Table des Matières

Publicité

Liens rapides

indoor air quality and energy saving
MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
HRU
GROUPE DE CLIMATISATION ET GROUPE DE DÉSHUMIDIFICATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UTEK HRU

  • Page 1 indoor air quality and energy saving MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN GROUPE DE CLIMATISATION ET GROUPE DE DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Cher Client, Merci pour l'attention prêtée au produit UTEK, conçu et réalisé pour garantir des valeurs réelles à l'Utilisateur : Qualité, Sécurité et Economie sur les consommations. SOMMAIRE pag.3 NORMES GÉNÉRALES pag.3 NORMES POUR L'ENTRETIEN pag.3 CONDITIONS D'INSTALLATION pag.3 RISQUES RÉSIDUELS pag.3...
  • Page 3: Normes Générales

    NORMES SÉCURITÉ MARQUAGE "CE" CONDITIONS D'INSTALLATION Nos techniciens s'emploient chaque jour dans la recher- Installation à l'intérieur ou à l'extérieur de bâtiments avec che et dans le développement en étudiant des produits température ambiante comprise entre -10° et +45° de plus en plus efficace dans le respect des "normes" de A éviter : sécurité...
  • Page 4: Réception De La Marchandise

    ; - Vérifier manuellement que la turbine ne frotte pas sur les CLA & UTEK a choisi d'adhérer à Consorzio ReMedla, princi- parois ; pal Système Collectif qui garantit aux consommateurs le - Vérifier que le portillon d'inspection soit fermé.
  • Page 5: Prévenir Et Réparer Les Fuites

    On conseille donc une attention particulière durant les opérations d'entretien afin de réduire le plus possible les fuites de réfrigérant. GARANTIR L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE L'APPAREIL Installation et entretien ou réparation de l'appareil doivent être effectués par un personnel ou des entreprises qui possèdent un certificat approprié..
  • Page 6: Installation Du Groupe

    Des positionnements des ventilateurs autres que ce qui est indiqué dans la figure ne sont pas autorisés Espaces minimums nécessaires pour les opérations d'entretien (mm) MOD. [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] HRU 15 2000 1220 1060 HRU 25 2300 1300 1160 HRU 35 1000...
  • Page 7: Installation Horizontale Au Sol

    Des positionnements des ventilateurs autres que ce qui est indiqué dans la figure ne sont pas autorisés Espaces minimums nécessaires pour les opérations d'entretien (mm) MOD. [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] HRU 15 2000 1220 1060 HRU 25 2300 1300 1160 HRU 35 1000...
  • Page 8: Conseils Pour L'installation

    CONSEILS POUR L'INSTALLATION Eviter des courbes trop près de l'aspiration ou du refoulement du groupe, prévoir une distance minimum de 2,5 fois le diamètre de la canalisation Eviter des réductions brusques aussi bien en aspiration qu'au refoulement MONTAGE DÉCHARGE CONDENSATION Le groupe est doté...
  • Page 9: Installation Des Accessoires

    INSTALLATION DES ACCESSOIRES RCF, BA-AC, SKMF-R et T (en option) Dans le groupe de climatisation HRU, il est possible d'installer en option des dispositifs de PRÉ ou POST chauffage, comme batteries eau ou dispositif de chauffage électrique. Ces accessoires sont dotés de raccords filetés mâle/femelle pour le branchement en canal spiroïdal et peuvent être installés sur les bouches de pression et/ou d'aspiration des groupes (installation directe), ou bien à...
  • Page 10: Configuration Horizontale

    CONFIGURATION HORIZONTALE REPRISE VUE D'EN HAUT RENOUVELLEMENT config. AH config. CH config. QH config. PH config. LH config. EH config. RH config. NH config. BH config. DH config. GH config.FH config. IH config. HH config. MH config. OH...
  • Page 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DES FILTRES AVEC INSPECTION LATÉRALE Voir la vidéo d'entretien à l'adresse www.utek-air.it...
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR ATTENTION ! Manipuler l'échangeur avec attention afin d'éviter des accidents. On conseille d'utiliser des gants et des lunettes de protection. INSPECTION DEPUIS LE BAS INSPECTION DEPUIS LE HAUT...
  • Page 13: Opérations De Réinitialisation

    OPÉRATIONS DE RÉINITIALISATION POUR INTERVENTION SUR LE PRESSOSTAT HAUTE PRESSION PRÉCAUTION DANS LA MANUTENTION DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR : toucher uniquement où indiqué (main) ENTRETIEN PÉRIODIQUE CONSEILLÉ POUR LES FILTRES Remplacement des filtres : variable en fonction de la pollution de l'air ambiant (poussières, fumées...) ENTRETIEN PÉRIODIQUE CONSEILLÉ...
  • Page 14: Description Touches Et Fonctions Associées

    CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE À MICROPROCESSEUR L'interface, qui se compose de la façade de l'instrument, permet d'effectuer toutes les opérations liées à l'utilisation de l'instrument. 3.1 Touches 4 touches sont présentes sur la façade de l'instrument. Chaque touche prévoit (voir les 2 tableaux suivants) : - Une action directe (indiquée sur la touche elle-même) - Une fonction associée (indiquée sur la façade de l'instrument au niveau de la touche relative).
  • Page 15 3.1.2 ON/OFF local 3.1.2.1 Instrument ON --> OFF Depuis la visualisation principale presser pendant 3 secondes environ la touche [DOWN L'inscription OFF apparaîtra sur l'écran. Toutes les autres LED seront éteintes L'inscription OFF apparaît sur l'écran. Presser pendant 3 secondes environ la touche [DOWN] Energy ST500 reviendra à...
  • Page 16: Description Touches - Action Combinée

    3.1.3 Description touches - action combinée Action combinée Symbole [fonction des touches Combinaison [Menu] [Fonction associée] associée à l'action Pression individuelle touches combinée des touches] [presser et libérer] (EN HAUT) Voir paragraphe [Réarmement Arrêt et réarmement (EN BAS manuel) manuel des alarmes [Esc [Entre dans Menu [Menu programmation]...
  • Page 17: Réarmement Manuel

    ARRÊT L'arrêt d'erreur se fait en pressant une touche quelconque une seule fois. Une fois l'alarme pressée, elle commencera à clignoter RÉARMEMENT MANUEL Pour le réarmement, presser les touches up et down simultanément [UP+DOWN] NOTE BENE : le réarmement d'une alarme* encore active comporte la mémorisation de l'alarme dans le dossier AL (voir menu états) *on entend (alarme à...
  • Page 18: Led : Etats Et Modes De Fonctionnement

    3.2.3 LED : Etats et modes de fonctionnement LED : Etats et modes de Description Couleur Allumé clignotant Icône Allumé fixe fonctionnements Alarme en cours Rouge Alarme éteinte Alarme Antigel avec pompe Chauffage Mode heating de chaleur active Il display visualizza la grandezza/risorsa impostata Refroidissement Mode cooling Vert...
  • Page 19: Première Mise En Marche

    3.2.5 LED : Circuits Allumé clignotant Icône Couleur Allumé fixe LED: Circuits Description Configurables (°) Configurables (°) - - - - - - Voir chapitre Voir chapitre paramètres paramètres - - - - - - réseau ambre Dossier Ui Dossier Ui paramètres paramètres UI00..UI07...
  • Page 20: Exemple De Programmation Du Point De Consigne (Sp)/Example Of How To Set The Setpoint (Sp)

    3.4.3.4 Exemple de programmation du point de consigne (SP)/Example of how to set the setpoint (SP) Comme exemple, nous modifierons la valeur point de consigne en mode COOL de 12.0 degrés centigrades à 12.5 degrés centigrades. Pour modifier le point de consigne de votre machine, en partant de la visualisation principale, pressez la touche set.
  • Page 21 Nous prenons comme exemple de vouloir changer le point de consigne du mode COOL. Nous choisissons COOL du menu et nous pressons la touche set. L'instrument affichera le point de consigne actuel de la machine, dans ce cas 12.0 degrés centigra- des.
  • Page 22: Clavier À Distance

    26.7 Dimensions mécaniques CLAVIER À DISTANCE Le clavier à distance est une copie fidèle de la visualisation des informations sur l'instrument et dispose des LED : Les fonctionnements sont identiques à ceux énumérés pour le contrôle électronique à microprocesseur.
  • Page 23: Dimensions Mécaniques

    DIMENSIONS MÉCANIQUES MONTAGE MÉCANIQUE ET CONNEXIONS ÉLECTRIQUES L'instrument est conçu pour le montage au mur. 1) Ouvrir la façade de l'appareil en la séparant du fond, en faisant levier avec un tournevis ou un outil similaire. 2) Après avoir retiré la façade, pratiquer, sur le mur où l'instrument doit être fixé, 2 trous de cooling diamètre 4 mm avec les distances prévues 3) Positionner le fond de l'appareil sur le mur avec 2 vis 4) Après avoir prévu les branchements, refermer la façade du clavier avec une simple pression du doigt.
  • Page 25 KFYB - La sortie KFBY gère le terminal à distance LCD avec contrôle température ambiante intégré On observe le schéma de connexion suivant : Borne Borne Description ST500 SKW210 GND / noir Masse/Ground/ noir Signal / blue Signal / bleu +12Vdc / rouge +12V~ Supply from ST500 Remote KEYBoard (remote terminal)
  • Page 26: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Avant d'effectuer une quelconque opération sur des parties électriques, s'assurer qu'il n'y ait pas de tension. Vérifier que la tension d'alimentation corresponde aux données nominales du groupe (tension, nombre de phases, fréquence) reportées sur la plaque sur la machine.
  • Page 27: Schéma De Branchement Électrique Hru

    SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE HRU...
  • Page 28: Mise En Fonctionnement

    CONTRÔLES DE FONCTIONNEMENT TEMPÉRATURE DE L'AIR EXTÉRIEUR Les groupes sont conçus et fabriqués pour fonctionner avec des températures d'air extérieur comprises entre 7°C et 34°C. (Contacter notre Bureau technique si on devait opérer avec des températures différentes). Durant le cycle hivernal (pompe de chaleur) avec température de l'air extérieur en dessous de 7°C, les prestations des groupes diminuent sensiblement.
  • Page 29: Contrôles Durant Le Fonctionnement

    3. Se brancher maintenant à la prise de charge sur la ligne d'aspiration et, en tenant la bouteille en position droite, terminer la charge jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles sur le voyant Quantité de réfrigérant R407c HRU 15 HRU 25 HRU 35 1700 g.
  • Page 30: Organe De Contrôle

    ARRÊT DU GROUPE Pour arrêter la machine, il suffit de presser l'interrupteur sur le contrôle. Pour des arrêts prolongés, amener le sectionneur général dans la position de OFF "0". ORGANE DE CONTRÔLE ACTIVATION DIFFÉRENTIEL RÉINTRODUCTION Point de consigne surchauffe (été) [°C] ±1 Automatique Point de consigne alarme antigel (hiver) [°C]...
  • Page 31: Étalonnage Des Organes De Contrôle

    ÉTALONNAGE DES ORGANES DE CONTRÔLE Tous les appareils de contrôle sont étalonnés et testés en usine avant l'expédition de la machine ; toutefois, une fois que le groupe a fonctionné pour une période de temps raisonnable, on peut effectuer un contrôle des dispositifs de fonctionnement et de sécurité. Toutes les opérations de service sur les appareils de contrôle doivent être effectuées par un personnel qualifié...
  • Page 32: Anomalies De Fonctionnement

    ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ANOMALIE FONCTIONNEMENT CAUSE SOLUTION REFR CHAUFF. Branchement défectueux █ █ Vérifier le voltage et fermer les contacts ou contacts ouverts LE GROUPE NE DÉMARRE PAS OU DÉMARRAGE DIFFICILE Absence de l'autorisation █ █ Vérifier l'étalonnage et le fonctionnement du thermostat de service Absence de l'autorisation █...
  • Page 33 ANOMALIE FONCTIONNEMENT CAUSE SOLUTION REFR. CHAUFF. █ █ Pressostat hors usage Vérifier et remplacer Machine complètement █ █ Voir le point G déchargée LE COMPRESSEUR NE DÉMARRE Présence de givre sur la PAS POUR L'INTERVENTION DU █ Voir le point L batterie d'évaporation PRESSOSTAT DE MINIMUM Ventilateur de...
  • Page 34 ANOMALIE FONCTIONNEMENT CAUSE SOLUTION REFR CHAUFF. █ █ Vibration des tuyaux Fixer les tuyaux Compresseur bruyant █ █ Vérifier et remplacer si nécessaire BRUITS ANORMAUX DANS LE Soupape thermostatique SYSTÈME █ █ Vérifier et ajouter réfrigérant bruyante █ █ Les panneaux vibrent Fixer correctement Tuyauteries bouchées et/ou points d'aspiration...
  • Page 36 à l'Utilisateur : Qualité, Sécurité et Economie sur les consommations. instructions originales | du: 2016/03/01 | Rel: 02 | MANUAL_FR CLA S.r.l. Via Nazionale,132 23036 San Giacomo di Teglio (So) Italy Tel.+39 0342 786116 |utek-air.it | cla-air.it...

Table des Matières