Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

IT
MANUALE DI ISTRUZIONI PER TORCE PLASMA CEBORA CP 40
Istruzioni originali
EN
INSTRUCTION MANUAL FOR CEBORA CP40 PLASMA TORCH
Translation of the original instruction
DE
BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN PLASMABRENNER CEBORA CP40
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR TORCHE PLASMA CEBORA CP40
Traduction de la notice originale
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA ANTORCHA PLASMA CEBORA CP40
Traducción de las instrucciones originales
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA TOCHA PLASMA CEBORA CP40
Tradução das instruções originais
FI
KÄYTTÖOPAS PLASMAPOLTTIMELLE CEBORA CP40
Alkuperäisten ohjeiden käännös
DA
INSTRUKTIONSMANUAL FOR SKÆRESLANGE TIL PLASMASKÆRING CEBORA CP40
Oversættelse af de originale instruktioner
NL
GEBRUIKSAANWIJZING VAN DE PLAS MATOORTS CEBORA CP40
Vertaling van de originele instructies
SV
BRUKSANVISNING FÖR PLASMASKÄRARE CEBORA CP40
Översättning av originalinstruktionern
EL ODHGOS CRHSEWS FAKOU PLASMA CEBORA CP40
Μετάφραση των αρχικών οδηγιών
Parti di ricambio
Spare parts
Ersatzteile
Pièces détachées
CP 40 MAR
3300786/C
Partes de repuesto
Partes sobressalentes
Varaosat
Reservedele
Pagg. Seiten sel.: 14-15
Reserveonderdelen
Reservdelar
Antallaktikav
CP 40 DAR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10/05/2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cebora CP 40 MAR

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER TORCE PLASMA CEBORA CP 40 Istruzioni originali INSTRUCTION MANUAL FOR CEBORA CP40 PLASMA TORCH Translation of the original instruction BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN PLASMABRENNER CEBORA CP40 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR TORCHE PLASMA CEBORA CP40 Traduction de la notice originale MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA ANTORCHA PLASMA CEBORA CP40 Traducción de las instrucciones originales...
  • Page 2 MAATTISESTI KAIKKI TAKUUT JA/TAI VAPAUTUU KAIKESTA VASTUUSTA VIRTALÄHTEI- DEN JA PLASMALEIKKAUSPOLTINTEN OSALTA. DA BRUG AF FORBRUGSMATERIALER, SOM IKKE ER FREMSTILLET AF CEBORA, MEDFØ- RER AUTOMATISK BORTFALD AF ENHVER FORM FOR GARANTI OG/ELLER ANSVAR VED- RØRENDE STRØMKILDER OG SVEJSESLANGER TIL PLASMASKÆRING.
  • Page 3: Dati Tecnici

    EN 50192. In osservanza a quanto prescritto da tali norme, la CEBORA SPA dichiara che questa torcia si deve utilizzare solo con generatori CEBORA. I ricambi ed i particolari di consumo sono parti...
  • Page 4: Technical Specifications

    EN 50192. In observance of the requirements of said standard, CEBORA SPA hereby declares that this torch must be used solely with CEBORA power sources. Spare and consumer parts are integral components of the torch.
  • Page 5 Sicherheitsvorschriften Norm 50192 konstruiert. Nach Maßgabe der Vorschriften dieser Norm erklärt die Firma CEBORA SPA, daß dieser Brenner nur mit Stromquellen von CEBORA betrieben werden darf. Die Ersatz- und Verbrauchsteile sind Bestandteile des Brenners; CEBORA betrachtet daher den Gebrauch von ANDEREN ALS ORIGINALTEILEN als unbefugte Veränderung und lehnt im Sinne...
  • Page 6: Donnees Techniques

    Cette torche est construite en stricte observance des consignes en matière de sécurité contenues dans la norme EN 50192. En observant les dispositions de ces normes, CEBORA SPA déclare que cette torche ne doit être utilisée qu'avec les générateurs CEBORA. Les pièces détachées et les pièces de consommation font partie intégrante de la torche et,...
  • Page 7: Datos Técnicos

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA ANTORCHA PLASMA CEBORA CP40 Antes de utilizar esta antorcha, leer atentamente el presente manual. Esta antorcha se ha construido en estrecha observancia de las prescripciones en materia de seguridad contenidas en la norma EN 50192. En observancia de cuanto prescrito por tales normas, CEBORA SPA declara que esta antorcha se deberá...
  • Page 8 50192. Cumprindo as disposições descritas nestas normas, a empresa CEBORA SPA declara que esta tocha deverá ser utilizada somente com geradores CEBORA. As peças de reposição e as partes de consumo são partes integrais da tocha, portanto, a CEBORA não assume nenhuma responsabilidade, inclusive no que se refere às obrigações previstas...
  • Page 9: Tekniset Tiedot

    Poltin on valmistettu tarkkaan EN 50192 -standardin turvallisuusohjeiden mukaisesti. Kyseisten määräysten mukaisesti CEBORA SPA ilmoittaa, että poltinta tulee käyttää ainoastaan CEBORA- virtalähteiden kanssa. Varaosat ja kuluvat osat kuuluvat olennaisesti polttimeen, joten CEBORA pitää EI ALKUPERÄISTEN osien käyttöä väärinkäyttönä ja vapautuu edellisen määräyksen mukaisesti kaikesta...
  • Page 10 INSTRUKTIONSMANUAL FOR SKÆRESLANGE TIL PLASMASKÆRING CEBORA CP40 Inden brug af skæreslangen skal denne manual gennemlæses omhyggeligt. Skæreslangen er konstrueret med nøje overholdelse af sikkerhedsforskrifterne i EN 50192 normen. I overensstemmelse med kravene i ovennævnte norm erklærer producenten CEBORA SPA, at skæreslangen kun må...
  • Page 11: Technische Gegevens

    EN 50192 strikt in acht genomen. Overeenkomstig de inhoud van deze norm, verklaart de firma CEBORA SPA dat deze toorts uitsluitend mag worden gebruikt in combinatie met CEBORA- stroombronnen. De vervangingsen verbruik sonder- delen maken onlosmakelijk deel uit van de toorts.
  • Page 12: Tekniska Data

    CEBORA- generatorer. Reserv- och utbytesdelar utgör delar av den kompletta utrustningen för brännaren. Därför anser CEBORA att användning av delar som INTE är ORIGINAL är lika med åverkan på produkten och i enlighet med normen avsäger sig CEBORA därmed allt ansvar som garantin föreskriver.
  • Page 13 EN 50192. Gia thn th vrhsh tou i v d iou kano v n a h CEBORA SPA dhlw v n ei o v t i auto v " o fako v " pre v p ei na crhsimopoihqei v mo v n o me gennh v t rie"...
  • Page 14 QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...
  • Page 15 CP 40 MAR POS DESCRIZIONE DESCRIPTION CAVO TORCIA TORCH CABLE PRESSACAVO STRAIN RELIEF ATTACCO TORCIA TORCH CONNECTION IMPUGNATURA CON PULSANTE HANDGRIP WITH PUSHBUTTON ANELLO OR O.RING CORPO TORCIA TORCH BODY ELETTRODO (5 PZ) ELECTRODE (5 PCS) DIFFUSORE (2 PZ) SWIRL RING (2 PCS)
  • Page 16 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp 40 dar

Table des Matières