Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MODÈLE N°201099
MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
EN LIGNE
sur www.championpowerequipment.com
ou rendez-vous sur
championpowerequipment.com
LisEZ ET cONsERVEZ cE MANUEL. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l'utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l'utilisateur s'expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
FR
3372-M-OP
REV 20220929
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 201099

  • Page 1 Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit. Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être modifiées sans préavis. 3372-M-OP REV 20220929 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis...
  • Page 2: Table Des Matières

    TAbLE DEs MATiÈREs 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE TAbLE DEs MATiÈREs conseils et techniques sur l’utilisation de la motobêche ........... introduction ...........
  • Page 3: Introduction

    201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE iNTRODUcTiON DÉFiNiTiONs DE sÉcURiTÉ Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la à...
  • Page 4: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE iNsTRUcTiONs iMPORTANTEs RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ iNsTRUcTiONs iMPORTANTEs DANGER  RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ Les pièces rotatives peuvent s’emmêler dans les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements ou les accessoires. Une DANGER ...
  • Page 5 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE iNsTRUcTiONs iMPORTANTEs RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ AVERTissEMENT DANGER   – Nettoyez la surface de travail avant chaque utilisation. Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures Enlevez tous les objets, tels que les rochers, du verre brisé, corporelles graves.
  • Page 6 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE iNsTRUcTiONs iMPORTANTEs RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ AVERTissEMENT  L’enroulement rapide du cordon tirera la main et le bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez le lâcher. Des fractures, des ecchymoses ou des entorses pourraient en résulter.
  • Page 7: Sécurité Du Carburant

    201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE iNsTRUcTiONs iMPORTANTEs RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ sécurité du carburant Si du carburant est déversé par accident, essuyez l’essence déversée du motobêche et éloignez-vous de 3 m (10 pieds) de la zone de ravitaillement avant de démarrer le moteur pour éviter une DANGER ...
  • Page 8: Pictogrammes De Sécurité

    201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE iNsTRUcTiONs iMPORTANTEs RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ Pictogrammes de sécurité Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
  • Page 9 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE iNsTRUcTiONs iMPORTANTEs RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ PICTOGRAMME SIGNIFICATION Vapeurs toxiques. Les gaz d’échappement de cet appareil contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer, des malformations congénitales et des troubles du système reproducteur.
  • Page 10: Pictogrammes De Fonctionnement

    201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE iNsTRUcTiONs iMPORTANTEs RELATiVEs à LA sÉcURiTÉ Pictogrammes de fonctionnement Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
  • Page 11: Pictogrammes De Démarrage Rapide

    Important : Assurez-vous toujours que le robinet de carburant This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 12: Pictogrammes De Sécurité

    50% process magenta 87. Maximum 10 % d'éthanol. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 13: Pictogrammes De Sécurité

    C: Shrink height 3mm to fit 100782 engine This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 14: Commandes Et Caractéristiques

    ET cARAcTÉRisTiqUEs 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE cOMMANDEs ET cARAcTÉRisTiqUEs Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre génératrice. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement. Motobêche Moteur 1.
  • Page 15: Pièces Comprises

    ET cARAcTÉRisTiqUEs 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE Pièces comprises Accessoires : Huile moteur [500 ml (16,9 oz liq.)] .......
  • Page 16: Assemblage

    AssEMbLAGE 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE AssEMbLAGE 5. Tournez l’anneau de la clavette d’essieu pour verrouiller la clavette en position. Répétez l’étape pour l’autre roue. Votre motobêche nécessite un peu d’assemblage. Cet appareil est expédié de notre usine sans huile. Il doit être correctement entretenu avec du carburant et de l’huile avant son utilisation.
  • Page 17: Installer Le Pare-Dents

    AssEMbLAGE 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE installer le pare-dents Fixer les poignées 1. Retirez les (4) boulons à tête à hexagonale M8 × 20 mm et 1. Faites glisser les poignées vers le bas sur sa partie inférieure les (2) rondelles installées dans les supports de protection et alignez les trous.
  • Page 18: Fixer Le Pare-Chocs Avant

    AssEMbLAGE 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE Fixer le pare-chocs avant AVERTissEMENT  1. Glissez le pare-chocs avant sur l’extérieur du châssis et Ne laissez jamais l’une des roues en position ROUE LIBRE alignez les trous. lorsque le moteur est en marche. Mettez toujours les deux 2.
  • Page 19: Levier De Marche Avant

    AssEMbLAGE 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE AVERTissEMENT Position le mode de roue  libre Ne tirez jamais la motobêche vers vous avec les dents engagées. Levier de marche arrière Le levier de marche arrière commande le mouvement inverse des roues et le mouvement vers l’avant des dents. Pour utiliser le levier de marche arrière :...
  • Page 20: Réglage De La Hauteur Des Poignées

    FONcTiONNEMENT 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE Déplacer le levier du régulateur vers le haut augmente la profondeur de bêchage. L’entaille la plus basse permet une profondeur de bêchage d’environ 6 po (15 cm), selon les conditions du sol. Pour de meilleurs résultats, commencez toujours le Haut bêchage à...
  • Page 21: Ajouter De L'essence

    FONcTiONNEMENT 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE Ajouter de l’essence MisE EN GARDE  DANGER Utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche présentant  un indice d’octane minimum de 87 et un contenu en éthanol Les vapeurs d’essence sont hautement inflammables et 10 % ou moins en volume.
  • Page 22: Ajouter De L'huile De Moteur

    FONcTiONNEMENT 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE Ajouter de l’huile de moteur AVis  AVERTissEMENT Vérifiez souvent le niveau d’huile pendant la période de  rodage. Consultez le chapitre « Entretien » pour connaître les NE TENTEZ PAS de lancer ou de démarrer le moteur avant de intervalles de service recommandés.
  • Page 23 FONcTiONNEMENT 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE AVERTissEMENT  Avant de démarrer le moteur, mettez les deux roues en position de ROUE MOTRICE. Ne réglez jamais les roues en Étrangleur position ROUE LIBRE lorsque le moteur tourne. Lorsque les roues sont réglées sur ROUE LIBRE, elles ne retiennent pas la motobêche et les dents peuvent propulser la motobêche...
  • Page 24: Arrêt Du Moteur Et De La Motobêche

    201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE FONcTiONNEMENT 9. Une fois que le moteur est chaud, déplacez le levier 3. Laissez le moteur en marche jusqu’à ce que le manque d’étrangleur vers la position « EXÉCUTER ». d’essence arrête le moteur. Cela prend habituellement quelques minutes.
  • Page 25: Conseils Et Techniques Sur L'utilisation De La Motobêche

    201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE cONsEiLs ET TEchNiqUEs sUR L’UTiLisATiON DE LA MOTObêchE Lorsque vous cultivez (en bêchant le sol autour des plantes pour AVERTissEMENT  détruire les mauvaises herbes), ajustez les dents pour ne creuser que de 1 à 2 po (2,5 à 5 cm) de profondeur. L’utilisation de faibles L’utilisation du jet principal en option à...
  • Page 26: Culture

    201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE cONsEiLs ET TEchNiqUEs sUR L’UTiLisATiON DE LA MOTObêchE Si la taille du jardin ne permet pas le bêchage longitudinal et Bêchage en montée et en descente sur une pente (bêchage transversal, alors chevauchez les premiers passages de la moitié...
  • Page 27: Nettoyer Les Dents

    201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE cONsEiLs ET TEchNiqUEs sUR L’UTiLisATiON DE LA MOTObêchE Nettoyer les dents – La motobêche est trop lourde et encombrante pour être soulevée en toute sécurité par une personne. Soulevez-la à Les dents comportent une action d’auto-nettoyage qui élimine l’aide de deux personnes ou plus.
  • Page 28: Entretien

    ENTRETiEN 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE ENTRETiEN TOUTES LES 30 hEURES D’UTILISATION — Vérifiez le niveau d’huile de la transmission AVERTissEMENT  — Vérifiez les dents pour l’usure Avant d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir la machine, — Vérifiez la pression d’air dans les pneus (si l’appareil est coupez le moteur, attendez l’arrêt complet de toutes les pièces...
  • Page 29: Vérifier La Présence De Fuites D'huile

    ENTRETiEN 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE – Enlevez les dents et nettoyez l’arbre à dents. Utilisez une A. Pour vérifier le niveau d’huile pour transmission : lime ou du papier abrasif pour enlever délicatement la rouille, 1. Vérifiez le niveau d’huile lorsque la transmission est froide.
  • Page 30: Dents

    ENTRETiEN 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE 3. Retirez la roue du côté gauche. 4. Inclinez l’arbre de la roue gauche dans un bac de vidange et laissez l’huile s’écouler par le haut de la transmission. C. Retrait/installation d’un ensemble de dents : 1.
  • Page 31: Réglage De La Tension De La Courroie

    ENTRETiEN 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE – Vérifiez la tension de la courroie après les deux premières 4. Utilisez une pince pour empêcher le dispositif de réglage heures de rodage et toutes les 10 heures de fonctionnement. de tourner et tournez la vis à fente située à l’intérieur du ressort dans le sens horaire (vue de la position de –...
  • Page 32: Changer Les Courroies De Marche Avant/Arrière

    ENTRETiEN 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE Pour diminuer la tension de la courroie : 1. Tournez le contre-écrou dans le sens antihoraire par incréments de 1/8 po (3 mm). 2. Vérifiez le réglage. 3. Cette procédure peut être répétée jusqu’à ce que les boulons de réglage soient entièrement réglés.
  • Page 33 ENTRETiEN 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE b. Faites glisser la courroie hors de la poulie du moteur. c. Tirez la courroie vers le bas et éloignez-la de la poulie de courroie transmission. marche avant Poulie moteur courroie de Poulie de...
  • Page 34: Nettoyage Du Moteur

    ENTRETiEN 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE Nettoyage du moteur MisE EN GARDE  Maintenir le moteur propre aide à assurer le bon fonctionnement Ne tentez PAS de démarrer le moteur sans qu’il ait été rempli et à prévenir les dommages causés par une surchauffe. Reportez- avec le type et la quantité...
  • Page 35: Entretien Du Filtre À Air

    ENTRETiEN 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE Entretien du filtre à air AVis  Un filtre à air sale peut empêcher l’air de circuler dans le Une fois que l’huile a été ajoutée, un contrôle visuel doit carburateur. Pour maintenir le carburateur dans de bonnes observer que l’huile se trouve à...
  • Page 36: Transport Et Rangement

    TRANsPORT ET RANGEMENT 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE Rangement hors saison 5. Mesurez l’écart de la bougie d’allumage à l’aide d’une jauge d’épaisseur à fils. L’écart doit être de : Lorsque la motobêche ne sera pas utilisée pendant une période prolongée, préparez-la pour le rangement comme suit :...
  • Page 37: Entretien Après Rangement

    TRANsPORT ET RANGEMENT 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE FichE TEchNiqUE Entretien après rangement 1 MOIS Fiche technique de la motobêche — Aucune réparation nécessaire. Modèle ............201099 Diamètre des dents...
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le fil à bougie est débranché. Reconnectez le fil. Le levier de commande de l’accélérateur Mettez le levier en position de démarrage. du moteur est mal réglé. Réservoir d’essence vide.
  • Page 39: Difficulté À Démarrer Le Moteur (Lanceur À Rappel)

    DÉPANNAGE 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les clavettes d’essieu ne sont pas en Consultez la section « Clavettes d’essieu ». position ROUE MOTRICE. Les dents tournent, mais les roues ne Boulon desserré dans la poulie de Serrez le boulon.
  • Page 40 DÉPANNAGE 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Trop de dépôts de carbone et de saleté Nettoyez les dépôts de carbone. autour des électrodes. Trop de dépôts de carbone et de saleté Aucune étincelle Remplacez la bougie d’allumage.
  • Page 41: Moteur À Essence : Aucune Puissance

    DÉPANNAGE 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE Moteur à essence : aucune puissance PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il y a de l’air dans la conduite de carburant Évacuez l’air ou vidangez la conduite de ou la conduite de carburant est obstruée.
  • Page 42: Le Moteur S'arrête Soudainement En Cours De Fonctionnement

    DÉPANNAGE 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE Le moteur s’arrête soudainement en cours de fonctionnement PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Opéré sur une colline Maintenez le niveau d’huile moteur dans les limites et utilisez le timon sur des pentes L’unité rebondit ou saute inférieures à...
  • Page 43 DÉPANNAGE 201099 - MOTObêchE à DENTs ARRiÈRE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE Trop de dépôt de carbone dans la chambre Nettoyez les dépôts de carbone. de combustion. Il y a du bruit de battement de métal lorsqu’une combustion anormale a lieu Écart d’électrode insuffisant de la bougie...
  • Page 44: Garantie

    Veuillez enregistrer dommages indirects votre produit dans les dix (10) jours suivant son achat. Champion Power Equipment décline toute obligation en matière Garantie de réparation et de remplacement de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce produit, le fret ou toute autre réclamation secondaire ou indirecte...
  • Page 45 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA des É.-U.
  • Page 46: Voici Les Clauses Précises Concernant La Couverture De Garantie De Votre Système Antipollution

    GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou nouvel équipement au premier acheteur/ utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
  • Page 47: Systèmes Couverts Par La Présente Garantie

    Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec la carte d’enregistrement de garantie ou une autre preuve d’achat datée originale, à vos frais, chez un concessionnaire Champion Power Equipment autorisé à vendre et réparer un produit CPE pendant ses heures ouvrables.
  • Page 48 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA des É.-U.
  • Page 49 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux petits moteurs de véhicule hors route de modèle 1997 et et plus récent.La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur à son premier acheteur et utilisateur final et continue pendant 24 mois consécutifs.
  • Page 50 Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec la carte d’enregistrement de garantie ou une autre preuve d’achat datée originale, à vos frais, chez un concessionnaire Champion Power Equipment autorisé à vendre et réparer un produit CPE pendant ses heures ouvrables.

Table des Matières