Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SECACAM Raptor

  • Page 1 MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: WWW.SECACAM.COM...
  • Page 3: Félicitations Pour L'achat De Votre Camera De Surveillance Et Camera Sauvage Secacam Raptor

    Félicitations pour l'achat de votre camera de surveillance et camera sauvage SECACAM Raptor Chèr client, Merci d'avoir choisi notre produit de qualité de SECACAM! Veuillez lire toutes les instructions avec soin et attention. Respectez toutes les consignes de sécurité. Sur l'appareil, vous avez une garantie de deux ans.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contenu de l'emballage Cela est votre SecaCam Raptor Préparation de la caméra 3.1 Ouvrir et fermer la caméra 3.2 Mettre les batteries 3.3 Mettre la carte mémoire Mise en service 4.1 Positions de commutation 4.2 Effectuer des réglages Structure du menu 5.1 Structure du menu...
  • Page 5 5.18 Langue 5.19 Date / Heure 5.20 Batterie / piles 5.21 Écraser 5.22 Par défaut 5.23 Code Caméra 5.24 Version SW Déclencher manuellement le test de l'enregistrement Contrôle des enregistrements Montage 8.1 Montage avec ceinture 8.2 Installation avec support / arbre de support Données techniques Connexion à...
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    1. Contenu 1. Contenu de l'emballage Déballez la caméra avec soin et vérifiez si tous les éléments suivants sont inclus: • SECACAM Raptor • Ceinture de montage • Câbles USB et vidéo • Mode d'emploi • 8 piles de type LR6 (AA) Mignon •...
  • Page 7: Cela Est Votre Secacam Raptor

    La sensibilité du capteur peut être réglé par le menu en trois étapes. Objectif: Le SECACAM Raptor utilise une lentille avec un angle de détection de 52 °. Ainsi, le SECACAM Raptor est particulièrement adapté à la surveil- lance des zones plus petites (par exemple les couloirs, les chemins). Les objets apparaissent également plus grands et sont mieux reconnus que sur...
  • Page 8: Préparation De La Caméra

    à la position du commutateur "56", les 25 LEDs dans la zone supérieure et les 31 LEDs supplémentaires dans le champ inférieur. La SE- CACAM Raptor a un contrôle d'exposition automatique. Si les plans de nuit apparaîssent trop lumineux (par exemple, lorsque vous filmez des objets très courte distance), vous pouvez utiliser la position "25"...
  • Page 9: Préparation

    3. Préparation Fermer: Pour fermer à nouveau la caméra, vous devez d'abord mettre les contacts de la batterie dans chaque partie supérieure de l'appareil et le sup- port ensemble. Ensuite, accrocher les clips latéraux métallique des pinces de fermeture dans le support et appuyez sur les rabats en plastique de la pince à...
  • Page 10 3. Préparation La tension de fonctionnement de SECACAM Raptor est de 12 V. Un fonc- tionnement sans problème est possible uniquement avec 8 piles. Sinon, les piles LR6 (AA) 1,5 V Mignon peuvent être utilisées. Attention: L'appareil doit être mis hors de tension pour insérer les piles! S'il vous plaît utilisez soit des piles ou des batteries rechargeables, mais...
  • Page 11: Mettre La Carte Mémoire

    Fermez le compartiment de la pile avec le couvercle. Maintenant, la capacité de la batterie pleine est disponible. 3.3 Mettre la carte mémoire Le SECACAM Raptor stocke les images et vidéos dans les cartes mémoires SD/SDHC Cartes mémoire SDHC. Remarque: Votre carte mémoire est orientée vers le haut. Seulement ainsi, la carte mémoire peut être décrite par la caméra.
  • Page 12 3. Préparation Languette de protection en écriture: un petit curseur est situé sur le côté de chaque carte mémoire pour la carte mémoire. Avant d'insérer la carte mémoire, rassurez-vous que la protec- tion en écriture soit activée. Le formatage de la carte mémoire: Nous vous conseillons de formater la carte mémoire avant la première utilisation, soit sur le PC ou dans l'appareil.
  • Page 13: Mise En Service

    4. Mise en service 4.1 Positions de commutation Si vous avez équipé la SECACAM Raptor - comme décrit ci-dessus - de batteries et la carte mémoire, vous pouvez prendre l'appareil photo, en principe, avec les réglages d'usine en service immédiatement.
  • Page 14: Structure Du Menu

    5. Structure du menu 5.1 Structure du menu Dans le menu SECACAM Raptor, tous les réglages de l'appareil peuvent être importants. Le menu est divisé en deux colonnes, qui peuvent être sélectionnés en appuyant sur les onglets du menu en haut. Ceux-ci sont di-...
  • Page 15: Menu Onglet Camera

    5. Menu visés en "caméra" et "Paramètres" (vitesse). Vous pouvez naviguer entre les onglets avec les touches fléchées. Menu onglet CA- MERA Mode Basculer entre les modes photo, vidéo ou photo + vidéo (plus d'in- formations, voir page 17) Résolution d'image Choisissez entre les résolutions photo: 5MP, 8MP et 12MP (voir page 17)
  • Page 16: Reglages De L'onglet Menu

    5. Menu REGLAGES de l'Onglet Menu Sensibilité Vous pouvez sélectionner la sen- sibilité du capteur PIR entre haute, moyenne et faible (voir page 21) Mode flash Sélection de l'exposition: max. portée, équilibre, max. netteté (voir page 21) Langue Choisissez entre anglais, allemand, espagnol, français ou italien (voir page 21) Date / Heure...
  • Page 17: Mode

    «Nombre de photos» ou de la "Durée de la vidéo". 5.8 Résolution photo Dans la SECACAM Raptor, trois résolutions photo sont disponibles: • 5MP = 5,0 mégapixels = 2,592 x 1,944 • 8MP = 8,0 Megapixels = 3,264 x 2,448 •...
  • Page 18: Nombre De Photos

    La pause entre plusieurs plans définis doit être réglée dans le menu "Pause d'enregistrement" (voir ci-dessous). 5.10 Résolution de la vidéo Dans la SECACAM Raptor trois résolutions vidéo sont disponibles: • FHD = 1.920 x 1.080 • HD = 1280 x 720 • VGA = 640 x 480 Nous recommandons la résolution HD.
  • Page 19: Info Mémoire

    à maintes reprises. Pour éviter que le SECACAM Raptor reçoive des centaines de photos ou vidéos sans contenu utile dans de tels cas, vous pouvez définir une pause entre deux mouvements d'enregistrement activé.
  • Page 20: Minuterie

    • Exemple 2: Vous voulez prendre une photo d'un coucher de soleil en mode continu. Ensuite, sélectionnez l'intervalle de temps 19h00- 21h00 et en même dans le menu "Accélérateur" (voir ci-dessous) le SECACAM Raptor de telle sorte que toutes les 10 secondes prend une photo dans cet intervalle de temps.
  • Page 21: Sensibilité

    5.19 Date / Heure Avant de mettre la SECACAM Raptor en marche, il est nécessaire de régler la date et l'heure en premier. Avec la flèche haute et basse pour modifier le réglage, avec la flèche droite et gauche pour déplacer une position vers...
  • Page 22: Batterie / Piles

    Ainsi, vous serez en mesure de connaître la seconde exacte quand quelque chose est arrivée. Remarque: En Europe la version Raptor pack premium est pré-réglé sur le fuseau horaire de l'Europe centrale et la date correspondante. En raison des différents fuseaux horaires en Amérique du Nord ce service est malheureu-...
  • Page 23: Version Sw

    5.24 Version SW Ici, le logiciel actuellement installé sur la camera peut être lu. La SECACAM Raptor est en constante évolution. S'il vous plaît visitez notre site www. secacam.com et vérifiez si des mises à jour de logiciels sont disponibles à...
  • Page 24: Montage

    7. Contrôle & 8. Montage haut: En appuyant sur le bouton de flèche vers le haut Flèche de pour accéder au mode de lecture. L'écran revient à l'image la plus récemment acquise. retour: Avec les Flèche droite = flèche avant et gauche = touches fléchées gauches et droites pour faire défiler vers le haut la projection d'une image.
  • Page 25: Montage Avec Ceinture

    Avec un poteau ou un arbre de petit diamètre: Tirez la courroie d'assem- blage deux fois à travers un montage. Utilisez la courroie de montage ci-joint pour fixer le SECACAM Raptor sur un arbre, une branche ou un poteau. Accrocher la caméra comme vous le souhaitez et serrez l'extrémité...
  • Page 26: Installation Avec Support / Arbre De Support

    8. Montage 8.2 Installation avec support / arbre de support Le SECACAM Raptor possède dans la plaque de base, une douille filetée pour un fil de trépied à ¼ pouces, qui se trouve sur presque tous les tré- pieds de caméra commerciale. Utilisez-le pour fixer la caméra à une variété...
  • Page 27: Données Techniques

    9. Données techniques 9. Données techniques Élément Description Capteur d'image 5.0 MP CMOS Résolution de l'image 5,0 mégapixels standard 8,0 mégapixel (interpolation) 12,0 mégapixels (interpolation) Photos par déclencheur 2“ (TFT-LCD étalage couleur) Écran Prise de vue continue Oui – Intervalle 5 sec. - 24 h. 3sec à...
  • Page 28 9. Données techniques Élément Description Temps de rection < 0,35 ~ 0,45 secondes Jusqu'à 20 m (66 ft) Portée du flash Capteur infrarouge 1 capteur PIR sensibilité réglable (haute | moyenne | faible) Portée du capteur Jusqu'à 15 m (50 ft) Mémoire SD ou SDHC jusqu'à...
  • Page 29: Connexion À L'ordinateur

    Si nécessaire, jetez un gout d'oeil sur le mode d'emploi du fabricant. 11. Alimentation externe 11.1 Adaptateur d'alimentation externe L'appareil photo peut être alimenté à côté de l'alimentation par batteries ou de blocs d'alimentation externes (sur www.secacam.com pour réflé-...
  • Page 30: Batterie Externe

    12V sont adaptés. Avec une capacité de par exemple 4.5 Ah, ces batteries sont une source d'énergie idéale à long terme pour SECACAM Raptor. S'il vous plaît notez que vous devez acheter un câble adapté à la polarité (positive à l'inté- rieur) et un chargeur en plus de la batterie.
  • Page 31: Les Dangers, La Sécurité Et Les Avertissements

    13. Les Dangers, la sécurité et les avertissements Utilisation: La SECACAM Raptor est prévue pour le début de photos numé- riques et des clips vidéo. Elle est conçue pour un usage privé et non pour un usage commercial.
  • Page 32: Entretien Et Élimination

    14. Entretien et élimination consulter un médecin immédiatement. Les dommages à l'électronique, le moniteur ou la lentille qui ont été causés par des influences extérieures telles que le choc, chute, ou autrement, ne sont pas couverts par la garantie. Les risques pour les enfants et les personnes ayant des capacités limitées d'utiliser des dispositifs électroniques: •...
  • Page 33: Garantie Et Service

    Exceptions et limitations Cette garantie limitée applicable uniquement aux produits matériels fabri- qués par ou pour Ventrade, qui sont fournis avec le «SECACAM» ou la marque "Ventrade", le nom de la marque ou avec le logo et peuvent être identifiés en tant que tels. La garantie limitée ne couvre pas les non-Ven- Trade produits ou tout logiciel, même s'il est compressé...
  • Page 34 15. Garantie produisent lors de l'utilisation du produit et qui sont dues à ne pas suivre les instructions. La garantie ne couvre pas: (a) par l'utilisation de produits non-VenTrade qui causent des dommages; (B) causée par un dommage accidentel, abus, inondation, incendie, tremblement de terre ou d'autres causes externes;...
  • Page 35: Lois De Protection Des Consommateurs

    15. Garantie de l'entreprise; ou les dommages indirects ou consécutifs, y compris par le biais d'un renouvellement de l'équipement ou quelle qu'en soit la propriété causés, le recouvrement des coûts, de programmation ou de reconstruire des programmes ou des données qui sont enregistrés ou exportés avec des produits VenTrade et toutes les violations de la protection des données par le biais de données, qui sont stockées sur le produit.
  • Page 36: Adresse De Service

    (venant de l'étranger - seulement Allemand et anglais) E-Mail: service@secacam.com Foire aux questions et des conseils sur les différentes applications peuvent être trouvées sur notre site Web: www.secacam.com/fr Informations relatives aux marques • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.
  • Page 37 DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: WWW.SECACAM.COM...
  • Page 38 05/20...

Table des Matières