Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MIJOT' COOK
www.groupeseb.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEB MIJOT' COOK SD500000

  • Page 1 MIJOT’ COOK www.groupeseb.com...
  • Page 2 *Selon modèle - Je nach modell - Afhandkelijk van het model...
  • Page 3 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 45° fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10...
  • Page 4 • L’usage d’accessoires non recommandés par • Vérifier que la tension du réseau corresponde SEB pourrait occasionner des blessures et des bien à celle indiquée sur l’appareil (courant dégradations. alternatif). • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
  • Page 5: Avant La Première Utilisation

    Description Couvercle Afficheur Poignées du couvercle Bouton Cuve Bouton Récupérateur à condensats Bouton démarrage/arrêt Voyant lumineux de maintien au chaud Poignées de transport Jupe inox Cordon fixe Sélection du mode Avant la première utilisation • Avant la première utilisation, nettoyer l’extérieur de l’appareil Enlever tous les fig.
  • Page 6: Pendant La Cuisson

    La cuisson La cuisson dans Mijot’cook • Disposer les aliments dans la cuve amovible. doit toujours se faire dans • Placer la cuve dans la base. la cuve prévue à cet effet • Fermer le couvercle. et jamais directement • Brancher l’appareil. dans la base de l’appareil.
  • Page 7: Pendant Le Maintien Au Chaud

    Pendant le maintien au chaud • Pendant le maintien au chaud, vous pouvez servir la préparation directement sur la table en y posant l’appareil. • Lorsque vous ouvrez le couvercle, un bip retentit pour vous prévenir que le couvercle est ouvert. •...
  • Page 8: Conseils Pour Une Meilleure Utilisation

    Conseils pour une meilleure utilisation • Les légumes mijotent lentement, ils doivent donc être coupés en petite ou moyenne taille et placés au fond de la cuve. • Ne pas remplir plus des trois-quarts de la cuve de la mijoteuse. •...
  • Page 9: Nettoyage De La Cuve Amovible

    Nettoyage de la cuve amovible • La cuve amovible et le couvercle peuvent être passés au lave- vaisselle, ou lavés dans l’eau chaude savonneuse. • Un chiffon, une éponge ou une spatule en plastique suffisent pour enlever les résidus de cuisson. •...
  • Page 10: Si Votre Mijoteuse Ne Fonctionne Pas Correctement

    Si votre mijoteuse ne fonctionne pas correctement Problèmes et causes possibles Solutions Mon produit ne fonctionne pas, que faire? Vérifier que l’appareil est correctement branché. Si besoin, le débrancher et le rebrancher. Vérifier que la prise fonctionne. J’ai débranché et rebranché mon produit, il La température à...
  • Page 11 Reinigung. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie Elektromagnetische Verträglichkeit, Zubehörteile einsetzen oder entfernen. Lebensmittelechtheit von Materialien, • Die Verwendung von nicht von SEB empfohlen Umweltverträglichkeit,...). Zubehörteilen kann zu Verletzungen und • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf Beschädigungen führen.
  • Page 12: Beschreibung

    Beschreibung Deckel Display Handgriffe des Deckels Taste Garbehälter Taste Kondenswasserbehälter Ein-/Ausschalter Leuchtanzeige Warmhalten Transportgriffe Edelstahl-Gehäuse Kabel Wahl der Zubereitungsart Vor der ersten Inbetriebnahme • Reinigen Sie die Außenseite des Geräts vor der ersten Entfernen Sie alle fig. 1 Inbetriebnahme mit einem feuchten Schwamm – Verpackungsteile, •...
  • Page 13 Das Garen Das Garen im Mijot’cook • Geben Sie die Lebensmittel in den abnehmbaren Behälter. muss stets im hierfür • Setzen Sie den Behälter in die Basis. vorgesehen Behälter • Schließen Sie den Deckel. erfolgen und niemals • Schließen Sie das Gerät an. direkt im Gerätegehäuse.
  • Page 14: Transport Des Gerätes

    Während des Warmhaltens • Während des Warmhaltens können Sie das Gerät direkt auf den Tisch stellen und das Gericht servieren. • Wenn Sie den Deckel öffnen, ertönt ein Signalton, um Ihnen anzuzeigen, dass der Deckel offen ist. • Der Temperatur-Booster verhindert das Abkühlen des Gerichts, indem er den Behälter entsprechend aufheizt, auch wenn der Deckel geöffnet ist.
  • Page 15: Instandhaltung Und Reinigung

    Tipps für einen optimalen Einsatz • Gemüse gart langsam. Es muss also in kleine oder mittelgroße Stücke geschnitten und am Boden des Behälters platziert werden. • Füllen Sie nicht mehr als drei Viertel des Behälters Ihres Schmortopfes. • Fleisch kann vorgekocht, angebraten oder gegrillt werden, um möglichst viel Fett auszubraten. •...
  • Page 16: Reinigung Des Deckels

    Reinigung des abnehmbaren Behälters • Der abnehmbare Behälter und der Deckel sind spülmaschinengeeignet. • Ein Lappen, ein Schwamm oder ein Kunststoffspachtel genügen, um Kochreste zu entfernen. • Um Wasserspuren oder andere Spuren zu beseitigen, verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel und trocknen Sie die Unterseite des Behälters mit saugfähigem Papier ab.
  • Page 17 Wenn Ihr Schmortopf nicht richtig funktioniert Probleme und mögliche Gründe Lösungen Mein Gerät funktioniert nicht. Was tun? Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker, falls erforderlich, ab und schließen Sie das Gerät wieder an. Überprüfen Sie, ob die Steckdose funktioniert. Ich habe den Stecker meines Geräts aus- Die Temperatur im Innern des Geräts ist während und wieder angesteckt und es hat sich neu...
  • Page 18 • Het gebruik van accessoires die niet elektrische voeding, milieu…). aangeraden zijn door SEB kunnen ongelukken • Controleer of de spanning van het elektrisch en beschadigingen teweeg brengen. circuit correspondeert met die van het •...
  • Page 19: Vóór Het Eerste Gebruik

    Beschrijving Deksel Modusselectie Handvaten van het deksel Display Knop Condens opvangbakje Knop Lichtgevende indicator voor automatische Aan/uitknop verwarming Handvaten voor vervoer Omhulsel van roestvrij staal Snoer Vóór het eerste gebruik • Maak, vóór het eerste gebruik, de buitenkant van het apparaat Verwijder alle fig.
  • Page 20 Koken • Plaats de voedingsmiddelen in de verwijderbare bak. Koken in de Mijot’cook • Plaats de bak in de onderste ruimte. dient altijd te gebeuren • Sluit het deksel. in de daarvoor bestemde • Steek de stekker in het stopcontact. bak, nooit direct in de •...
  • Page 21 Tijdens de verwarming • Gedurende de verwarming kunt u het eten opdienen door het apparaat op tafel te zetten. • Wanneer u het deksel opent, hoort u een piep om u ervoor te waarschuwen dat het deksel open is. • De temperatuurregelaar verwarmt het apparaat extra om ervoor te zorgen dat het kookproces gewoon door kan gaan als het deksel geopend is.
  • Page 22: Onderhoud En Schoonmaken

    Tips voor beter gebruik • Groenten stomen langzaam, u kunt ze dus het beste in kleine stukjes snijden en op de bodem van de bak leggen. • Vul de bak van de sudderpan niet meer dan ¾. • Vlees kan worden voorgebakken, gebraden of gegrild om zo weinig mogelijk vet te gebruiken. •...
  • Page 23 De verwijderbare bak schoonmaken • De verwijderbare bak en het deksel zijn vaatwasserbestendig maar kunnen ook schoongemaakt worden met warm water en zeep. • U kunt kookrestanten verwijderen met een doekje, een spons of een spatel. • Gebruik een niet-schurend schoonmaakmiddel om waterresten of andere resten te verwijderen en maak de onderkant van de bak schoon met een absorberend doekje.
  • Page 24: Problemen En Mogelijke Oorzaken

    Als uw sudderpan niet goed werkt Problemen en mogelijke oorzaken Solutions Mijn apparaat werkt niet, wat moet ik doen? Controleer of het apparaat wel goed aangesloten is. Sluit, indien nodig, het apparaat opnieuw aan. Controleer of het stopcontact werkt. Ik heb de stekker uit het stopcontact getrokken De temperatuur in het apparaat is te sterk en deze er weer ingestoken.

Table des Matières