Publicité

Liens rapides

FR
EN
AR
FA
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moulinex LM202041

  • Page 2 * depending on model selon modèle ‫بر حسب مدل‬ ‫حسب املوديل‬ consoante o modelo dependendo do modelo...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    DESCRIPTION A Corps du blender Accessoires selon modèles : D Pilon Sélecteur de vitesse C Ensemble bol mixeur : Râpe Ecrou de verrouillage Moulin à épices Porte-lames Couvercle des accessoires Joint d’ étanchéité Bol mixeur gradué Couvercle Bouchon doseur CONSIGNES DE SÉCURITÉ •...
  • Page 5 dans le livret service). • Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé. • N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres éléments que des ingrédients alimentaires. •...
  • Page 6 • Utilisez votre blender sur une surface plane, propre et sèche. • Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. • Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des enfants. •...
  • Page 7: Par Les Clients Des Hôtels, Motels Et Autres

    réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 8 MARCHES EUROPEENS SEULEMENT • Avec tous les accessoires sauf la rape : cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants. • Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
  • Page 9: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES • Pulse : cette vitesse instantanée vous permet d’affiner le degré de mixage et d’homo- généisation de vos recettes. • Cette vitesse instantanée est obtenue par mouvements successifs du sélecteur (B) sur la position “pulse” (LM202, LM207, LM208). Pour les modèles LM209 et LM259 appuyez sur le bouton situé...
  • Page 10: Nettoyage

    • Introduisez les ingrédients dans le bol (E ou F). Verrouillez le couvercle (G) sur le bol de l’accessoire puis posez l’ensemble sur le corps du blender (A) (Fig 2). • Branchez le blender et tournez le sélecteur de vitesses (B) sur la position désirée ou donnez quelques impulsions sur la fonction «pulse».
  • Page 11: Safety Instructions

    DESCRIPTION Accessories according to models : Motor unit Speed selector Pusher Blender jug assembly : Grater Locking nut Spice mill Blade holder Accessories lid Seal Graduated blender jug Measuring cap SAFETY INSTRUCTIONS • Before using your appliance for the first time, carefully read these instructions for use and retain them for future reference: the manufacturer shall not accept liability in the event of any use that does not...
  • Page 12 • Do not use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged. In this case, contact an authorised service centre (see the list in the service booklet). • All maintenance other than cleaning and everyday upkeep by the customer must be performed by an authorised service centre.
  • Page 13 • Do not leave the power cord hanging within reach of children. • Do not leave the power cord close to or in contact with the hot parts of the appliance, near a source of heat or a sharp angle or inside the blender jug in contact with the blades.
  • Page 14 • Do not allow children to use the appliance without supervision. • It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses;...
  • Page 15: Practical Advice

    children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
  • Page 16 according to model 2. ACCESSORIES ( • You can use the pusher (D) to even and tamp down your preparations (especially the thickest) in the blender jug. • To do so, introduce the pusher through the opening of the measuring cap (c6). •...
  • Page 17 • To facilitate maintenance of the jug (c4), unlock the blade holder (c2) and remove its seal (c3) before cleaning the assembly. • You can wash the blender jug and accessories in the dishwasher. • If your appliance does not work, check that it is correctly connected to the mains supply and that the power cable is in good condition.
  • Page 18 ‫اقل ـ ـب ملحق ـ ـات الجه ـ ـاز املركب ـ ـة ع ـ ـىل مس ـ ـطح التش ـ ـغيل‬ .)3 ‫) (ش ـ ـكل‬E-F( ‫قب ـ ـل ف ـ ـك غط ـ ـاء امللحق ـ ـات‬ ‫تســتطيع حينئــذ ٍ الحصــول عــىل الخليــط مبــارشة يف‬ .‫الغطــاء...
  • Page 19 ‫وصف الجهاز‬ ‫ فيمكــن‬LM209‫ و‬LM259 ‫أمــا بالنســبة للموديــالت‬ ‫النب ـ ـض (نظ ـ ـام التش ـ ـغيل املتقط ـ ـع): تعن ـ ـي ه ـ ـذه الرسع ـ ـة‬ ‫الحص ـ ـول عليه ـ ـا بالضغ ـ ـط ع ـ ـىل ال ـ ـزر املوج ـ ـود يف منتص ـ ـف‬ ‫اآلني...
  • Page 20 ‫وصف الجهاز‬ :‫ملحقات للجهاز حسب املوديل‬ ‫وحدة املحرك‬ ‫دفاش‬ )‫مفتاح اختيار الرسعة (منتقي الرسعة‬ ‫مبرة‬ ‫أج ز اء وعاء الخلط‬ ‫مطحنة التوابل‬ ‫صامولة لإلقفال‬c C1 . ‫غطاء امللحقات‬ ‫حاملة الشف ر ات‬ C2 . ‫حلقة مطاطية مانعة للترسب‬ C3 . ‫وعاء...
  • Page 21 .‫رش ای ـ ـط خ ـ ـوب نیس ـ ـت‬ ‫اگر باز هم دستگاه کار نکرد چه باید کرد؟‬ ‫ متاس بگیرید (به لیست موجود در دفرچه ر اهنای خدمات‬MOULINEX ‫با م ر اکز خدمات تأییدشده‬ ‫بازیابی‬ !‫حفاظت از محیط زیست یک اولویت است‬...
  • Page 22 ‫تذک ر ات جزئی‬ ‫ دکمــه قــ ر ار گرفتــه در‬LM259 ‫ و‬LM209 ‫مدل هــای‬ ‫- پال ـ ـس: ب ـ ـا اس ـ ـتفاده از ای ـ ـن رسع ـ ـت ف ـ ـوری می توانی ـ ـد‬ .‫) ر ا فشــار دهیــد‬B( ‫مرکــز انتخابگــر‬ ‫درج...
  • Page 23 ‫س ـ ـیم ب ـ ـرق دس ـ ـتگاه ر ا در دس ـ ـرس ک ـ ـودکان، در مج ـ ـاورت‬ MOULINEX ‫ب ـ ـه خاط ـ ـر م ـ ـوارد ایمن ـ ـی، فق ـ ـط از ل ـ ـوازم‬...
  • Page 24 DESCRIÇÃO A Corpo da liquidificadora Acessórios de acordo com os B Seletor de velocidade modelos: D Calcador Conjunto do corpo liquidificador c1 Porca de bloqueio Ralador c2 Porta-lâminas Moinho de especiarias c3 Junta de estanquidade G Tampa dos acessórios c4 Copo liquidificador graduado c5 Tampa c6 Tampa doseadora INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
  • Page 25 • Não utilize o seu aparelho se não funcionar corretamente ou se tiver sofrido danos. Nesse caso, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado (consulte a lista no folheto de reparação). • Qualquer intervenção para além da limpeza e manutenção habitual por parte do cliente deve ser efetuada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
  • Page 26 antes da paragem completa do aparelho. • Utilize sempre o copo com a tampa. • Utilize a sua liquidificadora numa superfície plana, limpa e seca. • Não coloque o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou qualquer outro tipo de líquido.
  • Page 27 sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, exceto se estas tiverem a ajuda de uma pessoa responsável pela segurança, supervisão, ou instruções acerca da utilização do aparelho. • Convém vigiar as crianças, de modo a certificar-se de que não brincam com o aparelho.
  • Page 28: Conselhos Práticos

    APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS • Com todos os acessórios, exceto o ralador: Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças. • As crianças não devem brincar com o aparelho. •...
  • Page 29: Colocação Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO • Antes de uma primeira utilização, limpe o copo da liquidificadora e os acessórios com água quente e detergente para a loiça. • Observação importante: Coloque o botão (B) em "0" antes de colocar o copo ou os acessórios no corpo da liquidificadora.
  • Page 30: Produto Elétrico Ou Eletrónico Em Fim De Vida

    • Pode então recuperar a preparação diretamente na tampa que serve de recipiente. Receitas Quantidades Tempo de funcionamento Acessório Damascos, 60 g 6 s na velocidade máxima frutos secos Avelãs 40 g por impulsos descascadas 60 g 30 s na velocidade máxima Parmesão 2 ou 3 30 s na velocidade máxima...
  • Page 31 1 - 7 8 - 14 p. 17 - 15 p. 20 - 18 p. 21 - 27 8020002537 - 10/18...

Ce manuel est également adapté pour:

Lm2070bdLm207041Lm2070ba

Table des Matières