Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• Remove your device. Turn the door around so that the
peek-a-boo mirror faces baby and push to "snap"
in place.
• Retirer l'appareil. Faire pivoter le couvercle afin
que le miroir soit tourné vers bébé et appuyer pour
l'enclencher.
• Nehmen Sie das Gerät heraus. Drehen Sie die
Abdeckung herum, sodass der Guck-Guck-Spiegel
zu Ihrem Kind hin zeigt, und lassen Sie sie durch
Drücken sicher einrasten.
• Verwijder uw apparaat. Draai het klepje om zodat
baby in de kiekeboespiegel kan kijken. Vervolgens het
klepje vastdrukken.
• Rimuovere il dispositivo. Girare lo sportellino in
modo tale che lo specchietto cucù sia rivolto verso il
bambino e premere per agganciarlo in posizione.
• Retirar el dispositivo. Girar la tapa de modo que el
espejito sorpresa quede en dirección al bebé y apretar
para encajarla.
• Fjern enheden. Vend dækslet, så spejlet vender mod
barnet, og "klik" det fast.
• Retire o aparelho. Vire a tampa ao contrário de forma
a que o espelho fique de frente para o bebé e empurre
para encaixar.
• Irrota laite. Käännä kansi ympäri niin, että
kurkistuspeili on lasta kohti, ja napsauta paikalleen.
• Ta ut enheten. Snu døren rundt slik at tittei-speilet
vender mot babyen og skyv det slik at det "smekker"
på plass.
• Ta bort enheten. Vänd på luckan så att tittutspegeln är
riktad mot babyn och tryck för att "knäppa" fast den.
• Αφαιρέστε τη συσκευή σας. Γυρίστε το πορτάκι έτσι ώστε να
εμφανιστεί το καθρεφτάκι και πιέστε για να το "ασφαλίσετε".
All manuals and user guides at all-guides.com
fisher-price.com
• Bat at overhead toys to interact with the app.
• Tapoter les jouets accrochés pour interagir
avec l'application.
• Stupst Ihr Kind die Hängespielzeuge an, kann es mit
der App interagieren.
• Baby kan met de app spelen door tegen de speeltjes
te slaan.
• Toccando i giocattoli sospesi il bambino interagisce
con l'app.
• Para interactuar con la aplicación, golpear los
juguetes colgantes.
• Slå til legetøjet for at reagere med app'en.
• Ao tocar nos brinquedos suspensos, o bebé interage
com a aplicação.
• Käytä sovellusta taputtelemalla roikkuvia leluja.
• Slå mot hengende leker for å samhandle med
programmet.
• Slå på leksakerna över babyns huvud, för att
interagera med appen.
• Τραβήξτε τα παιχνίδια που κρέμονται για αλληλεπίδραση με
την εφαρμογή.
1
BBP04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price BBP04

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BBP04 • Remove your device. Turn the door around so that the • Bat at overhead toys to interact with the app. peek-a-boo mirror faces baby and push to "snap" • Tapoter les jouets accrochés pour interagir in place.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com GREAT BRITAIN DANMARK Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. Tel. +45 89 44 22 00 FRANCE NORGE Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Please keep this instruction sheet for future reference, •...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder og bør gemmes til senere brug. viktig informasjon som kan komme til nytte senere. • Produktet skal samles af en voksen. Kan samles uden •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ To prevent entanglement injury, never place gym in a crib/cot or playpen. Never add strings, ties or other products to the gym. Afin d'éviter tout risque d'étranglement, ne jamais placer le portique d'activités dans un lit ou un parc.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Fit the ends of the legs into the sockets in the arch. Appuyer sur le bouton à...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Steek de uiteinden van de poten in de gaatjes van de Sovita jalkojen päät kaaren aukkoihin. Napsauta boog. Bij het vastduwen moet u een klik horen. ne paikoilleen. Tip: De poten passen maar op één manier in de Vinkki: Jalat on suunniteltu sopimaan kaareen vain boog.
  • Page 8: Insert Your Apple Device Insérer L'appareil Apple

    • ACCENDERE il dispositivo e aprire l'app Fisher-Price. • Para descargarse las aplicaciones gratuitas de • Scan the QR code above with your iPod or iPhone Fisher-Price de la App Store, escanee el código QR con ® to download our free Fisher-Price high contrast and su iPod o iPhone.
  • Page 9 Ta bort alle andre deksler fra enheten før den settes inn i leken. • Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας που βρίσκεται στο • Slå PÅ enheten og åpne deretter Fisher-Price appen. γυμναστήριο και σηκώστε το πορτάκι • Skanna QR-koden ovan med din iPod eller iPhone för att ladda ner våra kostnadsfria Fisher-Price-appar...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Clear Protective Strip Tip: Hvis du vil forhindre barnet i at trykke på home- Bande de protection transparente knappen, skal du følge vejledningen i dette trin. Durchsichtiger Schutzstreifen • Sæt enheden i holderen, så home-knappen sidder på Doorzichtige beschermstrip samme side som beskyttelsesstrimlen på...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Pour permettre à bébé d'appuyer sur le Bouton Accueil, suivre les instructions suivantes. • Insérer l'appareil avec le Bouton Accueil du côté opposé à la bande de protection transparente. Hinweis: Möchten Sie Ihrem Kind die Betätigung der Home-Taste erlauben, befolgen Sie bitte die Anweisungen in diesem Schritt.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα • Periodically check this product and your device for • La mantita se puede lavar a máquina en agua fría y en damage or cracks.