Table des Matières

Publicité

ZA-M 900, 1200, 1500
MG 899
DB 567 (F) 08.03
Imprimé en Allemagne
,
$0$=21(
Notice d'utilisation
Avant la mise en route,
a
veuillez
ment la présente notice
d'utilisation
les consignes de sécu-
rité qu'elle contient!
lire
attentive-
ainsi
que

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone ZA-M 900, ZA-M 1200, ZA-M 1500

  • Page 1 $0$=21( Notice d’utilisation ZA-M 900, 1200, 1500 Avant la mise en route, MG 899 veuillez lire attentive- DB 567 (F) 08.03 ment la présente notice Imprimé en Allemagne d’utilisation ainsi les consignes de sécu- rité qu’elle contient!
  • Page 2: Avant-Propos

    également de vous assurer que tout autre utilisateur de votre machine ait bien lu la notice d’emploi avant utilisation. L’emploi exclusif de pièces de rechange d’origine AMAZONE permet de satisfaire, sans risque, aux normes techniques et de sécurité réglementaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1. Informations générales concernant la machine........7 Utilisation..................7 Constructeur..................7 Déclaration de conformité ...............7 Renseignements à fournir en cas de demandes d’informations ou de commande ................7 Identification ..................7 Caractéristiques techniques............8 1.6.1 Exigences au niveau du système hydraulique du tracteur .....9 1.6.2 Niveau sonore .................9 Utilisation de la machine ...............10...
  • Page 4 Table des matières Zones présentant des risques............32 Remarques concernant les disques d’épandage OM 10-12 et OM 10-16 ..................33 4. Réception ....................35 5. Attelage et dételage................. 36 Indications d´attelage ..............37 Attelage au tracteur ..............40 Branchements hydrauliques............41 5.3.1 ZA-M avec équipement Confort ..........
  • Page 5 Table des matières Epandage en limite et en bordure..........77 7.5.1 Epandage en limite et en bordure avec le déflecteur Limiter M ...79 7.5.2 Epandage en bordure et en limite avec le disque de bordure Tele-Set..................82 7.5.3 Réglage du disque de bordure "Téléset" selon la réglementation européenne ...................83 7.5.4 Cas particulier d'épandage en bordure, lorsque le premier...
  • Page 6 Table des matières 11. Equipements spéciaux................114 11.1 Disques d'épandage «VarioDisc» ..........114 11.1.1 Paire de «VarioDisc» OM 10-12 ..........114 11.1.2 Paire de «VarioDisc» OM 10-16 ..........114 11.1.3 Paire de «VarioDisc» OM 18-24 ..........114 11.1.4 Paire de «VarioDisc» OM 24-36 ..........114 11.2 Disques de bordure «Téléset»...
  • Page 7: Informations Générales Concernant La Machine

    Utilisation clusif de pièces de re- change d’origine L’épandeur centrifuge ZA-M est conçu AMAZONE. L’utilisation de pour l’épandage d’engrais secs, en gra- pièces autres que celles nulés, perlés et cristallisés ainsi que d’AMAZONE peut avoir l’épandage de semences.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Informations générales concernant la machine Caractéristiques techniques Conte- Charge Poids Hauteur Largeur de Largeur Longueur (kg) nance utile de char- charge- totale hors tout Type (kg) trémie gement ment ( litre ) ZA-M 1800 0,98 1,91 2,02 1,30 1250 1800 1,12 1,88 2,07...
  • Page 9: Exigences Au Niveau Du Système Hydraulique Du Tracteur

    Informations générales concernant la machine 1.6.1 Exigences au niveau La pression résiduelle dans le du système hydrauli- circuit de retour ne doit at- que du tracteur teindre qu’un maximum de 8 bar. Pour raccorder l’épandeur au circuit hydraulique du tracteur, il faut : Au travail, on ne doit pas constater d’échauffement trop •...
  • Page 10: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la ma- densité réelle, les formes géométriques chine granulés, traitement, l’enrobage). L’épandeur centrifuge AMAZONE- ZA-M est exclusivement conçu et construit pour Une dérive, un usage agricole courant et pour Des bourrages ou des formations de l’épandage d’engrais minéraux secs en voûtes, dues par exemple à...
  • Page 11: Sécurité

    Sécurité • Sécurité Polluer l’environnement par des fuites d’huile hydraulique. Cette notice d’utilisation contient des consignes fondamentales qui doivent être respectées pour réaliser l’attelage, le Qualification des uti- travail et la maintenance. L’utilisateur doit lisateurs donc impérativement lire attentivement la présente notice d’utilisation...
  • Page 12: Symbole Recommandation

    Sécurité 2.3.3 Symbole Recomman- dation Les recommandations concernant les particularités spécifiques à la machine, dont il faut tenir compte pour travailler correctement avec la machine sont signa- lées par le symbole suivant. Pictogrammes panneaux collés sur la machine Respectez rigoureusement toutes Les panneaux et pictogrammes contri- les indications fournies par les pic- buent à...
  • Page 13 Sécurité DB 567. 08.03...
  • Page 14 Sécurité Figure n°.: MD 095 Signification: Lire le manuel d’utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir compte pendant le fonctionnement! Figure n°.: 911888 Signification: Le sigle CE indique, que la machine est conforme à la directive euro- péenne “...
  • Page 15 Sécurité Figure n°.: MD 078 Signification: Ne jamais introduire les mains dans les zones comportant des risques d’écrasement (par ex. commande de trappe, ouverture), tant que des pièces peuvent entrer en mouvement! Figure n°.: MD 079 Signification: Les corps étrangers pouvant être pro- jetés sont dangereux! Evacuer les personnes stationnant dans la zone dangereuse!
  • Page 16 Sécurité Figure n°.: MD 093 Signification: Les pièces de la machine en rotation sont dangereuses ! Ne jamais introduire les mains entre les arbres, les disques d’épandage, etc. en mouvement ! Figure n°.: 912 297 Beim Scheibenwechsel Scheibenloch ø 8 zur Maschinenmitte En changeant les disques, orientez le trou pré-percé...
  • Page 17 Sécurité Figure n°.: 912 308 Nur zulässig bei Anhängern mit Auflauf- oder Seilzugbremse. Autorisé seulement sur remorque disposant de son propre système de freinage Only permissible with trailers which are equip-ped with over- run or with Bowden cable brakes. Uitsluitend toegestaan bij aanhangers met oploop-of-kabel- trekrem 912 308 Figure n°.: 912 312...
  • Page 18 Sécurité Figure n°.: 912 336 Zapfwelle nur bei niedriger Motordrehzahl einkuppeln. Bei Überlastung schert die Sicherungsschraube ab. Bei häufigem Abscheren Gelenkwelle mit Reibkupplung einset- zen. La prise de force ne doit être enclenchée qu’à régime moteur réduit. En cas de surcharge, la vis de sécurité se casse. En cas de cisaillement fréquent, utiliser une transmission avec limiteur de couple à...
  • Page 19: Sécurité Au Travail

    Sécurité fonctions. Au cours du travail, il se- Sécurité au travail ra trop tard! L’utilisateur doit porter des vête- Outre les consignes de sécurité de cette ments serrés. Evitez de porter des notice d’utilisation, il convient de respec- vêtements amples! ter les réglementations nationales, géné- Maintenez la machine propre pour rales de protection du travail et de pré-...
  • Page 20 Sécurité s’assurer que la capacité de bra- Avant de quitter le tracteur, abais- quage et de freinage est suffisante! sez l’outil au sol, arrêtez le moteur Pour soulever un outil d’attelage et retirez la clé de contact! trois points, l’essieu avant du trac- Il ne doit y avoir personne entre le teur subit un délestage en fonction tracteur et l’outil, à...
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité Et De Prévention Des Accidents Concernant Les Machines Attelées

    Sécurité Les trajets pour rejoindre le chantier En actionnant la commande exté- d’épandage peuvent s’effectuer rieure de l’attelage 3 points, ne trémie pleine, trappes vous placez jamais entre le tracteur d’alimentation fermées, entraîne- et la machine ! ment débrayé. Arrivé sur place, Lorsque la machine est en position avant le travail, ouvrir d’abord les de transport, assurez vous toujours...
  • Page 22: L'entretien

    Sécurité fonctions désirées, par exemple le- 2.7.2 Consignes générales vée/descente, représente un risque de sécurité et de pré- d’accident corporel! vention des accidents Utilisez un agent auxiliaire appro- au cours de la mainte- prié pour rechercher les fuites en nance, des réparations raison des risques de blessures! et de l’entretien Les liquides sortant à...
  • Page 23: Entraînement Par Prise De Force

    Sécurité que le régime soit proportionnel à la Entraînement vitesse d'avancement et que le prise de force sens de rotation s'inverse dans les manoeuvres en marche arrière ! Utilisez exclusivement les transmis- Avant d'enclencher la prise de sions à cardan prescrites par le force, vérifiez que personne ne sta- constructeur, équipées avec les tionne dans la zone de travail de la...
  • Page 24: Conseils De Sécurité Pour L'installation Ultérieure De Dispositifs Et/Ou Composants Électriques Et Électroniques

    Sécurité magnétique 89/336/CEE dans sa version Conseils de sécurité actuelle et portent le sigle CE. pour l’installation ul- Pour le montage ultérieur de systèmes de térieure de dispositifs communication mobile (par ex. radio, et/ou composants téléphone) il faut impérativement satis- électriques et élec- faire aux exigences suivantes: troniques...
  • Page 25 Sécurité DB 567. 08.03...
  • Page 26: Description De L'épandeur

    Description de l’épandeur Description Dispositifs de sécuri- té l’épandeur • Protection chaîne Structure l’entraînement d’arbre agitateur (Fig. 2/7) • Châssis (Fig. 3/1) • Protection de l’arbre entre le boîtier • Trémie (Fig. 3/2) central et le boîtier de renvoi d’angle •...
  • Page 27 Description de l’épandeur Fig. 2 Fig. 3 DB 567. 08.03...
  • Page 28: Fonctionnement

    Fonctionnement 24m-36m Ces réglages sont réalisés en fonction des tableaux d’épandage. Le L’épandeur centrifuge AMAZONE ZA-M contrôle de la largeur de travail définie avec ses deux cônes de trémie est équi- peut être réalisé facilement en utilisant le pé des disques d’épandage amovibles banc de contrôle mobile (équipement en...
  • Page 29 Description de l’épandeur Le débit se règle par le biais du levier (Fig. 6/1) en modifiant la section de passage des ouvertures. La position d’ouverture de trappe requise est déter- minée, soit en fonction des spécifications du tableau d’épandage, soit en utilisant la disquette de calcul.
  • Page 30 Description de l’épandeur Epandage en bordure / en limite de champ: • Limiter M (équipement en option): Si la première voie jalonnée se situe à une demie largeur de travail du bord du champ, le Limiter M permet d’effectuer un épandage télécom- mandé...
  • Page 31: Boîtier De Commande Électroniques

    Description de l’épandeur Boîtier de commande électroniques boîtier commande (option) AMATRON ou AMADOS III D permet d’assurer confortablement la commande, la manipulation et la surveillance l’épandeur d’engrais ZA-M. Le réglage de débit est réalisé électroni- quement. Les trappes, commandées par des servomoteurs, ouvrent des sections de passage différentes.
  • Page 32: Zones Présentant Des Risques

    Description de l’épandeur Zones présentant des risques Les zones présentant des risques se situent : • Entre le tracteur et la machine, en particulier pour atteler et dételer. • Au niveau des composants mobiles: Disques d’épandage en rotation avec aubes d’épandage Arbre agitateur en rotation et en- traînement de l’arbre agitateur Arbre à...
  • Page 33: Remarques Concernant Les Disques D'épandage Om 10-12 Et

    Description de l’épandeur Remarques concer- nant disques d’épandage OM 10-12 et OM 10-16 Les disques d’épandage OM 10-12 ont été conçus pour les clients qui • Mettent en place des voies jalonnées tous les 10 ou 12 m (Fig. 13 et Fig.
  • Page 34 Description de l’épandeur Si l’on travaille cependant avec la même position d’aube d’épandage (avec certai- nes variétés d’engrais, par ex. ammoni- trate, il est possible d’obtenir avec la même position d’aube une répartition transversale optimale avec une largeur de travail de 10-16 m) sur des distances entre voies jalonnées de 12 m ou 10 m, les disques OM 10-16 projettent au retour des quantités importantes d’engrais (à...
  • Page 35: Réception

    Réception Réception Veuillez vérifier que les dis- ques d’épandage sont bien Dès la réception de la machine, vérifiez montés. Vu dans le sens du qu’elle n’a subi aucun dommage au cours déplacement: disque du transport et qu’il n’y a pas de man- d’épandage gauche adhésif quants! Seule une réclamation immédiate "gauche"...
  • Page 36: Attelage Et Dételage

    Attelage et dételage Attelage et dételage Risque de basculement! Evacuez les personnes sta- Risque de basculement! tionnant dans la zone dange- reuse derrière et sous la ma- Pour atteler et dételer, placez chine. l’épandeur sur une surface plane (ou une élévation). Ne le Risque de basculement! soulevez jamais par l’avant ! Pour atteler, vérifiez que le...
  • Page 37: Indications D´attelage

    Attelage et dételage Indications d´attelage [kg]: charge sur l’essieu arrière du tracteur à vide å Avant la mise en service, déterminez le [kg]: poids total de l’outil attelé à poids total, les charges sur essieu et la l’arrière / lestage à l’arrière  capacité...
  • Page 38 Attelage et dételage Calcul du poids effectif total G Outil attelé à l’arrière ou combinaisons à l’avant et à l’arrière: (si le lestage minimal requis à l’arrière ) n’est pas obtenu avec l’outil attelé à Calcul du lestage minimal à l’arrière (G ), il faut augmenter le poids H min...
  • Page 39 Attelage et dételage Double de la Valeur admise capacité de Valeur effective TABLEAU selon notice charge admise selon calcul d’utilisation sur les pneus (deux pneus) Lestage mini Avant / arrière kg ≤ Poids total Charge sur kg ≤ kg ≤ l’essieu avant Charge sur kg ≤...
  • Page 40: Attelage Au Tracteur

    Attelage et dételage Attelage au tracteur Attelez l’épandeur relevage hydraulique trois points arrière du trac- teur (en respectant les spécifications du chap 2.7). Introduisez les bras inférieurs du tracteur sur les tourillons (cat. lI) (Fig. 16/1) et goupillez. Introduisez le touril- lon dans le perçage supérieur de la chape d’attelage et goupillez pour as- surer la sécurité.
  • Page 41: Branchements Hydrauliques

    Attelage et dételage Le temps de descente d’un épandeur chargé doit durer au moins deux secondes. Réglez le limiteur de descente s’il y en a un. Le temps de descente d’un épandeur chargé doit durer au moins deux secondes. Réglez le limiteur de descente s’il y en a un.
  • Page 42 Attelage et dételage Si les distributeurs ne sont pas étanches et/ou en cas de longue pause, par ex. trans- port, fermez robinets d’arrêt pour empêcher une ouverture autonome trappes fermées. Fig. 18 Robinet d’arrêt fermé (Fig. 18/A). Robinet d’arrêt ouvert (Fig.
  • Page 43: Za-M Avec Équipement Confort

    Attelage et dételage 5.3.1 ZA-M avec équipement Confort • Un distributeur simple effet → ( plus petit connecteur) • Un circuit de retour libre → ( connecteur plus gros ) Circuit de retour libre d’huile Afin que les moteurs hydrauliques de l’épandeur ne risquent pas d’être en- dommagés, la contrepression dans le circuit retour ne doit jamais excéder 8...
  • Page 44: Réglage De La Vis De Commutation Équipant Le Bloc De Distributeurs De L'épandeur

    Attelage et dételage 5.3.1.1 Réglage de la vis de commutation équipant le bloc de distributeurs de l’épandeur Le réglage de la vis de commutation de mode hydraulique (Fig. 19/1) équipant le bloc de distributeurs s’opère en fonction du système hydraulique équipant le trac- teur.
  • Page 45 Attelage et dételage Adaptez le débit fourni au débit requis en utilisant le régulateur de débit d’huile du tracteur,. Procédure de réglage de la vis de commutation : Desserrez le contre-écrou. A l’aide d’un tournevis, faites tour- ner la vis de commutation de ma- nière à...
  • Page 46: Arbre À Cardan

    Attelage et dételage Arbre à cardan 5.3.2 Utilisez uniquement la trans- mission à cardan préconisée par le constructeur. Si la vis de cisaillement pla- cée entre mâchoire d’accouplement et le flasque d’entrée d’arbre de boîtier se casse ou si le tracteur dis- pose d’un accouplement hy- Fig.
  • Page 47 Attelage et dételage Nettoyez au préalable l’arbre d’entrée de boîtier et introdui- sez toujours l’arbre à cardan garni de graisse sur l’arbre d’entrée. Desserrez le graisseur (Fig. 22/1) et introduisez la transmission (Fig. 22/2). Fixez la mâchoire à oreille (Fig. 22/3) en utilisant le boulon de cisaillement (Fig.
  • Page 48 Attelage et dételage Pour le premier montage, fixez la demi- transmission avant sur l’arbre de prise de force du tracteur, mais n’introduisez pas les tubes profilés l’un dans l’autre. En tenant l’un à côté de l’autre les deux demi tubes de la transmission, vérifiez si les tubes profilés se re- couvrent en toutes positions, que l’épandeur soit baissé...
  • Page 49: Boîtier Monté Sur Pivot

    Attelage et dételage transmission doit être complète au niveau de sa protection et des bols protec- teurs côté tracteur et ma- chine. Les dispositifs de pro- tection doivent être immédia- tement remplacés s’ils sont endommagés. L’angle d’un croisillon cardan ne doit pas dépasser 25 °.
  • Page 50: Branchement De L'éclairage

    Attelage et dételage Branchement de l’éclairage Branchez le connecteur du câble du système d’éclairage à la prise de connexion 12 V du tracteur. Dételer Avant dételer l’épandeur, vérifiez que les points d’accouplement (tirant et bras inférieurs) ne supportent plus aucune charge.
  • Page 51: Transport Sur Routes

    Transport sur routes Transport sur rou- L’équipement d’éclairage et les quel- ques panneaux de signalisation et au- tocollants obligatoires selon la norme DIN 11030 peuvent être commandés Pour tous déplacements directement chez le constructeur ou sur la voie publique, le achetés dans le commerce.
  • Page 52: Modifications Apportées Sur Le Tracteur Et L'épandeur Centrifuge Pour Le Transport Sur Routes

    Transport sur routes Modifications appor- tées sur le tracteur et l’épandeur centrifuge pour le transport sur routes La largeur du véhicule doit satisfaire aux réglementa- tions du service des mines et ne doit pas dépasser un gabarit de 3 m de large, par ex.
  • Page 53: Réglages

    Effectuez les réglages avec le l’usine AMAZONE et les données de plus grand soin. Des écarts réglage ainsi recueillies sont transcrites par rapport au réglage opti- dans le tableau d’épandage.
  • Page 54 Pour régler ou opérer toute rer à un engrais repris dans le tableau de autre intervention sur la ma- réglage, le nouveau service AMAZONE chine, coupez le moteur du d’assistance : «test’OR» peut vous four- tracteur et veillez à mettre les nir les recommandations de réglage...
  • Page 55: Réglage De La Hauteur De Travail

    Réglages Réglage de la hauteur de travail Eloignez les personnes sta- tionnant derrière dessous de la machine car cette dernière peut basculer en arrière si les deux parties du tirant supérieur se dévis- sent ou s'arrachent par mé- Fig. 26 garde.
  • Page 56: Epandage Tardif

    Réglages Epandage tardif Sans desserrer les écrous (sans outil) pivotez les ailerons mobiles (Fig. 27/1) des aubes d’épandage sur la position supérieure. La trajectoire de l’engrais est ainsi relevée. De cette ma- Fig. 27 nière, outre l’épandage nor- mal, il est également possible de réaliser l’épandage tardif dans les céréales jusqu’à...
  • Page 57: Réglage Du Débit D'engrais

    Réglages Réglage débit d'engrais Pour le ZA-M avec boîtier de électronique de commande, veuillez vous référer à la no- tice d’utilisation du boîtier de commande. Le réglage du débit d'engrais s'effectue en réglant l'ouverture des trappes d'ali- mentation à l'aide des deux leviers de réglage (Fig.
  • Page 58: Réglage Du Débit À L'aide Du Tableau Fourni Avec La Machine

    Réglages 7.3.1.1 Réglage du débit à l'aide du tableau fourni avec la machine Fermez les deux trappes d’alimenta- tion. Desserrez écrous à ailettes (Fig. 30/2). Recherchez sur l’échelle graduée la valeur de réglage fournie par le ta- bleau de réglage (Fig. 30/3). Positionnez l'arrête lecture...
  • Page 59: Rechercher L'ouverture De Trappe Sur Le Tableau D'épandage

    Réglages 7.3.1.2 Rechercher l’ouverture de trappe tableau d’épandage L’ouverture de trappe dépend • De la variété d’engrais à épandre. • De la largeur de travail [m]. • De la vitesse de travail [km/h]. • Du débit souhaité [kg/ha]. Exemple: Variété d’engrais: ammonitrate 27 % N gran.
  • Page 60: Réglage De La Position Des Trappes À L'aide De La Réglette (Disquette) De Calcul

    Réglages 7.3.1.3 Réglage de la position des trappes à l'aide de la réglette (disquette) calcul La réglette se présente comme suit : Une échelle graduée extérieure de couleur blanche, qui permet de re- chercher le débit d'engrais [kg/ha] souhaité (Fig. 31/1). Une échelle graduée centrale de couleur blanche, permettant de lire la quantité...
  • Page 61 Réglages Exemple : cas où le tableau ne spécifie rien d'autre pour le réglage de la lar- Largeur de travail : 18 m geur de travail). Ouvrez la trappe Débit de grain recherché: 400 kg/ha d'alimentation gauche exactement à hauteur du repère de début de Vitesse d'avancement 10 km/h test et refermez la exactement à...
  • Page 62: Contrôle Du Débit D'engrais

    Réglages 7.3.2 Contrôle débit d’engrais Il est toujours recommandé de procéder à un contrôle de débit chaque fois que vous utilisez un autre engrais ou un lot différent du même engrais de provenance diffé- rente. Réalisez le contrôle de débit (test d’étalonnage) avec prise de force enclen- chée, en effectuant un parcours test...
  • Page 63: Mesures Préparatoires Avant De Contrôler Le Débit

    Réglages 7.3.2.1 Mesures préparatoires avant de contrôler le débit Relevez la partie centrale du pare- chocs tubulaire (dans le cas où votre appareil en est équipé). Réglez débit trappe d’alimentation du cône de trémie gau- che. Démontez disque d’épandage gauche. Pour ce faire : dévissez l’écrou à...
  • Page 64: Contrôle De Débit En Effectuant Un Parcours Test

    Réglages 7.3.2.2 Contrôle de débit en ef- fectuant un parcours test longueur parcours d’essai pour les largeurs ne Exemple : figurant pas dans le tableau Produit épandu : Ammonitrate 27 % s’obtient par conversion. BASF (blanc) Largeur de travail : 24 m Vitesse d’avancement : 10 km/h...
  • Page 65 Réglages à vitesse constante Mesurez sur le terrain le parcours d’avancement prévue pour le tra- d’essai avec précision. Repérez le vail (10 km/h) et début et la fin du parcours. avec le régime de prise de force. Réglez le débit des trappes sur 43. prescrit pour la largeur de travail Accrochez le récipient d’étalonnage.
  • Page 66 Réglages 7.3.2.2.1 Méthode de conversion pour calculer la longueur du parcours d’essai pour des largeurs de travail ne figurant pas dans les ta- bleaux de réglage Pour les largeurs de travail allant jus- qu’ à 21 m - multiplicateur 40 Longueur du parcours d’...
  • Page 67: Contrôle Du Débit À Poste Fixe

    Réglages 7.3.2.3 Contrôle du débit à poste fixe Exemple: Produit épandu: KAS 27% BASF (blanc) Largeur de travail: 24 m Vitesse d’avancement: 10 km/h Débit d’engrais souhaité: 350 kg/ha Réglage du débit des trappes d’alimentation selon tableau: 43 En fonction de la largeur de travail (24 m) et de la vitesse d’avancement (10 km/h) qui seront utilisées, recher- chez dans le tableau suivant le temps...
  • Page 68 Réglages Durée [sec.] du parcours test à Distance du Largeur de vitesse d’ avancement Multiplicateur parcours test travail [m] 9,00 55,50 24,97 19,98 16,65 10,00 50,00 22,5 12,00 41,60 18,72 14,98 12,48 15,00 33,30 14,98 11,99 9,99 16,00 31,25 14,06 11,25 9,37 18,00...
  • Page 69 Réglages Engrais recueilli [17,5kg] x multiplicateur 20 Débit d’ engrais = = 350kg/ha Dans le cas où la quantité effectivement recueillie et la quantité d’engrais épandue souhaitée ne concordent pas, corrigez le réglage du levier de la trappe d’alimentation en conséquence.
  • Page 70: Réglage Du Débit À L'aide Du Dispositif De Contrôle (Équipement Spécial)

    Réglages 7.3.3 Réglage débit à l’aide du dispositif de contrôle (équipement spécial) Pour déterminer la position des trappes à l’aide du dispo- sitif de contrôle, utiliser la disquette de calcul fournie avec l’équipement spécial ! (la position „K“ se situe sur l’échelle graduée colorée,...
  • Page 71 Réglages Accrocher le récipient d’étalonnage (Fig. 35/1) utilisant l’arceau (Fig. 35/2) sur la goulotte de sortie (Fig. 35/3) Enclencher le récipient d’étalonnage dans le dispositif de blo- cage (Fig. 35/4 u. Fig. 34/1). En utilisant un câble (Fig. 35/6).ouvrir complètement la trappe latérale (Fig. 35/5) de la goulotte de sortie pendant 5 sec.
  • Page 72 Réglages Parcourez exactement cette distance du début à la fin dans les conditions exactes de travail, à savoir exacte- ment à la vitesse constante d'avan- cement qui sera utilisée (10 km/h) et au régime de prise de force 540 tr/min (dans le cas où le tableau ne spécifie rien d'autre pour le réglage de la largeur de travail).
  • Page 73: Réglage De La Largeur De Travail

    Réglages Réglage de la largeur de travail Les largeurs de travail (intervalles entre les voies de passage) sont réglables en fonction des plages de travail des paires de disques d’épandage Omnia-Set (OM) respectives (des écarts peuvent toutefois apparaître lors de l’épandage d’urée). Sélectionnez les disques d’épandage adaptés à...
  • Page 74: Régler La Position Des Aubes D'épandage

    Réglages 7.4.1 Régler la position des aubes d’épandage La position des aubes d’épandage dé- pend : • de la largeur de travail et • de la variété d’engrais. Chaque disque d’épandage dispose de deux échelles graduées différentes (Fig. 38/1 et Fig. 38/2) très caractéristi- ques destinées au réglage précis, sans outil des différentes positions d’aubes d’épandage.
  • Page 75 Réglages Pour desserrer l’écrou à ailet- tes, tournez disque d’épandage pour que l’écrou à ailette soit facile à desser- rer. Sur le tableau d’épandage, relevez la position d’ aube d’épandage re- quise. Recherchez sur l’échelle graduée la valeur pour la position des aubes les plus courtes (Fig.
  • Page 76: Contrôle De La Largeur De Travail Avec Le Banc De Contrôle Mobile (Équipement Spécial)

    Réglages 7.4.2 Contrôle de la largeur de travail avec le banc contrôle mobile (équipement spécial) Les indices de réglage fournis par le tableau de réglage ne le sont qu'à titre indicatif étant donné que les caractéris- tiques d'épandage des engrais peuvent varier.
  • Page 77: Epandage En Limite Et En Bordure

    Réglages Epandage en limite et en bordure Epandage en limite (Fig. 40): La parcelle est bordée d’une route ou d’un plan d’eau. Aucun engrais ne doit être jeté au delà de la lisière du champ. Selon réglementation européenne concernant l'application de fertilisants •...
  • Page 78 Réglages Epandage en bordure (Fig. 41): La parcelle est bordée d’une surface agricole utilisée. On peut tolérer qu’une faible quantité d’engrais soit jetée au delà de la lisière du champ. La répartition de l’engrais à l’intérieur du champ se situe toujours proche de la quantité...
  • Page 79: Epandage En Limite Et En Bordure Avec Le Déflecteur Limiter M

    Réglages 7.5.1 Epandage en limite et en bordure avec le dé- flecteur Limiter M Le réglage du limiteur dépend de la dis- tance par rapport à la bordure, du type d’engrais et de la possibilité ou non de recevoir de l’engrais en limite ou en bor- dure.
  • Page 80 Réglages Pour régler les valeurs décalez le déflec- teur de bordure sur l’étrier de guidage. Pour ce faire, desserrer le levier de blocage (Fig. 43/1). Si la zone de rotation de la poignée du levier de blocage ne suffit pas, soulever la poignée, la tourner en ar- rière et la laisser retomber.
  • Page 81 Réglages Sur la partie supérieure du déflecteur, il y a de chaque côté, sur le bord gauche et sur le bord droit un verrou de réglage (Fig. 46/1). Desserrer les écrous des verrous de réglage. Soulever manuellement le déflecteur. Manoeuvrer les verrous de réglage jusqu’en butée et bien serrer les ver- rous.
  • Page 82: Epandage En Bordure Et En Limite Avec Le Disque De Bordure Tele-Set

    Réglages 7.5.2 Epandage en bordure et en limite avec le dis- que de bordure Tele- Pour épandre en bordure (conformément à la réglementation européenne sur les fertilisants) (Fig. 40) le long de parcelles avoisinantes vous appartenant (devant être fertilisées de manière identique) (Fig.
  • Page 83: Réglage Du Disque De Bordure "Téléset" Selon La Réglementation Européenne

    Réglages 7.5.3 Réglage du disque de bordure "Téléset" se- lon la réglementation européenne Le réglage des disques de bordure TS 5 – 9 TS 10 – 14 TS 15 – 18 s'opère comme suit en agissant sur les aubes mobiles télescopiques (Fig. 48/1) en fonction des indications fournies par le tableau de réglage, et selon l'engrais utilisé...
  • Page 84 Réglages Effet obtenu : En tirant l'extrémité de l'aube sur l'échelle en direction d'une graduation supérieure : la portée de la projection aug- mente, l'extrémité de la courbe d'épandage présente une pente plus aplatie. Pour régler les aubes mobiles téles- copiques, les engrais se classifient en 6 groupes : Groupe I:...
  • Page 85 Réglages Engrais Aube Ι Ammonitrate et NPK granulée ΙΙ Extrait du tableau de réglage pour disque de bordureTS 5-9 Exemple 1: Distance entre première voie: 9 m (TS 5-9) Engrais utilisé: KAS 27% N granulée, BASF (blanc), (Groupe I) Données fournies par le tableau de ré- glage ou le tableau en haut: D 50/ F 46 Réglez l'arrête de lecture (Fig.
  • Page 86 Réglages Engrais Aube Ι Ammonitrate et NPK B 51 C 52 C 53 granulée ΙΙ E 42 F 42 H 42 Extrait du tableau de réglage pour disque de bordure TS 15 - 18 Exemple 2: Distance entre la première voie:15 m (TS 15-18) Engrais utilisé: KAS 27 % N granulée, BASF (blanc), (Groupe I)
  • Page 87: Cas Particulier D'épandage En Bordure, Lorsque Le Premier Passage S'effectue À 5 Ou 6 M De La Bordure Du Champ

    Réglages 7.5.4 Cas particulier d'épan- dage en bordure, lors- que le premier passage s'effectue à 5 ou 6 m de la bordure du champ (voir aussi chapitre 3.6) Pour quelques engrais, il est recommandé de réduire le régime de prise de force de 540 tr/min.
  • Page 88: Cas Particuliers D'épandage En Bordure

    Réglages 7.5.5 particuliers d'épandage en bordure (axe de voie de pas- sage non située à une demi-largeur de travail du bord du champ) Positionner le levier de réglage de l'ou- verture de la trappe d'alimentation, côté plein champ, en fonction des largeurs de travail utilisées (distances entre voies de passage).
  • Page 89 Réglages Réglage des trappes : à droite (largeur de travail 24 m) = 41 (310 kg/ha) À gauche (largeur de travail 16 m) = 34 (300 kg/ha) - 3 = 31 Réglage des aubes: à droite OM 20-24 (lire dans le tableau de réglage largeur de travail 24 m largeur de travail: 18/47 à...
  • Page 90: Travail

    Travail Travail Lorsque la machine est neuve, épandez 3 à 4 tré- mies puis vérifiez que les Le dispositif d’attelage sert vis sont bien serrées, res- à atteler les outils de travail serrez si besoin et les remorques à deux essieux lorsque: N’utilisez que des variétés d’engrais et des granulés...
  • Page 91: Remplissage De L'épandeur Centrifuge

    Travail Impérativement fermer les Remplissage trappes pour remplir l’épandeur centrifuge trémie ! Impérativement respecter Avant de remplir la trémie, les consignes de sécurité vérifiez qu’il n’y a pas de du fabricant d’engrais ! reliquats corps étrangers dans la trémie. Epandage Au cours du travail, mettez en place le tamis repliable, ZA-M équipé...
  • Page 92 Travail Ne pénétrez jamais dans la La durée de vie des aubes zone de rotation des dis- d’épandage dépend ques d’épandage, il y a variétés d’engrais utilisées, risque de blessure ! La de la durée des chantiers projection granules d’épandage et des tonna- d’engrais risque d’être dan- ges d’engrais épandus gereuse.
  • Page 93: Changement De Disques

    Travail Changement de dis- ques Relevez et verrouillez en sécurité l’arceau de protection en utilisant le boulon (Fig. 52). Enlevez l’écrou à ailettes (Fig. 53/1). Tournez le disque d’épandage pour que le trou à 8 mm soit orienté vers le centre de la machine (Fig.
  • Page 94 Travail Lors du montage des disques d’épandage OM 24-36 équipez l’épandeur d’étrier de protec- tion (prévention des acci- dents)! Fig. 54 DB 567. 08.03...
  • Page 95: Recommandations Pour L'épandage En Fourrière

    Travail Recommandations pour l’épandage en fourrière La mise en place d’un jalonnage correc- tement réalisé est la condition préalable pour pouvoir épandre l’engrais de façon précise en bordure de champ. En règle générale, lorsque l’on utilise le disposi- tif de projection en limite Limiter ou le disque de bordure, la première voie de passage (Fig.
  • Page 96 Travail Etant donné que les épandeurs centri- fuges projettent l’engrais également vers l’arrière, il est nécessaire de res- pecter les consignes suivantes pour obtenir en fourrière la précision de répartition recherchée: Ouvrez fermez trappes d’alimentation à l’aller (voies T1, T2 etc.) et au retour (voie T3, etc.) à...
  • Page 97: Recommandations Pour L'épandage D'anti-Limaces

    Travail Recommandations épandu pour des raisons structurelles. Pour vidanger la machine, ouvrir les pour l'épandage d'an- trappes d'alimentation et recueillir sur ti-limaces (par une bâche le produit qui s'écoule. Mesurol) • Les réglages de l'épandeur sont four- • nis par des tableaux de réglages spé- Les épandeurs d’engrais ZA-M peu- cifiques aux céréales, engrais verts et vent être aussi utilisés dans leur ver-...
  • Page 98: Tableau Synoptique Pour L'épandage D'anti-Limaces Avec Épandeur Centrifuge

    Travail 8.5.1 Tableau synoptique pour l'épandage d'anti- limaces avec épandeur centrifuge Type AMAZONE ZA-M Modèle VarioDisc Options DB 567. 08.03...
  • Page 99: Nettoyage, Maintenance Et Réparation

    Nettoyage, maintenance et réparation Nettoyage, mainte- Nettoyez la machine au jet d’eau nance et réparation après utilisation (pour les appareils vaporisés à l’huile, les laver exclusi- Les opérations de nettoyage, vement sur des aires équipées de sé- graissage ou de réglage sur parateurs d’huiles usagées).
  • Page 100 Nettoyage, maintenance et réparation Nettoyez graissez l’arbre d’agitation chaîne d’entraînement (Fig. 57/1). Au remisage, accrochez la transmis- sion à cardan de la machine au cro- chet prévu à cet effet. L’état technique aubes d’épandage est déterminant pour ob- tenir une répartition régulière l’engrais sur le champ (formation de vagues).
  • Page 101 Nettoyage, maintenance et réparation Dose d’huile standard: Boîtier principal 0,4 l SAE 90 huile de boite Boîtier de renvoi chacun 0,15 l SAE d’angle: Pour effectuer le nettoyage, la main- tenance ou les réparations, la grille de protection dans la trémie peut être en- levée en utilisant un outil adapté...
  • Page 102: Vis De Cisaillement Pour Transmission À Cardan Et Entraînement

    Nettoyage, maintenance et réparation Vis de cisaillement pour transmission à cardan et entraîne- ment de l’arbre agita- teur Les vis 8 x 30, DIN 931, 8.8 fournies séparément (Fig. 60/4) sont des vis de rechange permettant de fixer la mâchoire de l’arbre à cardan côté machine sur le flasque de l’arbre d’entrée du boîtier.
  • Page 103: Contrôle Du Filtre À Huile Hydraulique

    Nettoyage, maintenance et réparation Contrôle du filtre à huile hydraulique Pour le ZA-M avec équipement Confort: La fonction du filtre à huile hydraulique peut être contrôlée au cours du fonction- nement (Fig. 62/1) au niveau du bloc de commande. Affichage sur la fenêtre de contrôle (Fig.
  • Page 104: Remplacement Des Aubes D'épandage Et Des Ailerons Mobiles

    Nettoyage, maintenance et réparation Remplacement aubes d’épandage et des ailerons mobiles L’état physique des aubes d’épandage, y compris de leurs extrémités relevables, est décisif pour obtenir une répartition régulière l’engrais sur le champ (va- gues). Les aubes d’épandage sont fabriquées dans acier spécial...
  • Page 105: Pour Remplacer Une Aube

    Nettoyage, maintenance et réparation 9.4.1 Pour remplacer aube Desserrez l’écrou autobloquant (Fig. 63/1). Retirez la rondelle (Fig. 63/2) et la vis à tête ronde (Fig. 63/3). Desserrez l’écrou à ailettes (Fig. 63/4) et remplacer l’aube d’épandage.. Le montage des aubes s’effectue dans l’ordre inverse.
  • Page 106: Remplacement De L'extrémité De L'aube Relevable

    Nettoyage, maintenance et réparation 9.4.2 Remplacement l’extrémité de l’aube re- levable Desserrez l’écrou autobloquant (laiton Cu Zn) (Fig. 64/6) et retirez-le avec les rondelles élastiques (Fig. 64/7). Remplacez l’extrémité de l’aube rele- vable (Fig. 64/8). Veiller positionnement correct des rondelles en plas- tique (Fig.
  • Page 107: Flexibles Hydrauliques

    Nettoyage, maintenance et réparation Flexibles hydrauli- Respectez la durée d’utilisation admise. ques 9.5.1 Fréquences de rempla- cement Lors de la mise en route et au cours du travail, le bon état des tuyaux flexibles Remplacez les conduites hydrauliques hydrauliques doit être contrôlé par un flexibles au plus tard après une durée spécialiste.
  • Page 108: Contrôle Du Réglage De Base Des Trappes D'alimentation

    Nettoyage, maintenance et réparation Contrôle du réglage de base des trappes d’alimentation ZA-M avec boîtier électroni- que, voir la notice d’utilisation du boîtier électronique. La section de l’ouverture de sortie (Fig. 65/1) libérée par les trappes en position "8" est réglée en usine au moyen d’une jauge (axe de diamètre 12 mm) (Fig.
  • Page 109 Nettoyage, maintenance et réparation Ouvrir hydrauliquement la trappe de fermeture. En utilisant le levier de réglage (Fig. 66/1 ouvrir la trappe de débit.. Insérer un axe de 12 mm de diamètre (tige d’un foret de 12 mm) dans l’ouverture. Pivoter le levier de réglage sur l’échelle graduée (Fig.
  • Page 110: Dépose De L'arbre À Cardan

    Nettoyage, maintenance et réparation Dépose de l’arbre à cardan Par l’ouverture découpée dans la face inférieure du bol de protection, dévis- sez le graisseur logé dans la mâ- choire d’accouplement de l’arbre à cardan. Retirez la vis à cisaillement logée entre le flasque de l’arbre d’entrée du boîtier et la mâchoire du cardan.
  • Page 111: Consignes De Dépannage

    Consignes de dépannage Consignes de dépannage 10.1 Panne, Cause et Remède Panne Cause Remède Irrégularité transversale Amas d’engrais Nettoyer les aubes et les d’épandage aubes et les disques disques Ouverture incomplète des trappes Trop d’engrais dans la trace La vitesse préconisée de Augmenter la vitesse de du tracteur rotation des disques n’est...
  • Page 112: Défaillances, Causes Et Solutions, Confort Uniquement

    Consignes de dépannage 10.2 Défaillances, causes solutions, ZA-M Confort uniquement Panne Cause Remède Ouverture et fermeture des L’alimentation d’huile Mise circuit vérins hydrauliques inopé- tracteur n’est pas mise en l’alimentation d’huile rantes. circuit. tracteur. L’alimentation électrique Vérifier les circuits, fiches et vers le bloc de distribution contacts.
  • Page 113: Défaillance De L'électronique

    Consignes de dépannage Panne Cause Remède Sur un tracteur muni d’un La vis de réglage du distri- Dévisser la vis de réglage circuit hydraulique à appel buteur n’est pas dévissée du distributeur jusqu’à la de charge (système Load- jusqu’à la butée. (réglage butée.
  • Page 114: Equipements Spéciaux

    Equipements spéciaux Equipements spé- 11.2 Disques de bordure «Téléset» ciaux 11.1 Disques d'épandage 11.2.1 Disques bordure «VarioDisc» «Téléset» TS 5-9 11.1.1 Paire de «VarioDisc» Pour bordures placées à une distance de 5 à 9 m du premier passage (mesuré à OM 10-12 partir de l'axe du tracteur), compatible avec les différents plans de jalonnage et...
  • Page 115: Déflecteur De Bordure, Gauche - Limiter M

    Equipements spéciaux 11.3 Déflecteur de bor- dure, gauche - Limi- ter M Pour l’épandage en bordure et en limite, lorsque la première voie de passage est placée à la moitié de la largeur de travail de l’épandeur d’engrais. Télécommande hydraulique, il n’est pas nécessaire de descendre du tracteur ni de s’arrêter.
  • Page 116: Déflecteur De Bordure À Effet Unilatéral

    Equipements spéciaux 11.4 Déflecteur de bordure à effet unilatéral Pour l'épandage d'engrais sur un côté défini, en bord de champ Gauche - pour bordure placée à gauche machine code: 173 3010 Fig. 70 DB 567. 08.03...
  • Page 117: Arceau De Sécurité Tubulaire Rabattable

    Equipements spéciaux 11.5 Arceau de sécurité tubulaire rabattable Indispensable en cas de travail avec les disques d’épandage OM 24-36 (sert de pare-chocs, permet d’éviter les accidents lorsque les disques fonctionnent, il peut être rabattu pour remplacer plus facile- ment les disques d’épandage). Code 921 777 Fig.
  • Page 118: Roulettes De Manutention, (Amovibles)

    Equipements spéciaux 11.7 Roulettes de manu- tention, (amovibles) Les roulettes de manutention amovibles (Fig. 73) facilitent la manoeuvre d’atte- lage au relevage 3-points du tracteur et le remisage dans la cour ou à l'abri dans les bâtiments de l'exploitation. Code 914 193 Déposez ou manutentionnez l'épandeur trémie non char- gée (sinon risque de bascu-...
  • Page 119: Réhausses De Trémie S 350

    Equipements spéciaux 11.8.1 Réhausses de trémie S 350 Pour ZA-M 900 Code 924181 11.8.2 Réhausses de trémie S 500 Pour ZA-M 1200 et 1500 (Fig. 74/1) Code 922 782 Fig. 74 11.8.3 Réhausses de trémie L 1000 Pour ZA-M 1500 (Fig. 74/2) Code 922 786 En cas de réhausse du ZA-M pour passer à...
  • Page 120: Bâche De Trémie

    Equipements spéciaux 11.9 Bâche de trémie La bâche permet de préserver l'engrais au sec même par temps humide. Pour le chargement, la bâche est tout simple- ment relevée. Fig. 75 11.9.1 Bâche pour trémie N Pour ZA-M 900 et réhausse de trémie S 350.
  • Page 121: 11.10 Eclairage

    Equipements spéciaux 11.10 Eclairage L'équipement d'éclairage peut être monté et adapté ultérieurement sur les épan- deurs différentes largeurs (jusqu'à 3 m). 11.10.1 Eclairage « arrière » L'éclairage « arrière » (Fig. 76) est vissé soit sur le support d'arceau de la paroi arrière de la trémie, soit directement sur la paroi arrière.
  • Page 122: 11.11 Répartiteur 2 Voies

    Equipements spéciaux 11.11 Répartiteur 2 voies Le répartiteur deux voies est nécessaire pour commander séparément les trappes d'alimentation sur les tracteurs ne possé- dant qu'un un seul raccord hydraulique simple effet Code.: 145 6000 Fig. 78 → Robinets fermés Fig. 79 → Robinets ouverts Epandage unilatéral avec emploi du répartiteur 2 voies: Pour épandre unilatéralement ou pour...
  • Page 123 Equipements spéciaux Fermeture individuelle de la trappe d’alimentation droite en cours de travail : Ouvrez les deux trappes. Fermez le robinet commandant l’ali- mentation vérin hydraulique correspondant au cône de trémie gauche. Positionnez le distributeur sur "Le- ver" (pression), ce qui commande la fermeture de la trappe d’alimentation droite.
  • Page 124: 11.12 Répartiteur 3 Voies

    Equipements spéciaux 11.12 Répartiteur 3 voies Le répartiteur 3 voies est nécessaire pour la commande hydraulique individuelle des trappes et pour l’utilisation du Limiter M sur les tracteurs dotés d’un seul distri- buteur hydraulique simple effet. Code: 922 320 Fig. 80 11.13 Banc mobile...
  • Page 125: Arbre À Cardan Avec Limiteur À Friction

    Equipements spéciaux 11.14 Arbre à cardan avec limiteur à friction Dans le cas de rupture fréquente des vis de cisaillement entre la mâchoire d'ac- couplement et le flasque de l'arbre d'en- trée du boîtier, et si le tracteur a une prise de force de forte puissance, nous recommandons l'emploi du limiteur à...
  • Page 126 Equipements spéciaux Fonctionnement et entretien du limi- Introduisez le bol de protection sur le teur à friction colleret et bloquez le en le faisant pi- voter. Le limiteur à friction absorbe les pointes de couple instantanées pendant une Garnissez la mâchoire d'accouple- courte durée à...
  • Page 127: Arbre À Cardan W 100E-810

    Equipements spéciaux 11.15 Arbre à cardan W 100E-810 (fourni de série) Code: EJ 280 11.16 Arbre à cardan W TS 100 E-810 Telespace Code: EJ 296 11.17 Tablier caoutchouc anti-projections Se monte à l'avant de l'épandeur dans le cas où les roues arrière du tracteur pro- jettent en cours d'épandage des mottes de terres dans la zone de rotation des disques d'épandage.
  • Page 128 Notice DB 567. 08.03...
  • Page 129 Notice DB 567. 08.03...
  • Page 130 Notice DB 567. 08.03...
  • Page 131 Notice DB 567. 08.03...
  • Page 132 Germany Tel.: ++49 (0) 54 05 50 1-0 Telefax: ++49 (0) 54 05 50 11 47 e-mail: amazone@amazone.de http:// www.amazone.de Autres usines: D-27794 Hude • D-04249 Leipzig • F-57602 Forbach Filiales en Angleterre et en France Constructeur d’épandeurs d’engrais, semoirs à grains, pulvérisateurs, herses alternati- ves, herses rotatives, cultimix, trémie de transport, silos à...

Table des Matières