Page 1
S U E L O T E C H O FA N C O I L MKH2 HTW-MKH2-V250-R3 | HTW-MKH2-V350-R3 HTW-MKH2-V500-R3 | HTW-MKH2-V800-R3 Manual de Usuario e Instalación Por favor lea atentamente antes de usar este producto. Owner’s and Installation Manual Please, read carefully before using the product.
Page 63
A L L È G E P L A F O N N I E R F A N C O I L MKH2 FRANÇAIS Manuel de l’Utilisateur et d’Installation HTW-MKH2-V250-R3 | HTW-MKH2-V350-R3 HTW-MKH2-V500-R3 | HTW-MKH2-V800-R3...
Page 64
INDICE 1 RÉSUMÉ DU PRODUIT .............. 02 2 AVERTISSEMENT 2.1 Signi ication de plusieurs étiquettes ..............03 2.2 Avertissement ....................03 2.3 Remarque .......................03 2.4 Informations .....................04 3 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 3.1 Conditions d'utilisation standard ..............04 3.2 Le contrôle câblé (optionnel) ................04 3.3 Ajustements de l’adresse d’entrée d’air ............06 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 4.1 Maintenance par le client ................06...
1 RÉSUMÉ DU PRODUIT Cette unité de type plancher/plafond est utilisée pour la régulation de la qualité de l'air intérieur dans différents endroits. L'unité est conçue pour les experts ou le personnel formé : dans les magasins, l'industrie légère et les fermes, ou pour un usage commercial par des utilisateurs non experts.
Pour toute panne non indiquée dans le manuel, contactez immédiatement le fabricant. Une mauvaise manipulation de l'appareil peut conduire à des situations très dangereuses. Le fabricant n'est pas responsable des dom- mages causés par la mauvaise manipulation de l'appareil. Les conséquences du non-respect du manuel sont à la charge de l'utilisateur. Signification de plusieurs étiquettes •...
• 3.1 Conditions d'utilisation standard Veillez à ce que le tuyau d'évacuation des eaux puisse assurer un drainage régulier. Une installation incorrecte de la conduite Utilisez l'appareil dans les températures suivantes pour un fonc- d'évacuation des eaux peut entraîner des fuites d'eau et dommages aux meubles.
Sélection de 7 vitesses de ventilateur et automatique. Température constante réglée dans la plage souhaitée. Basculer entre le mode réfrigération, chauffage, séchage et automatique. Commande DC unti HTW-KJRP75ABKE filaire AC unti HTW-KJRP86IMFKE Tableau 3-1 Commande filaire et l'unti correspondent au tableau Figure 3-2 Après l'installation du commande filaire...
Ajustement de la direction de l'alimentation en air Le nettoyage de la surface extérieure de l'appareil est autorisé. Vous pouvez régler manuellement la grille pour changer la Immergez un chiffon doux dans de l'eau froide et de l'alcool pour direction de l'entrée d'air. nettoyer l'appareil.
Échangeur de chaleur Grille de sortie d'air Bac de récupération Raccordement à la sortie d'eau Boîte de contrôle électrique Raccordement d'entrée d'eau Tuyau de drainage Carcasse Moteur Filtre Ventilateur Basse Illustr. 4-2 Schéma de l'unité (carrossé) Échangeur de chaleur Grille de sortie d'air Bac de récupération Raccordement à...
Page 71
4) Si nécessaire : a) Enlever toute matière étrangère qui pourrait entraver la circulation de l'air. b) Enlever la poussière avec de l'air comprimé ou de l'eau propre et éviter d'endommager l'échangeur de chaleur. c) Sécher à l'air comprimé. d) Vérifier la présence d'impuretés dans le tuyau de drainage qui peuvent entraver l'écoulement de l'eau. e) Vérifiez si le système dispose d'air.
8) Si vous devez démonter l'unité ou ses composants, assurez-vous que : Seul un professionnel peut démanteler l'unité. Le système avec antigel ne doit pas être éliminé; correctement. sinon, elle provoquera une contamination. Doit être rejeté En tant que déchets spéciaux, les composants électroniques doivent être manipulés par des professionnels avec de la mousse de polyuréthane, du polyuréthane et une éponge absorbant le son.
Page 73
Les pieds indiqués dans la Illustr. 5-3 sont optionnels. Vous pouvez les acheter séparément et les installer comme suit : 1. Placez vos pieds à côté de l'appareil à installer. 2. Placez les trous de fixation de la base de l'unité sur la tige de fixation du pied correspondant et installez les vis ①*2 et ②*2 pour fixer le pied selon l'illustr.
Pieds Illustr. 5-8 Illustr. 5-5 Installation au plafond (carrossé) Illustr. 5 Illustr. 5-6 Installation au plafond (non carrossé) 5.3.1 Espacement et positionnement Un positionnement ou une installation incorrecte peut augmenter le bruit et les vibrations de l'appareil pendant son fonctionnement. Si l'espace réservé...
L'utilisation d'eau ou de spray à proximité de l'appareil peut provoquer des chocs électriques et des dysfonctionnements. 5.3.2 Dimensions Version CE Version SE 45 F Figura 5-12 Illustr. 5-12 Tableau 5-1 Unité : mm HTW-MKH1(2, 3)-150(V150) HTW-MKH1(2, 3)-250(V250) HTW-MKH1(2, 3)-350(V350) HTW-MKH1(2, 3)-500(V500) HTW-MKH1(2, 3)-700(V700) HTW-MKH1(2, 3)-800(V800) MODÈLE 1020 1240 1240 1360 1360 1104 1104...
Page 76
Tous les serpentins des systèmes d'eau sont équipés de vannes de décharge et de vidange. Utilisez un tournevis ou une clé pour ouvrir et fermer la vanne. 2) Lorsque l'installation est terminée, D) Enlever l'air à l'intérieur des tuyaux. E) Enveloppez les tuyaux de raccordement et l'ensemble du corps de la vanne avec un matériau anti-condensation (EPDM ou PE) d'une épaisseur minimale de 10 mm ou installez les raccords de drainage auxiliaires.
Échangeur de chaleur Plateau à condensats Connecteur de capteur de température Illustr. 5-18 Trous en forme de diamant bloqués avec une éponge Boîtier électrique de contrôle Illustr. 5-19 Retrait du boîtier de commande électrique et verrouillage des trous en forme de diamant 5) Antigel L'eau de l'appareil peut geler lorsqu'elle n'est pas utilisée en hiver.
Page 78
Positionnement du câble Bande de plastique Câble Illustr. 5-21 Emplacement du câble Voyez tableaux 5-2 et 5-3 pour les spécifications des câbles d'alimentation et de communication. Une capacité de câblage trop faible peut provoquer une surchauffe du câble d'alimentation et aussi des accidents lorsque l'appareil est brûlé...
5.6 Guide de démarrage La mise en service ou le premier démarrage de la machine doit être effectué par un professionnel. Avant la mise en service, assurez-vous que l'installation et les connexions électriques sont effectuées conformément à ce manuel et qu'aucun personnel non autorisé...
1) Résumé des codes d'erreur Si le contrôle central est utilisé, les codes d'erreur apparaissent sur le panneau de contrôle. Contactez le personnel de l'installa- tion et communiquez-lui le code d'erreur, le modèle et le numéro de série de l'équipement (vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique de cet équipement).
Page 83
Puissance électrique totale absorbée 20/40 Pelec Niveau de puissance sonore (par réglage de vitesse, le cas échéant) 52/53 détails du contact MODÈLE :HTW-MKH2(3)-V250-R3/HTW-MKH2-(3)250-R3 Informations permettant d'identifier le(s) modèle(s) auquel(s) l'information se rapporte: Item Symbole Valeur Unité Capacité de refroidissement (sensible) Prated,c 1.79/2.05...
Page 84
MODÈLE:HTW-MKH2(3)-V500-R3/HTW-MKH2(3)-500-R3 Informations permettant d'identifier le(s) modèle(s) auquel(s) l'information se rapporte: Symbole Valeur Unité Item Capacité de refroidissement (sensible) 3.25/3.58 Prated,c Capacité de refroidissement (latent) Prated,c 1.05/1.07 Capacité de chauffage 4.30/4.35 Prated,h Puissance électrique totale absorbée 50/91 Pelec Niveau de puissance sonore (par réglage de vitesse, le cas échéant) 59/59 détails du contact...
Page 85
MODÈLE:HTW-MKH2(3)-V800-R3/HTW-MKH2(3)-800-R3 Informations permettant d'identifier le(s) modèle(s) auquel(s) l'information se rapporte: Item Symbole Valeur Unité Capacité de refroidissement (sensible) Prated,c 5.87/5.63 Capacité de refroidissement (latent) Prated,c 1.48/1.72 Capacité de chauffage Prated,h 8.05/8.20 Puissance électrique totale absorbée 113/123 Pelec Niveau de puissance sonore (par réglage de vitesse, le cas échéant) 63/63 détails du contact...
Page 86
MODÈLE:HTW-MKH2(3)-V700F-R4/HTW-MKH2(3)-700F-R4 Informations permettant d'identifier le(s) modèle(s) auquel(s) l'information se rapporte: Item Symbole Valeur Unité Prated,c 4.8/4.9 Capacité de refroidissement (sensible) Prated,c Capacité de refroidissement (latent) 1.25/1.5 Prated,h Capacité de chauffage 4.6/4.65 92/110 Puissance électrique totale absorbée Pelec 62/62 Niveau de puissance sonore (par réglage de vitesse, le cas échéant) détails du contact...
Page 89
MODÈLE:HTW-MKH1-V350-R3/HTW-MKH1-350-R3 Informations permettant d'identifier le(s) modèle(s) auquel(s) l'information se rapporte: Item Symbole Valeur Unité Prated,c Capacité de refroidissement (sensible) 2.58/2.83 Prated,c Capacité de refroidissement (latent) 0.83/0.92 Capacité de chauffage Prated,h 3.7/3.99 Puissance électrique totale absorbée Pelec 27/51 Niveau de puissance sonore (par réglage de vitesse, le cas échéant) 52/52 détails du contact...
Page 90
MODÈLE:HTW-MKH1-V800-R3/HTW-MKH1-800-R3 Informations permettant d'identifier le(s) modèle(s) auquel(s) l'information se rapporte: Symbole Valeur Unité Item Capacité de refroidissement (sensible) 4.75/4.76 Prated,c Capacité de refroidissement (latent) Prated,c 1.46/1.46 Capacité de chauffage 6.80/6.94 Prated,h Puissance électrique totale absorbée Pelec 105/118 Niveau de puissance sonore (par réglage de vitesse, le cas échéant) 66/66 détails du contact...
Page 91
MODÈLE:HTW-MKH1-V700F-R4/HTW-MKH1-700F-R4 Informations permettant d'identifier le(s) modèle(s) auquel(s) l'information se rapporte: Symbole Valeur Unité Item Capacité de refroidissement (sensible) Prated,c 4.24/4.47 Capacité de refroidissement (latent) Prated,c 1.10/1.37 Capacité de chauffage Prated,h 4.06/4.25 Puissance électrique totale absorbée 99/117 Pelec Niveau de puissance sonore (par réglage de vitesse, le cas échéant) 65/65 détails du contact...
Page 93
C H Ã O - T E T O F A N C O I L MKH2 PORTUGUÊS Manual do Utilizador e Instalação HTW-MKH2-V250-R3 | HTW-MKH2-V350-R3 HTW-MKH2-V500-R3 | HTW-MKH2-V800-R3...
Page 156
PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.