Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

LINO
80100
80102
80103
80104
Seite 3
82397
82390
80172
80173
80174
Seite 7
Alle Maßangaben sind ca.-Maße und können geringfügig abweichen.
All measurements are approximate and may vary slightly.
+
+
+
+
max.
15 kg
max.
15 kg
max.
15 kg
max.
15 kg
80110
80112
80113
80114
Seite 3
82392
80202
80203
80204
Seite 11
82397
82391
80182
80183
80184
Seite 7
Sebastian-Fackelmann-Str. 6
91217 Hersbruck • Deutschland
Tel.: 09151/811-0 • FAX: 09151/811-294
Servicetelefon: 09151/811-206
www.fackelmann.de
+
+
+
Ø8
Ø12
max.
15 kg
max.
15 kg
GmbH + Co. KG
max.
15 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fackelmann LINO

  • Page 1 LINO Ø8 Ø12 80100 80110 80102 80112 80103 80113 80104 80114 Seite 3 Seite 3 82397 82392 82390 80202 80203 80172 80204 80173 Seite 11 80174 Seite 7 82397 max. max. 15 kg 15 kg 82391 max. max. 80182 15 kg...
  • Page 2: Instructions For Installation

    Montagehinweise Reihenfolge der Montage: Waschtischunterschrank Keramikbecken, Gussmarmorbecken, Glasbecken, Glaskeramikbecken Spiegelelement, Spiegelschrank, Seitenpaneel Hängeschrank, Hochschrank, Klappenschrank, MIDI, Unterschrank DIE MONTAGE IST DURCH FACHKUNDIGE PERSONEN DURCHZUFÜHREN. Vor Gefahr bei fehlerhafter Montage wird gewarnt. Bei Schäden an Möbeln oder Personen, die durch fehlerhafte Montage oder durch die Montage durch nichtfachkundige Personen entstehen, erlischt jegliche Gewährleistungs- pflicht.
  • Page 3 Contura Light 80109/80119 80100 80110 80102 80103 80104 80112 80102/3/4 80113 X = 820 mm 80114 mit 80100 Ja / Yes Nein / No 80112/3/4 X = 1030 mm mit 80110 Ø8 Ø8 Ø8 Ø8 Montageanleitung „Contura Light“ 5BB0801090 / Assembly instructions "Contura Light"...
  • Page 4 80102 80103 80104 80112 80113 80114 Zusätzliche Wandbefestigung für Waschtischunterschränke und Beckenunterschränke zur Einhaltung der Norm EN 14749 unbedingt einbauen! Beigefügtes Wandbefestigungs-Material ist nur für Massivwände geeignet. Zur Befestigung an anderen Wänden müssen Spezialdübel verwendet werden. In compliance to the norm EN 14749 please make sure to built-in the additional wall-fastenings for sink cabinets and vanities.
  • Page 5 24 h Ø4 x 23mm 16mm 7906412 4FKM4.0X23 280 mm Silikon inklusive 50-60 Silicone included ø12 Ø = Ø 80100 80110 Silikon 4KST862900...
  • Page 6 24 h Youtube-Video Silikon inklusive Silicone included Silikon 4KST862900 max. 15 kg max. 15 kg Ausbau der Schublade Removal of the drawer CLICK...
  • Page 7 Contura Light 86301 82397 Ja / Yes 82391 Nein / No 82390 80172 80182 80173 80183 80174 80184 Montageanleitung „Contura Light“ 5BB0863001 / Assembly instructions "Contura Light" 5BB0863001 Ø8 Ø8 Ø8 4XBB81HDN2 Ø8 Waschbecken: washbasin: 82390: y = 635mm 82391: y = 635mm 82397: y = 720mm 0mm! *OFF = Oberkante fertiger Fußboden...
  • Page 8 0mm! Tür links: Tür rechts: Door right: Door left: 80182 80172 80173 80183 80184 80174 *OFF = Oberkante fertiger Fußboden *OFF = Top edge of finished floor...
  • Page 9 Zusätzliche Wandbefestigung für Waschtischunterschränke und Beckenunterschränke zur Einhaltung der Norm EN 14749 unbedingt einbauen! Beigefügtes Wandbefestigungs-Material ist nur für Massivwände geeignet. Zur Befestigung an anderen Wänden müssen Spezialdübel verwendet werden. In compliance to the norm EN 14749 please make sure to built-in the additional wall-fastenings for sink cabinets and vanities.
  • Page 10 82397 82390 (82391) Silikon nicht inklusive Silicone not included Dämpfung aktiv / attenuation on Dämpfung inaktiv / attenuation off Drücken / Push...
  • Page 11 Ø8 Ø8 Ø8 Ø8 82392 80202 80203 80204 4XBB81HDN2 *OFF = Oberkante fertiger Fußboden *OFF = Top edge of finished floor 0mm!
  • Page 12 0mm! *OFF = Oberkante fertiger Fußboden *OFF = Top edge of finished floor...
  • Page 13 Zusätzliche Wandbefestigung für Waschtischunterschränke und Beckenunterschränke zur Einhaltung der Norm EN 14749 unbedingt einbauen! Beigefügtes Wandbefestigungs-Material ist nur für Massivwände geeignet. Zur Befestigung an anderen Wänden müssen Spezialdübel verwendet werden. In compliance to the norm EN 14749 please make sure to built-in the additional wall-fastenings for sink cabinets and vanities.
  • Page 14 82392 Silikon nicht inklusive Silicone not included Dämpfung aktiv / attenuation on Dämpfung inaktiv / attenuation off Drücken / Push...
  • Page 15 Montage- und Pflegehinweise: Instructions for mounting and use: Instrukcja instalacji i konserwacji: Instructions de montage et d'utilisation: Istruzioni per montaggio e utilizzo : Montage- en Onderhoud adviesen: Návod na inštaláciu a údržbu: Upute za montažu i održavanje: Napotki za montažo in nego:...
  • Page 16 Montage- und Pflegehinweise: Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Badmöbel, die bei sachgemäßer Behandlung lange Freude bereiten werden. Bitte beachten Sie folgendes: Verpackungsmaterial und Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Möbel und Spiegel nur feucht wischen und nur milde Reinigungsmittel verwenden. Beachten Sie die Hinweise bei Microfasertüchern.
  • Page 17 Instructions for mounting and use: Dear customer, Congratulations for purchasing our bathroom furniture, which will provide you with long-lasting pleasure, if you will follow our instructions for cleaning and maintenance: Keep the packaging material and small parts out of the reach of children. Please polish the furniture and the mirror with a moist cloth, only use mild detergents.
  • Page 18 Instrukcja instalacji i konserwacji: Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu mebli łazienkowych naszej produkcji. Aby długo i w pełni mogli być Państwo usatysfakcjonowani z ich zakupu, prosimy o przestrzeganie poniļszych wskazówek: Przechowywuj opakowanie i drobne elementy w miejscu niedostępnym dla dzieci. Powierzchnie mebli I luster naleļy czyİcić lekko wilgotną İcierką uļywając łagodnych İrodków do pielęgnacji. Naleļy zapoznać...
  • Page 19 Instructions de montage et d'utilisation : Chère cliente, Cher client, Félicitations pour l'achat du meuble de salle de bains, qui vous satisfera pleinement, tant que nos instructions de nettoyage et d'entretien seront respectées: Gardez les matériaux d'emballage et les petites pièces hors de portée des enfants. Veuillez polir le meuble et le miroir avec un chiffon humide, utilisez uniquement des détergents doux.
  • Page 20 Istruzioni per montaggio e utilizzo: Caro cliente, Congratulazioni per l’acquisto dei nostri mobili per bagno, che le daranno duratura soddisfazione, se seguirà le nostre istruzioni per pulizia e manutenzione: Il materiale di imballo e i piccoli pezzi dovrebbero essere sistemati in posti al di fuori della portata dei bambini. Lucidate mobile e specchio con un panno umido, usando solo detergenti delicati.
  • Page 21: Montage- En Onderhoud Adviesen

    Montage- en Onderhoud adviesen: Wij feliciteren u met de aankoop van ons badkamermeubel welke U,bij goed onderhoud,vele jaren van gebruiksplezier zal bieden.Gelieve volgende tips in acht te nemen: Bewaar het verpakkingsmateriaal en kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen. Het meubel en spiegel enkel met vochtige doek en milde reinigingsmiddelen schoonmaken. Bij gebruik van micro-vezel doeken gelieve de gebruiksaanwijzing te respecteren.
  • Page 22 Návod na inštaláciu a údržbu: Vážený zákazník, blahoželáme k nákupu kúpeľného nábytku našej výroby. Aby ste mohli byť dlho a plne spokojní s jeho nákupom, prosíme dodržovať nižšie uvedené pokyny: Obalový materiál a malé díly uložte mimo dosah dětí. Povrch nábytku a zrkadiel je nutné čistiť mierne vlhkou utierkou s použitím jemných ošetrujúcich prípravkov. Je nutné...
  • Page 23 Montaža i način održavanja: Poštovani, želimo Vam čestitati na kupnji kupaonskog namještaja s kojim ćete pri pravilnim rukovanjem biti dugoročno zadovoljni. Molimo obratite pažnju na slijedeće: Ambalažu i sitne dijelove držite izvan dohvata djece Namještaj i ogledalo čistite samo vlažnom krpom i samo s blagim deterdžentom. Molimo pročitajte obavijesti na krpi od mikrovlakana.
  • Page 24 Napotki za montažo in nego Spoštovani kupec, Čestitamo vam ob nakupu našega kopalniškega pohištva, ki vas bo ob ustrezni uporabi dolgo razveseljevalo. Prosimo, upoštevajte naslednje napotke: Embalažo in majhne delce hranite izven dosega otrok. Pohištvo in ogledala obrišite le z vlažno krpo in uporabljajte samo blaga čistilna sredstva. Upoštevajte navodila pri krpah iz mikrovlaken.