Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation pour l'entretien et la sécurité 2014
Lire ce manuel attentivement.
Il contient des informations importantes pour la sécurité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEM e2

  • Page 1 Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité 2014 Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes pour la sécurité.
  • Page 2 AVERTISSEMENT Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur toutes les étiquettes apposées sur le produit. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 4 Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité en cas d’omission ou d’inexactitude. Toute réimpression ou réutilisation des représentations et/ou procédures contenues dans la publication, en entier ou en partie, est expressément interdite. Imprimé au Canada. Manuel d’utilisation 2014 du véhicule GEM de pièce 9924947-fr...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Introduction..........6 Sécurité...
  • Page 6 BIENVENUE Merci d’avoir acheté un véhicule GEM de POLARIS, et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits récréatifs et utilitaires de POLARIS. Nous sommes convaincus que POLARIS établit la norme d’excellence en ce qui concerne tous les véhicules récréatifs et utilitaires fabriqués dans le monde aujourd’hui.
  • Page 7 GEM agréé peut effectuer. Après la lecture du présent manuel, adresser toute question au service de la clientèle GEM. Il sera nécessaire de transmettre le numéro d’identification du véhicule (NIV) et la date d’achat.
  • Page 8: Introduction

    • GEM e2 (deux passagers) • GEM e4 (quatre passagers) • GEM eS (plate-forme compacte – deux passagers) • GEM eL (plate-forme allongée – deux passagers) • GEM eL XD (plate-forme utilitaire allongée – deux passagers) • GEM e6® (six passagers)
  • Page 9: Mots Et Symboles De Signalisation De Sécurité

    INTRODUCTION Mots et symboles de signalisation de sécurité Les mots et symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à la sécurité. Se fami- liariser avec leur signification avant de lire le manuel. AVIS Un AVIS indique une situation qui peut entraîner Le symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 10 • Ne jamais permettre à quiconque n’ayant pas lu ce manuel et toutes les étiquettes apposées sur le produit de conduire le véhicule. • Utiliser un véhicule GEM uniquement sur des voies privées ou publiques et dont les limites de vitesse conviennent aux véhicules à basse vitesse. Se familiariser avec les lois régissant les véhicules à...
  • Page 11: Étiquette Du Fabricant (Étiquette De Renseignements Sur Le Véhicule)

    (PNBE) pour le véhicule. Ne jamais excéder le PNBV ni le PNBE. Consulter la page 22. Pour obtenir une clé supplémentaire ou une clé de rechange pour le véhicule, s’adresser au service à la clientèle de GEM. Consulter la page 5. Il est nécessaire de transmettre le numéro de clé et le NIV.
  • Page 12 INTRODUCTION Étiquette du fabricant (étiquette de renseignements sur le véhicule) Informations relatives au Date de fabrication Étiquette du PNBE visant les pneus/roues fabricant Étiquette É.-U. Étiquette EU Information PNBV...
  • Page 13 INTRODUCTION Étiquette du fabricant (étiquette de renseignements sur le véhicule) Numéro d’identification du véhicule (NIV) : |___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___| Numéro de modèle du véhicule : ________________________________________________________________ Numéro de série du moteur (sur le carter du moteur) : _______________________________________________ Numéro de clé (estampé sur la clé) : _____________________________________________________________ Numéro de l’accessoire arrière en option (estampé...
  • Page 14: Sécurité

    étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, communiquer avec son concessionnaire agréé GEM pour en acheter un de rechange. Les étiquettes de sécurité de rechange sont offertes gratuitement. Le numéro de pièce est indiqué sur l’étiquette.
  • Page 15: Étiquettes De Sécurité Et Emplacements Avertissement Général

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement général • Même si la plupart des provinces interdisent la conduite de ce véhicule sur les rues affichant une limite de vitesse supérieure à 56 km/h (35 mi/h), les règlements des provinces et des municipalités peuvent varier.
  • Page 16: Étiquettes De Sécurité Et Emplacements Avertissement Relatif Aux Portières/Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement relatif aux portières/ceintures de sécurité Cette étiquette se trouve près du bord inférieur de la glace de portière côté conducteur des modèles avec portières. AVERTISSEMENT Les portières de ce véhicule sont conçues uniquement pour protéger contre les éléments. Ne pas se fier sur les portières pour retenir les occupants dans le véhicule ou pour les protéger contre des blessures en cas d’accident.
  • Page 17: Étiquettes De Sécurité Et Emplacements Avertissement De Haute Tension

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement de haute tension Les étiquettes d’avertissement de haute tension se trouvent à deux endroits sur le véhicule : près du compartiment de la batterie et sous le capot près de la commande de moteur. AVERTISSEMENT HAUTE TENSION Risque d’électrocution pouvant causer de graves blessures ou la mort à...
  • Page 18: Étiquettes De Sécurité Et Emplacements Avertissement De Charge

    L’usage abusif ou le non-respect des consignes annuleront la garantie. GEM eL XD : La capacité de rangement maximale de cette plate-forme est de 499 kg (1 100 lb); il ne faut jamais dépasser cette limite. Répartir également le poids sur l’essieu. Les passagers ne sont pas...
  • Page 19: Sécurité Du Conducteur

    • Ne jamais dépasser le nombre maximal laisser quiconque ne possédant pas un de passagers indiqué pour le véhicule : permis conduire valide ce véhicule. GEM e2 2 occupants • Ne jamais permettre à quiconque n’ayant GEM e4 4 occupants pas lu ce manuel et toutes les étiquettes...
  • Page 20 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • Ne jamais dépasser le poids nominal brut • Toujours utiliser des pneus conformes de du véhicule (PNBV). la bonne dimension et toujours maintenir la pression des pneus spécifiée dans le • Le cadre de cabine n’est pas conçu ou présent manuel et sur les étiquettes de prévu pour offrir une protection anticapo- sécurité.
  • Page 21 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • Ne jamais transporter de charge sur le toit • La tension présente dans le bloc-batterie du véhicule. Ne jamais dépasser la capa- est suffisante pour causer la mort par cité de charge nominale de ce véhicule. électrocution.
  • Page 22 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • Ne pas transporter un passager avant • Ne jamais conduire à des vitesses d’avoir au moins deux heures d’expé- excessives. Toujours conduire à une rience de conduite avec ce véhicule. vitesse adaptée au trafic, à la visibilité, aux conditions et à...
  • Page 23 • Si le véhicule est impliqué dans un acci- dent, toujours le faire examiner par un • Ne jamais conduire ce véhicule dans des concessionnaire agréé GEM. pentes abruptes.
  • Page 24: Sécurité Du Conducteur Poids Nominal Brut Du Véhicule (Pnbv)

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Poids nominal brut du véhicule (PNBV) AVERTISSEMENT ! Le fait d’excéder le poids nominal brut du véhicule (PNBV) peut réduire la stabilité et la maniabilité et potentiellement provoquer une perte de contrôle. Ne JAMAIS dépasser le PNBV du véhicule.
  • Page 25 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Poids nominal brut du véhicule (PNBV) En déterminant le poids pouvant être ajouté au véhicule, et pour s’assurer de ne pas dépasser la capacité de charge utile maximale, inclure les éléments suivants : • poids corporel du conducteur •...
  • Page 26: Sécurité Du Conducteur Modifications De L'équipement

    L’ajout de certains accessoires y compris, mais non de façon limitative, les tondeuses, lames, pneus, pulvérisateurs et porte-bagages, peut affecter les caractéristiques de maniabilité du véhicule. Utiliser seulement les accessoires approuvés par GEM et se familiariser avec leur fonction et leur effet sur le véhicule.
  • Page 27: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur AVERTISSEMENT Si ce véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du Manuel d’utilisation. Consulter la section FONCTIONNEMENT dans le Manuel d’utilisation pour connaître les procédures de fonctionnement adéquates.
  • Page 28: Sécurité Du Conducteur Utilisation Sans Formation

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Utilisation sans formation Aération lors du chargement des batteries L’utilisation de ce véhicule sans une formation Le fait d’effectuer la charge des batteries sans appropriée accroît le risque aération adéquate peut provoquer une d’accident. Le conducteur explosion.
  • Page 29: Sécurité Du Conducteur Absence D'inspection Avant La Conduite

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Absence d’inspection Consommation d’alcool, avant la conduite de médicaments ou de drogues Le fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne La conduite du véhicule pas s’assurer qu’il est en bon état de après avoir consommé de fonctionnement avant de l’utiliser accroît les l’alcool, de médicaments ou risques d’accident.
  • Page 30: Sécurité Du Conducteur Conduite D'un Véhicule Endommagé

    Ne jamais tenter accident, demander à votre concessionnaire de cabrés, de sauts, de « huit » ou d’autres agréé GEM d’inspecter l’ensemble du véhicule cascades. Éviter la conduite spectaculaire. pour rechercher les dommages potentiels, y compris (mais non de façon limitative) les systèmes de freinage, d’accélération, de...
  • Page 31: Sécurité Du Conducteur Virage Incorrect

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Virage incorrect Transport de charges Des virages incorrects pourraient entraîner une Le transport de charges sur le toit risque perte de traction, une perte de contrôle, un d’endommager le toit et de nuire à la maniabilité accident ou un retournement.
  • Page 32: Sécurité Du Conducteur Entretien Inadéquat Des Pneus

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Entretien inadéquat des pneus Systèmes d’entraînement chauds La conduite de ce véhicule avec des pneus Le moteur et le contrôleur sont brûlants pendant inappropriés ou avec une pression des pneus et après l’utilisation du véhicule. Les composants inadéquate ou inégale risque d’entraîner une chauds peuvent causer des brûlures et des perte de contrôle ou un accident.
  • Page 33: Sécurité Du Conducteur Précautions Durant L'entretien

    COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE GEM POUR DE PLUS AMPLES • Toujours bien bloquer le châssis en travaillant RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ. sous le véhicule. Consulter la page 5.
  • Page 34: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Affichage à cristaux Boîtier d’instruments Plateau de rangement Porte-gobelets liquides (ACL) Serrure de la boîte à gants Contacteur à clé Commutateur de Levier des clignotants, Commutateur de Commutateur mode de conduite de l’essuie-glace compteur journalier/ de phares et du klaxon kilométrique...
  • Page 35: Commutateur De Phares

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Commutateur de phares FEUX DE ROUTE Appuyer sur le haut du commutateur pour mettre les phares en position de feux de route. Appuyer sur le bas du commu- ARRÊT tateur pour mettre les phares en position de feux de croise- FEUX DE ment.
  • Page 36: Contacteur À Clé

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Contacteur à clé Lorsque la clé est tournée dans le sens horaire en position marche Clé à la Clé à la position marche position arrêt (ON), l’affichage s’allume et tous les accessoires peuvent être (OFF) (ON) utilisés.
  • Page 37: Fonction De Détection De Vitesse Nulle

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Fonction de détection de vitesse nulle Pour empêcher le véhicule de rouler, le moteur électrique résistera au mouvement du véhi- cule si la pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée alors que la clé est à la position marche (ON) et que le véhicule se déplace.
  • Page 38 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Clignotants Le levier des clignotants comporte les commandes des clignotants, du klaxon, l’essuie-glace et du lave-glace (le cas échéant). Toujours vérifier les clignotants avant chaque randonnée. Pendant la conduite, actionner les clignotants avant d’effectuer un virage afin d’avertir les autres usagers de vos intentions.
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Essuie-glace Pousser le levier des clignotants vers la console et le relâcher Essuie-glace ACTIVÉ pour mettre en marche l’essuie-glace du pare-brise. Pousser à nouveau le levier vers la console pour activer le lave-glace momentanément (le cas échéant, consulter la page 85). Tirer le levier des clignotants vers le volant de direction pour désacti- Essuie-glace DÉSACTIVÉ...
  • Page 40: Compteur Journalier/Kilométrique/D'énergie

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Compteur journalier/kilométrique/d’énergie L’interrupteur de compteurs comporte quatre fonctions : • Alterner entre le compteur kilométrique et le compteur journalier. • Remettre le compteur journalier à zéro. • Transposer les milles à l’heure (mi/h) de l’indicateur de vitesse en kilomètres heures (km/h) et les milles du compteur kilométrique en kilomètres.
  • Page 41 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Compteur journalier/kilométrique/d’énergie Fonctionnement de l’interrupteur du compteur journalier Appuyer sur l’interrupteur Résultat désiré du compteur journalier Alterner entre les modes de compteur Appuyer et garder enfoncé pendant moins kilométrique et de compteur journalier sur de 2 secondes l’affichage Remettre le compteur journalier à...
  • Page 42: Commutateur De Mode De Conduite

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Commutateur de mode de conduite Gamme haute AVIS : Toujours immobiliser complètement le véhicule avant de changer la position du commutateur de mode de conduite. Gamme basse 1. La clé étant à la position marche (ON), freiner. 2.
  • Page 43: Commutateur De Mode De Conduite Gamme Haute

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Commutateur de mode de conduite Gamme haute La gamme HAUTE permet de conduire le véhicule à des vitesses variant de 0 à 40 km/h (0 à 25 mi/h). Gamme basse La gamme BASSE permet de conduire le véhicule à des vitesses variant de 0 à 24 km/h (0 à...
  • Page 44: Indicateurs De L'affichage À Cristaux Liquides

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Indicateurs de l’affichage à cristaux liquides Affichage de l’indicateur Virage à gauche de vitesse/code d’entretien/charge Virage à droite Avertissement des freins Avertissement de température BRAKE élevée du moteur Compteur kilométrique/ journalier Entretien TRIP MILES requis Chargeur branché Feux de État de charge/ route...
  • Page 45 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Indicateurs de l’affichage à cristaux liquides Affichage de l’indicateur de vitesse/code d’entretien/charge Lors de la conduite, l’indicateur de vitesse indique la vitesse du véhicule en milles à l’heure (MPH) ou en kilomètres à l’heure (km/h). L’affichage peut être changé...
  • Page 46 Allumer les phares pendant plusieurs batteries. minutes, tourner ensuite le contacteur à clé de la position d’arrêt à la position de marche. Conseil : Si tout autre code s’affiche, communiquer avec son concessionnaire GEM agréé ou téléphoner au service à la clientèle de GEM.
  • Page 47 Examiner les tuyaux à la recherche de fissures, de marques d’abrasion et d’usure. En présence de signes d’usure ou de dommages, ne pas conduire le véhicule. Consulter son concessionnaire GEM agréé pour une vérification. AVERTISSEMENT ! Des tuyaux du système de freinage usés ou endommagés peuvent entraîner une...
  • Page 48 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Indicateurs de l’affichage à cristaux liquides Témoin d’avertissement de surchauffe du moteur Si le témoin d’avertissement de surchauffe du moteur s’allume ou que le code d’entretien « 41 » apparaît sur l’affichage de l’indicateur de vitesse/code d’entretien, il est possible que le moteur ou le contrôleur du moteur surchauffe.
  • Page 49: Indicateurs De L'affichage À Cristaux Liquides Témoin Du Compteur Kilométrique/Journalier

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Indicateurs de l’affichage à cristaux liquides Témoin du compteur kilométrique/journalier Le témoin du compteur kilométrique enregistre la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa fabrication. Le compteur journalier est utile pour évaluer les distances parcourues lors de voyages séparés.
  • Page 50 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Indicateurs de l’affichage à cristaux liquides Indicateur de l’état de charge/décharge de batterie (BDI) Cet indicateur comporte huit barres vertes, une barre jaune et une barre rouge. Il indique la capacité disponible de la batterie en illu- minant une barre ou plus.
  • Page 51: Indicateurs De L'affichage À Cristaux Liquides Indicateur De L'état De Charge/Décharge De Batterie (Bdi)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Indicateurs de l’affichage à cristaux liquides Indicateur de l’état de charge/décharge de batterie (BDI) AVIS : Les batteries risquent des dommages Indicateur de l’état définitifs (et la garantie annulée) si elles de charge/décharge de batterie restent 30 jours ou plus avec une faible charge.
  • Page 52 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Indicateurs de l’affichage à cristaux liquides Témoin de mode de limitation de courant Ce témoin s’allume si le système limite l’intensité de courant disponible en raison d’une tension extrêmement faible de la batterie. L’indicateur d’état de charge/ décharge de batterie indique également une faible tension.
  • Page 53: Indicateurs De L'affichage À Cristaux Liquides Témoins De Mode De Conduite

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Indicateurs de l’affichage à cristaux liquides Témoins de mode de conduite Lorsque la clé est à la position marche (ON), un des trois témoins de mode de conduite s’illumine pour indiquer la position sélectionnée du commutateur de mode de conduite (MARCHE ARRIÈRE, GAMME BASSE, GAMME HAUTE).
  • Page 54: Interrupteur Principal

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Interrupteur principal AVERTISSEMENT ! L’interrupteur principal désactive le véhicule en déconnectant le bloc-batterie du moteur. Il ne désactive pas le bloc-batterie. Une TENSION ÉLEVÉE est présente aux bornes de batterie. UNE TENSION ÉLEVÉE EST TOUJOURS PRÉSENTE SUR LA BATTERIE. NE PAS TOUCHER AUX BORNES DE BATTERIE.
  • Page 55: Feux De Détresse

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Interrupteur principal Déplacer l’interrupteur vers la gauche (OFF) pour déconnecter le bloc-batterie du moteur. Une fois que l’interrupteur est mis hors tension, il est possible qu’il reste un certain courant électrique dans le système jusqu’à ce que tous les condensateurs se soient déchargés. AVIS : Ne pas mettre l’interrupteur principal en position d’arrêt pendant que le véhicule se déplace ou pendant la recharge des batteries, sauf en cas d’urgence.
  • Page 56: Pédale De Frein

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de frein La pédale de frein se trouve sur le plancher, à gauche de la pédale d’accélérateur. Appuyer sur la pédale de frein en direction du plancher pour ralentir ou arrêter le véhicule. Freiner avant de tourner la clé de contact à la position d’allumage.
  • Page 57: Pédale D'accélérateur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale d’accélérateur La pédale d’accélérateur se trouve sur le plancher, à droite de la pédale de frein. Pour com- mencer à déplacer le véhicule ou à augmenter sa vitesse, enfoncer progressivement la pédale d’accélérateur vers le plancher. En maintenant la pédale d’accélérateur continuellement enfoncée, on fait accélérer le véhicule jusqu’à...
  • Page 58: Levier De Frein De Stationnement

    AVIS : S’assurer de desserrer le frein de stationnement complètement avant de conduire. Autrement, une surchauffe des freins arrière pourrait s’ensuivre. Désengagement du frein de stationnement Levier de frein de Levier de frein de stationnement des modèles stationnement des modèles GEM e2, eS, eL, eL XD GEM e4, e6 ®...
  • Page 59 Le frein de stationnement est réglable et doit être vérifié aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 96. Consulter son concessionnaire GEM agréé pour une vérification. 1. Pour serrer le frein de stationnement, freiner. Tirer le levier de frein de stationnement vers le haut le plus loin possible.
  • Page 60 Batterie de 12 V à électrolyte gélifié électrolyte gélifié Ce véhicule GEM est équipé d’un bloc-batterie comptant soit six batteries de 12 V à électrolyte gélifié, six batteries de 12 V à électrolyte liquide ou neuf batteries de 8 V à électrolyte gélifié. Ces batteries fonctionnent plus efficacement lorsqu’elles sont entièrement rechargées de façon...
  • Page 61: Conseils Sur Le Rendement De La Batterie

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Conseils sur le rendement de la batterie • Les batteries neuves ne fonctionneront • Les batteries doivent être à la température pas à pleine capacité que lorsqu’elles de la pièce au moment de la recharge. Ne auront été...
  • Page 62: Chargeur À Bord

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Chargeur à bord Le chargeur de batterie à bord se trouve sous le capot et il est visible Le vert indique une par le passage de roue gauche avant. Un témoin vert sur le chargeur charge à 100 %. s’allume lorsque les batteries sont chargées à...
  • Page 63: Charge Des Batteries

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Charge des batteries AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’une rallonge électrique non recommandée peut provoquer un incendie, des dommages causés par la chaleur ou une défectuosité du chargeur, pouvant potentiellement entraîner la mort ou des blessures graves. Toujours utiliser le type recommandé de rallonge électrique pour charger les batteries.
  • Page 64 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Charge des batteries La prise de charge des batteries se situe sur le capot. En Prise de chargeant le véhicule, toujours utiliser une rallonge élec- charge trique mise à la terre à trois conducteurs faisant partie des types suivants : •...
  • Page 65 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Charge des batteries Toujours prendre ces précautions lors de la charge : • Placer le véhicule sur une surface de niveau. Veiller à ce que l’endroit où l’on effectue la charge soit bien aéré. • Veiller à ce que la clé de contact soit à la position arrêt (OFF).
  • Page 66 Conseil : Utiliser toujours une prise à disjoncteur de 15 A, 110 V c.a. Il est recommandé d’utiliser une prise avec dispositif de protection contre les défauts de terre. Consulter son concessionnaire GEM agréé si aucune prise à disjoncteur de fuite à la terre n’est accessible au lieu de recharge régulier.
  • Page 67: Autre Méthode De Charge Des Batteries

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Autre méthode de charge des batteries Si la tension combinée de toutes les batteries atteint 68 V ou moins, une fonction de sûreté intégrée au chargeur à bord empêchera le chargeur de s’activer. Utiliser une autre méthode de charge pour ajouter une petite charge à...
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Autre méthode de charge des batteries 1. Mettre l’interrupteur principal en position d’arrêt. 2. Régler le chargeur de batterie au réglage d’ampères moyen (10 à 30 A). 3. Charger chaque batterie pendant 10 à 20 minutes. 4.
  • Page 69: Précautions De Manutention Des Batteries

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Précautions de manutention des batteries AVERTISSEMENT ! Durant la charge des batteries, ne travailler ni à l’intérieur ni auprès du comparti- ment des batteries, ni sur un autre composant électrique du véhicule, quel qu’il soit. Toujours mettre l’interrupteur principal en position d’arrêt avant d’effectuer un entretien ou de déconnecter tout compo- sant électrique.
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Précautions de manutention des batteries • Ne jamais connecter de câbles de démarrage aux batteries de ce véhicule. • Pour faire l’entretien du véhicule, toujours porter des lunettes de sécurité ou une protec- tion oculaire approuvée. Porter un écran facial intégral et des gants pour travailler sur ou autour des batteries et des connecteurs électriques.
  • Page 71: Prise D'accessoire

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Prise d’accessoire La prise d’accessoire se trouve sur la console inférieure, à la droite du panneau d’accès aux fusibles. Cette prise est compa- tible avec les accessoires automobiles standard de 12 V; elle est conçue pour des accessoires à consommation modérée, tel un téléphone cellulaire.
  • Page 72: Retrait Du Siège Banquette

    Glisser entièrement le siège vers l’arrière, puis pousser fermement vers le bas le long du bord avant du siège pour enclencher les loquets. Réglage du siège Les sièges avant des modèles GEM e4 et GEM e6 sont équipés ® d’une poignée de réglage manuel du siège. Le levier de réglage du siège est situé...
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT Le fait de ne pas utiliser correctement les ceintures de sécurité et les dispositifs de retenue pour enfants peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours respecter les exigences prévues par la loi relatives aux ceintures de sécurité et aux dispositifs de retenue pour enfants utilisés dans les véhicules routiers.
  • Page 74: Ceintures De Sécurité Utilisation Correcte De La Ceinture De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Utilisation correcte de la ceinture de sécurité Ce véhicule est équipé de ceintures de sécurité diago- nales à trois points d’attache pour tous les occupants. Plaque de Toujours s’assurer que les ceintures de sécurité du verrouillage conducteur et de tous les passagers sont attachées avant d’utiliser le véhicule.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Utilisation correcte de la ceinture de sécurité 2. Enfoncer la plaque de verrouillage dans la boucle jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. 3. Relâcher la sangle et la ceinture se serre automatiquement. 4. Pour tendre la ceinture abdominale, tirer la ceinture diagonale vers le haut. Pour desser- rer la ceinture abdominale si elle est trop serrée, incliner la boucle et allonger légèrement la ceinture en tirant.
  • Page 76: Conseils De Sécurité Relatifs Aux Ceintures De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Conseils de sécurité relatifs aux ceintures de sécurité • Sur le siège arrière, il est possible qu’il soit difficile de serrer la ceinture de sécurité sur le dispositif de retenue pour enfants car la boucle ou la plaque de verrouillage est trop près de l’ouverture de la glissière de la ceinture, sur le dispositif de retenue.
  • Page 77: Ceintures De Sécurité Inspection De Ceintures De Sécurité

    GEM. 4. Pour retirer la saleté et les débris des ceintures de sécurité, utiliser une éponge pour net- toyer les sangles avec de l’eau et du savon doux.
  • Page 78: Chaîne Stéréo (En Option)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Chaîne stéréo (en option) La chaîne stéréo en option est montée dans une console en hauteur; elle comporte des haut-parleurs, une radio FM et un lecteur de CD, en plus d’être compatible aux MP3. Consulter le Manuel d’utilisation de la chaîne stéréo pour tous les détails de son utilisation.
  • Page 79: Accessoires Arrière (En Option)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Accessoires arrière (en option) Des options d’accessoires arrière sont offertes. Ces accessoires arrière sont interchangeables. Poignée de Serrure de déverrouillage couvercle de coffre TrunkBack LinksBack Clip-In StakeBack ™ ™ ™...
  • Page 80 Ne jamais excéder le PNBV ou le PNBE. Consulter la page 22. AVIS : Utiliser seulement des accessoires arrière approuvés pour les véhicules GEM. Les autres accessoires risquent d’endommager le système de verrouillage ou le véhicule et annulent la garantie.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Accessoires arrière (en option) 5. Tourner la poignée pour dégager les loquets doubles. 6. Retirer la sangle de sécurité, puis retirer soigneusement l’accessoire arrière installé. 7. Installer l’accessoire désiré sur les supports de montage. 8. Bien fixer la sangle de sécurité. 9.
  • Page 82: Pare-Chocs Chromés/Pare-Chocs Robustes (En Option)

    Ils n’offrent pas de protection au véhicule en cas de collision frontale. AVIS : Ne jamais utiliser son véhicule GEM pour pousser. Cela pourrait entraîner des dommages au véhicule.
  • Page 83: Portières

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Portières AVERTISSEMENT ! Les portières n’offrent aucune protection structurelle en cas d’accident et ne changent pas les caractéristiques de carrosserie ouverte du véhicule. Les portières offrent une protection seulement contre les conditions climatiques. Toujours porter votre ceinture de sécurité. Le fait de ne pas utiliser les ceintures de sécurité...
  • Page 84: Ensemble De Poignées De Maintien (En Option)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ensemble de poignées de maintien (en option) Il est possible d’ajouter des poignées de maintien à chaque posi- tion de siège pour faciliter l’entrée et la sortie des passagers du véhicule. Les poignées de maintien intérieures ne sont pas conçues pour retenir les passagers dans le véhicule.
  • Page 85: Verrouillage De La Colonne De Direction (En Option)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Verrouillage de la colonne de direction (en option) Pour verrouiller la colonne de direction, insérer la clé dans la serrure de la colonne de direction et la tourner dans le sens horaire, en tour- nant le volant de direction en même temps. Il se peut qu’il soit néces- saire de tourner le volant de direction d’un tour complet.
  • Page 86: Colonne De Direction À Inclinaison Réglable (En Option)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Colonne de direction à inclinaison réglable Levier (en option) d’inclinaison Pour régler la colonne de direction à inclinaison, repérer le levier situé à gauche sur le colonne de direction et le tirer vers l’arrière en direction du siège conducteur pour dégager le loquet. Régler la colonne de direction à...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Lave-glace (en option) Pousser le levier des clignotants vers la console pour activer l’essuie-glace. Pousser à nouveau le levier vers la console pour activer le lave-glace momentanément. Vérifier fréquemment le niveau du liquide dans le réservoir de lave-glace. Lorsque le niveau est bas, retirer le bouchon et ajouter du lave-glace antigel (pas de l’antigel pour radiateur) garantissant une protection jusqu’à...
  • Page 88: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Si le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité figurant dans la section Sécurité de ce Manuel d’utilisation.
  • Page 89 FONCTIONNEMENT Inspection avant la conduite Élément Remarques Page Clignotants S’assurer que tous les clignotants fonctionnent. Rétroviseurs Ajuster les rétroviseurs pour avoir une vue des côtés et de – l’arrière adéquate. Klaxon Vérifier le fonctionnement. Ceintures de sécurité Vérifier la présence de dommages sur toute la longueur de la ceinture ainsi que le fonctionnement approprié...
  • Page 90: Procédures De Conduite

    FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 1. Déconnecter le câble de charge. S’assurer que l’interrupteur principal est à la position de marche. 2. S’asseoir dans le siège du conducteur et boucler la ceinture de sécurité. S’assurer que les passagers sont bien assis et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité. 3.
  • Page 91 FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 11. Avant de tourner, actionner un clignotant pour avertir les autres usagers de l’intention de tourner. Consulter la page 36. 12. Ne pas transporter un passager avant d’avoir au moins deux heures d’expérience de conduite avec ce véhicule. Autoriser les passagers à prendre place uniquement sur un siège spécifique aux passagers et veiller à...
  • Page 92: Conduite En Marche Arrière

    FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des personnes derrière le véhicule. Toujours inspecter le champ de vision à droite et à gauche avant de faire marche arrière. 2.
  • Page 93: Conduite Sur Surfaces Glissantes

    FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes AVERTISSEMENT Un dérapage ou un glissement peut provoquer une perte de contrôle ou un renversement (si la traction des pneus se rétablit inopinément). En conduisant sur des surfaces glissantes, réduire la vitesse et redoubler de prudence pour minimiser les risques de perte de contrôle causée par un dérapage ou un glissement.
  • Page 94: Stationnement Du Véhicule

    FONCTIONNEMENT Stationnement du véhicule 1. Freiner. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau. 2. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâtiment, s’assurer que le local est suffisamment ventilé et que le véhicule se trouve à l’écart de toute source de flammes ou d’étincelles, incluant tout appareil comportant une veilleuse.
  • Page 95: Stationnement Sur Une Pente

    FONCTIONNEMENT Stationnement sur une pente Éviter le stationnement sur une pente si possible. Si cela est inévitable, suivre les précautions suivantes : • En stationnant dans un espace libre, toujours caler les roues du côté descendant de la pente après avoir coupé le contact. •...
  • Page 96: Transport Du Véhicule

    Consulter la section des spé- cifications à partir de la page 134. Toujours arrimer le châssis du véhicule GEM à l’unité de transport au moyen de sangles adé- quates. Toujours fixer solidement les sangles au châssis auxiliaire avant et à l’essieu arrière du véhicule GEM.
  • Page 97 Si possible, transporter le véhicule dans une remorque fermée. Respecter les lignes direc- trices suivantes en transportant le véhicule dans une remorque ouverte. 1. Toujours transporter le véhicule GEM orienté vers le devant de la remorque. 2. Serrer le frein de stationnement.
  • Page 98: Entretien

    Un entretien périodique minutieux permettra d’assurer la sécurité et la fiabilité du véhicule. Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une ins- pection indique la nécessité de remplacer des pièces, toujours utiliser des pièces GEM authentiques, disponibles auprès de votre concessionnaire agréé GEM. Consigner l’entretien et les réparations dans le Registre d’entretien à...
  • Page 99: Entretien Mensuel

    ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Consulter Entretien mensuel la page Vérifier le niveau du liquide de batterie (à électrolyte liquide seulement). Laver le dessus et les cosses des batteries et laisser sécher. Vérifier les connexions des câbles et des bornes. Vérifier que l’isolant n’est pas usé et que les fils ne sont pas effilochés. Vérifier la barre de retenue des batteries pour s’assurer que les batteries sont bien immobilisées.
  • Page 100: Liquide De Freins

    Si le niveau de liquide baisse entre les vérifications, ajouter du liquide de freins au besoin. Consulter son concessionnaire GEM agréé pour une vérification. AVERTISSEMENT ! Après avoir ouvert une bouteille de liquide de freins, il faut toujours jeter la portion non utilisée.
  • Page 101 ENTRETIEN Freins Liquide de freins Minimum Maximum 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Ouvrir le capot. Le réservoir de liquide de freins se trouve du côté conducteur du véhicule, au-dessus et derrière le pneu avant. 3. Vérifier le niveau du liquide de freins dans le réservoir. Il doit se situer entre les repères supérieur (MAX) et inférieur (MIN).
  • Page 102: Inspection Des Freins

    ENTRETIEN Freins Inspection des freins Les freins avant et arrière sont des freins de type à disques hydrauliques. 1. Vérifier si le système de freinage présente des fuites de liquide. 2. Vérifier si la commande de la pédale de freins pré- sente une course excessive ou est spongieuse.
  • Page 103: Inspection Du Volant

    (0,8 à 1,0 po) au niveau de la jante extérieure du volant. 3. En cas de jeu excessif, de bruits suspects, de résistance ou de « grippage » du volant, faire inspecter le système de direction par un concessionnaire agréé GEM.
  • Page 104: Remplacement Du Fusible

    Panneau d’accès Bloc fusibles le fusible. Consulter son concessionnaire agréé GEM si un relais ou une diode semble nécessiter un remplacement. Le bloc fusibles se trouve à l’intérieur du panneau d’accès aux fusibles sur la console infé- rieure. Pour ouvrir le panneau d’accès, insérer la clé de contact dans la serrure et la tourner...
  • Page 105 ENTRETIEN Remplacement du fusible Étiquette de fusible Fusibles recommandés Tail/Headlamps Turn Signals Horn Brake Lamps License P. Lamp Puissance Application du fusible du fusible Spare Bobine de chaufferette Wiper Heater 30 A (fusible utilisé pour un accessoire) Clignotants/feux de freinage Accessories Radio / PA Essuie-glace...
  • Page 106: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN Pneus AVERTISSEMENT La conduite de votre véhicule avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non-standard ou incorrectement installés affecte la maniabilité du véhicule, et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre toutes les procédures d’entretien des pneus décrites dans ce manuel et sur les étiquettes sur le véhicule.
  • Page 107: Profondeur De Sculpture De Pneu

    Une usure accélérée des pneus peut indiquer un alignement incorrect des roues ou de mauvaises habitudes de conduite. Consulter son conces- sionnaire GEM agréé pour une vérification. Toujours remplacer les pneus lorsque la profondeur de sculp- ture est usée à une épaisseur de 3 mm (1/8 po) ou moins.
  • Page 108: Retrait Des Roues

    GEM agréé pour un service d’entretien. 1. Placer le véhicule sur une surface sèche, ferme et de niveau.
  • Page 109 ENTRETIEN Pneus Retrait des roues 4. Placer des cales contre l’avant et l’arrière du pneu diagonalement opposé à la position de levage. Par exemple, si le pneu avant droit doit être changé, caler la roue arrière gauche. 5. Utiliser un cric d’atelier de petite taille ou un cric ciseaux à bas profil uniquement. Sou- lever sur le côté...
  • Page 110: Installation Des Roues

    Toujours s’assurer que les écrous sont serrés au couple spécifié. Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue. Consulter son concessionnaire GEM agréé pour une vérification. 1. Serrer le frein de stationnement.
  • Page 111: Remplacement De Phare

    Si un clignotant avant se révèle défectueux, il est nécessaire de remplacer l’ensemble en entier. Consulter son concessionnaire GEM agréé pour une vérification. Si le véhicule est équipé de phares avec feux de route/de croisement offerts en option, une lampe grillée de clignotant avant peut être remplacée.
  • Page 112: Feux D'arrêt

    ENTRETIEN Feux Remplacement de l’ampoule de clignotant arrière 1. Retirer la lentille des clignotants arrière. 2. Retirer l’ampoule grillée. 3. Mettre de la graisse diélectrique sur la douille avant d’installer l’ampoule neuve. 4. Effectuer un essai de bon fonctionnement de l’éclairage. Feux d’arrêt 1.
  • Page 113: Réglage Du Faisceau De Phare

    ENTRETIEN Feux Réglage du faisceau de phare 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau, avec le phare à environ 7,6 m (25 pi) d’un mur. 2. Mesurer la distance du sol au centre du phare et tracer un repère sur le mur à la même hauteur.
  • Page 114 ENTRETIEN Feux Réglage du faisceau de phare 3. Freiner. Mettre la clé en position marche (ON). Mettre les phares en position feux de route. Conseil : Le conducteur doit être assis sur le siège pendant l’étape qui suit. 4. Noter la hauteur du phare. La partie la plus intense du faisceau de phare doit se trouver à...
  • Page 115 électrique, y compris le bloc-batterie, à moins d’avoir suivi une formation adéquate sur l’entretien des systèmes électriques. Toujours consulter son concessionnaire agrée GEM pour un entretien lié aux batteries. AVERTISSEMENT Les bornes, les bornes de batterie et les composants reliés contiennent du plomb et des composés de plomb qui sont des produits chimiques identifiés comme pouvant potentiellement causer le cancer et...
  • Page 116 ENTRETIEN Batteries AVERTISSEMENT Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT L’électrolyte de la batterie est toxique. Il contient de l’acide sulfurique. Tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements peut causer de graves brûlures.
  • Page 117: Configurations Des Batteries

    électrique. Il existe deux configurations de bloc-batterie pour les véhicules GEM. La configuration stan- dard consiste en six batteries de 12 V. Une configuration en option est constituée de neuf bat- teries de 8 V.
  • Page 118 3 sous le siège de la banquette, 3 dans le carénage arrière ® GEM eS 4 sous le siège de la banquette, 2 dans la plate-forme arrière GEM e4 (option à plate-forme 4 sous le siège de la banquette, 2 dans la plate-forme arrière compacte) GEM eL 3 sous le siège de la banquette, 3 dans la plate-forme arrière...
  • Page 119: Accès Aux Batteries

    ENTRETIEN Batteries Accès aux batteries Couvercle L’accès aux batteries situées dans le carénage d’accès du arrière ou la plate-forme se fait à partir des cou- carénage vercles d’accès aux batteries. Pour retirer un cou- vercle, retirer les quatre vis du couvercle. Conseil : Retirer tout accessoire en option monté...
  • Page 120: Inspections/Entretien Des Batteries

    ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Effectuer les inspections et les procédures d’entretien des batteries suivantes mensuellement, conformément au tableau d’entretien périodique à partir de la page 96. Effectuer ces entre- tiens plus souvent sur le véhicule, lorsqu’il fait l’objet d’un usage intensif. AVERTISSEMENT ! Durant la charge des batteries, ne travailler ni à...
  • Page 121: Inspections/Entretien Des Batteries Vérifier Le Niveau Du Liquide Des Batteries (À Électrolyte Liquide)

    ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Vérifier le niveau du liquide des batteries (à électrolyte liquide) Les batteries à l’électrolyte gélifié sont sans entretien. Elles ne comportent pas de godet de remplissage. Dans le cas des batteries avec l’électrolyte liquide, vérifier souvent le niveau du liquide.
  • Page 122 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Vérifier le niveau du liquide des batteries (à électrolyte liquide) Maintenir le niveau de liquide entre les plaques de batterie et le bas du godet de remplissage. Ne pas trop remplir le réservoir. AVERTISSEMENT ! Le liquide d’une batterie trop remplie peut bouillir et causer un déversement d’électrolyte.
  • Page 123 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Vérifier le niveau du liquide des batteries (à électrolyte liquide) 3. Maintenir le niveau de liquide entre les plaques de batterie et le bas du godet de remplis- sage. Ajouter de l’eau distillée au besoin. Ne pas trop remplir le réservoir. Replacer cor- rectement le bouchon du godet de remplissage.
  • Page 124: Inspections/Entretien Des Batteries Nettoyer Les Batteries

    ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Nettoyer les batteries AVIS : Ne pas laisser l’eau ou la solution de nettoyage pénétrer dans les batteries. Avant de nettoyer, s’assurer que tous les bouchons des godets de remplissage de batterie sont bien installés. 1.
  • Page 125: Inspections/Entretien Des Batteries Vérifier Les Connexions Des Batteries

    Vérifier les câbles et le filage des batteries Vérifier le compartiment des batteries à la recherche de tout signe d’isolation usée, de câbles effilochés ou d’extrémités endommagées. Au besoin, consulter son concessionnaire GEM agréé pour une vérification. AVERTISSEMENT ! Si les extrémités du câble de la batterie sont endommagées ou corrodées, il faut les remplacer ou les nettoyer au besoin.
  • Page 126: Remplacement Des Batteries

    à la borne positive (+) et que le câble négatif soit fixé à la borne négative (-). Les bornes des batteries sont identifiées sur le bac de batterie comme positive (+) et négative (-). Toujours consulter son concessionnaire agrée GEM pour un entretien lié aux batteries.
  • Page 127: Recyclage Des Batteries

    Se renseigner auprès des orga- nismes locaux et/ou provinciaux pour la protection de l’environnement en ce qui concerne le recyclage. Pour obtenir de l’information, s’adresser au service à la clientèle GEM. Consulter la page 5.
  • Page 128: Entretien Des Batteries Durant L'entreposage

    ENTRETIEN Batteries Entretien des batteries durant l’entreposage AVERTISSEMENT ! Toujours mettre l’interrupteur principal en position d’arrêt avant d’effectuer un entretien ou de déconnecter tout composant électrique. Consulter la page 52. L’interrupteur principal désactive le véhicule en déconnectant le bloc-batterie du moteur. Il ne désactive pas le bloc-batterie. Une TENSION ÉLEVÉE est présente aux bornes de batterie.
  • Page 129 ENTRETIEN Batteries Entretien des batteries durant l’entreposage Lorsque le véhicule ne sera pas utilisé pendant une période de 10 jours ou plus, vérifier le niveau de liquide de la batterie (batteries à l’électrolyte liquide), et suivre une des procédures d’entreposage des batteries apparaissant dans le tableau suivant. Options d’entreposage de la batterie Période d’entreposage Procédure de charge...
  • Page 130: Nettoyage Et Entreposage Nettoyage Du Pare-Brise Et Du Toit Ouvrant

    Nettoyage et entreposage Nettoyage du pare-brise et du toit ouvrant Nous recommandons d’utiliser le produit nettoyant et protecteur pour pare-brise GEM Windshield Cleaner and Protectant pour retirer la poussière et la saleté ordinaires. Il est aussi acceptable d’utiliser un produit ménager liquide pour le nettoyage des vitres. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur le pare-brise et le toit ouvrant car il en résulterait des rayures.
  • Page 131: Nettoyage Et Entreposage Nettoyage Des Sièges

    Utiliser le produit GEM Foaming All Surface Cleaner (mousse nettoyante multisurfaces GEM) pour nettoyer les sièges. Frotter les sièges avec de l’eau tiède et un chiffon doux et propre pour enlever la saleté. Les substances comme le goudron, l’asphalte et autres saletés laisseront des taches si elles ne sont pas retirées rapidement.
  • Page 132: Protection Contre Les Éléments

    Utiliser le produit GEM Fiberglass Plastic and Rubber Restorer (régénérateur pour surfaces de fibre de verre, plastique et caoutchouc GEM) ou des savons liquides doux. Ne pas utiliser de savons forts ni de détergents chimiques. Rincer immédiatement. Sécher la surface avec une peau de chamois ou une serviette douce et propre pour éviter les rayures et les taches...
  • Page 133: Nettoyage Et Entreposage Conseils Pour L'entreposage

    ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Conseils pour l’entreposage Nettoyage de l’extérieur Effectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule tel que recommandé. Inspection et lubrification Inspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du véhicule, tel que recommandé sur le Tableau d’entretien périodique à...
  • Page 134: Nettoyage Et Entreposage Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Entreposage du véhicule Chaque fois qu’un véhicule est stationné pendant plus de 10 jours, suivre les procédures d’entreposage recommandées : 1. Effectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule. Consulter la page 128. 2. Nettoyer les batteries. Consulter la page 122. 3.
  • Page 135: Remise En Service

    9. Si le véhicule n’est pas connecté à un chargeur, mettre l’interrupteur principal en posi- tion d’arrêt. Recouvrir le véhicule d’une housse de véhicule GEM d’origine. Ne pas uti- liser une housse en plastique ou en tissu revêtu. Ces matériaux ne permettent pas une aération suffisante et peuvent favoriser la corrosion et l’oxydation.
  • Page 136: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS GEM e2 GEM e4 GEM eS Dimensions Poids à vide 508 kg (1 120 lb) 576 kg (1 270 lb) 521,6 kg (1 150 lb) Longueur 251,5 cm (99 po) 325 cm (128 po) 274,3 cm (108 po) Largeur...
  • Page 137 SPÉCIFICATIONS GEM e2 GEM e4 GEM eS Performance Moteur Électrique c.c. à dérivation de 5 hp (7 hp en option) Régime maximum du Pointe de 23 hp (17 kW) moteur Contrôleur Flight Systems, T4, contrôleur c.c. 350 A Six batteries d’accumulateurs au plomb à électrolyte liquide de 12 V Bloc-batterie (12 V à...
  • Page 138: Caractéristiques

    SPÉCIFICATIONS GEM e2 GEM e4 GEM eS Suspension Suspension avant Bras de suspension indépendants avec amortisseur à ressort hélicoïdal externe Suspension arrière Essieu arrière solide avec amortisseur à ressort hélicoïdal externe Conformes aux normes routières de sécurité 12 po 165/70R-12 (Options : Roues de Pneus 12 po en aluminium protège-gazon, roues de 14 po en aluminium)
  • Page 139 SPÉCIFICATIONS GEM eL GEM eL XD GEM e6 ® Dimensions Poids à vide 560 kg (1 235 lb) 703 kg (1 550 lb) 735 kg (1 620 lb) Longueur 365,8 cm (144 po) 365,8 cm (144 po) 411,5 cm (162 po)
  • Page 140 SPÉCIFICATIONS GEM eL GEM eL XD GEM e6 ® Performance Électrique c.c. à dérivation Moteur Électrique c.c. à dérivation de 7 hp à aération de 5 hp (7 hp en option) Régime maximum du Pointe de 23 hp (17 kW) moteur Contrôleur...
  • Page 141 SPÉCIFICATIONS GEM eL GEM eL XD GEM e6 ® Suspension Suspension avant Bras de suspension indépendants avec amortisseur à ressort hélicoïdal externe Suspension arrière Essieu arrière solide avec amortisseur à ressort hélicoïdal externe Conformes aux normes routières de sécurité 12 po 165/70R-12 (Options : Roues de Pneus 12 po en aluminium protège-gazon, roues de 14 po en aluminium)
  • Page 142: Garantie

    DEUX ANS ou 12 900 km (8 000 mi), selon la première occurrence, couvrant tous les composants (sauf les batteries) du véhicule GEM contre tout vice de matériau ou de fabrication. Le kilométrage est illimité pendant les 6 premiers mois de la période de garantie du véhicule. N’importe quand après les 6 premiers mois, la garantie du véhicule expire à...
  • Page 143 Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistrement de la garantie et le faire parvenir à GEM dans les trois jours. Sur réception de ce formulaire, GEM effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à l’acheteur, l’exemplaire du formulaire d’enregistrement attestant du droit à...
  • Page 144 GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée Polaris exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES RÉCLAMATIONS LIÉES À UNE CONCEPTION DÉFECTUEUSE. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas fortuits, les dommages accidentels, l’usure normale ni l’emploi abusif ou incorrect.
  • Page 145: Limitations De La Garantie Et Recours

    GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS Cette garantie ne s’applique pas aux dommages ou aux pannes résultant d’un usage abusif, d’un accident, d’un incendie, d’une explosion ou de toute autre cause en dehors d’un vice de matériau ou de fabrication et ne couvre pas les composants consommables, les articles d’usure générale, ou toute pièce en contact avec des surfaces de frottement, soumises à...
  • Page 146 GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La couverture de la batterie incluse dans cette garantie ne couvre pas : • Les batteries se révélant défectueuses en raison d’un manque d’entretien des batteries, d’une charge excessive, d’une charge insuffisante, de mésusage ou de négligence •...
  • Page 147 GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS En cas d’inobservation de la présente garantie, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de Polaris, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 148 Les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service doivent être effectuées par un concessionnaire agréé GEM. Si vous déménagez ou vous vous déplacez dans le pays dans lequel votre produit a été acheté, vous pouvez faire faire les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service par tout concessionnaire agréé...
  • Page 149 Produit acheté à un particulier : Lorsqu’un véhicule GEM a été acheté auprès d’un particulier, et que ledit produit est destiné à être gardé et utilisé à l’extérieur du pays où le produit a été acheté à l’origine, toute couverture au titre de la garantie s’annule. Il faut malgré...
  • Page 150 GARANTIE Produits exportés SAUF LORSQUE LA LOI L’EXIGE EXPLICITEMENT, CE PRODUIT N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE, S’IL EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DU PAYS DANS LEQUEL LE CONCESSIONNAIRE EST AUTORISÉ À VENDRE. Cette politique ne s’applique pas aux produits ayant fait l’objet d’une autorisation à...
  • Page 151: Assistance Routière

    GARANTIE Service à la clientèle GEM Téléphone : 1-855-RIDEGEM (1-855-743-3436) Site Web : www.gemcar.com Assistance routière Durant les conditions de la garantie du fabricant, on peut faire appel à l’assistance routière d’urgence 24 h sur 24, 365 jours par an n’importe où aux États-Unis et au Canada. Ce service est disponible via ROAD AMERICA*. Il inclut le remorquage jusqu’à...
  • Page 152: Registre D'entretien

    REGISTRE D’ENTRETIEN Noter les entretiens périodiques dans le tableau suivant. km (mi) DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES OU HEURES...
  • Page 153 REGISTRE D’ENTRETIEN km (mi) DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES OU HEURES...
  • Page 154 REGISTRE D’ENTRETIEN km (mi) DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES OU HEURES...
  • Page 155: Index

    INDEX Accessoires arrière ..77–79 Recyclage ....125 Conduite en marche arrière ..90 Ampoule de clignotant Remplacement .
  • Page 156 INDEX Faisceau de phare, réglage . . . 111–112 Inspection du volant ...101 Nettoyage et entreposage . . . 128–133 Feux ....109–112 Installation de la roue .
  • Page 157 INDEX Portières ..... 81 Tableau d’entretien périodique 96–97 Précautions d’entretien ..31 Transport du véhicule .
  • Page 158 Pour le concessionnaire GEM le plus proche, veuillez composer le 855-RIDEGEM (1-855-743-3436) ou visitez www.gemcar.com Polaris Sales Inc. 2100 Hwy. 55 Medina, MN 55340 É.-U. de pièce 9924947-fr, rév. 01 Imprimé au Canada...

Ce manuel est également adapté pour:

E4EsElEl xdE6

Table des Matières