Candy CFT63/1X/1 Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour CFT63/1X/1:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENGLISH(EN)--------------------------------------------------------------------------------page 001
SLOVENIAN(SL) ----------------------------------------------------------------------------page 013
FRENCH(FR) --------------------------------------------------------------------------------page 025
ARABIC (AR) -------------------------------------------------------------------------------- page 037
CFT63/1X/1
Cooker Hood
Instruction Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CFT63/1X/1

  • Page 14 Kuhane jedi Navodila za uporabo...
  • Page 27 Sommaire 1 ....................... Consignes de sécurité 2 ..........................Installation 3 ................Commencez à utiliser votre hotte aspirante 4 ..........................Dépannage 5 ....................... Entretien et nettoyage 6 ....................Protection de l’environnement...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel explique comment installer et utiliser correctement votre hotte aspirante. Veuillez le lire attentivement avant toute utilisation même si vous connaissez bien le produit. Le manuel doit être conservé en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin. À...
  • Page 29 À toujours faire : À toujours faire : ●Placez toujours le couvercle sur les ●Attention : L’appareil et ses parties casseroles et les poêles quand vous accessibles peuvent devenir chauds cuisinez sur une cuisinière à gaz. durant le fonctionnement. Évitez de ●En mode extraction, l’air de la pièce est toucher les éléments qui chauffent.
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION (ÉVENT À L’EXTÉRIEUR) Si vous avez une sortie vers l’extérieur, votre hotte aspirante peut être raccordée comme sur l’image ci-dessous au moyen d’un conduit d’extraction (émail, aluminium, tuyau flexible ou matériauininflammable avec un diamètre intérieur de 120/150 mm) 1. Avant l’installation, éteignez l’unité et débranchez-la de la prise. 2.
  • Page 31 Méthode B, voir fig. 3 : 1. Percez 4 trous de Ø 6mm en bas du placard suspendu. 2. Placez le clapet anti-refoulement sur la sortie d’air de la hotte aspirante, puis installez la hotte aspirante sur le bas du placard, fixez la hotte aspirante avec les 4 vis fournies. 3.
  • Page 32: Réglage De La Ventilation De L'air

    Réglage de la ventilation de l’air Ventilation extérieure de l’air : Tournez le dispositif de réglage sur la position extérieure (fig. 5A), installez la sortie, allumez la hotte aspirante, l’air sera ensuite évacué par la sortie extérieure. Ventilation intérieure de l’air : Tournez le dispositif de réglage sur la position intérieure (fig. 5B), installez le couvercle de la sortie, allumez la hotte aspirante, l’air peut alors être évacué...
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Sélectionnez une position du Le ventilateur est éteint La lumière est commutateur du ventilateur. allumée mais le Panne du commutateur du Contactez le centre d’assistance. moteur ne fonctionne ventilateur Panne du moteur Contactez le centre d’assistance. Les fusibles de la maison ont sauté...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention : • Avant d’effectuer l’entretien ou le nettoyage, vous devez débrancher la hotte aspirante de l’alimentation. Vérifiez que la hotte aspirante est éteinte au niveau de la prise murale et que la fiche est débranchée. • Les surfaces extérieures sont susceptibles d’être rayées et de subir des abrasions, veuillez donc respecter les instructions de nettoyage pour garantir le meilleur résultat possible sans dégât.
  • Page 35: Filtres À Tamis À Graisse

    FILTRES À TAMIS À GRAISSE Les filtres à tamis peuvent être nettoyés à la main. Plongez-les pendant près de 3 minutes dans de l’eau avec un détergent pour dissoudre la graisse, puis brossez-les délicatement avec une brosse douce. N’exercez pas une pression trop importante pour éviter de les endommager.
  • Page 36: Remplacement De L'ampoule

    REMARQUE :  Assurez-vous que le filtre est bien verrouillé. Sinon, il pourrait se détacher et devenir dangereux.  Quand le filtre à charbon actif est fixé, la puissance d’aspiration diminue. REMPLACEMENT DE L’AMPOULE  L’ampoule doit être remplacée par le fabricant, le service Important : après-vente ou d’autres personnes qualifiées.
  • Page 37: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil est conforme à la directive Européenne 2012/19/UE relative aux règlements 2013 sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). La catégorie DEEE recouvre à la fois les substances polluantes (pouvant avoir des retombées négatives sur l’environnement) et les composants de base (pouvant être réutilisés).
  • Page 38 ‫ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬...
  • Page 39 ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ……………………………… ………………………………… ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ……………………………… ………………………………… ‫ﺑﺪء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ ……………………………… ………………………………… ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ……………………………… ………………………………… ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ……………………………… …… …………………………… ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ……………………………… …………………………………...
  • Page 40 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻭﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ، ﻟﺬﺍ ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺗﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻳﻮﺿﺢ‬ ‫ﻳﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻭﻳﺠﺐ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺎﻟﺪﻝ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﺩﻭ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﺍﺑﺘﻌﺪ...
  • Page 41 ‫ﺣﺎﻓﻆ ﺩﻭ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﺩﻭ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺃﺟﺰﺍﺅﻩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ● ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻟﻲ‬ ‫ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺃﻏﻄﻴﺔ‬ ‫ﺍﺣﺮﺹ‬ ● ‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ...
  • Page 42 ‫ﻣﻨﻔﺬ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﻨﻔﺬ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﺑﺎﻟﺼﻮﺭﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﻨﺎﺓ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺑﻘﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻣﺮﻥ، ﺃﻭ ﺃﻟﻮﻣﻨﻴﻮﻡ، ﺃﻭ ﻣﻄﻠﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻨﺎ، ﺃﻭ ﻣﺎﺩﺓ‬ ‫ﺇﺧﺮﺍﺝ‬ ‫ﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﻓﺼﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ...
  • Page 43 ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬ " " ‫ﻣﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﺛﻘﻮﺏ ﺑﻘﻄﺮ‬ ‫ﺍﺛﻘﺐ‬ Ø ،‫ﺿﻊ ﺍﻟﺼﻤﺎﻡ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺮﺝ ﻫﻮﺍء ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ، ﺛﻢ ﺛﺒﺖ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‬ ‫ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﺛﻢ...
  • Page 44 ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫، ﻭﺭﻛﺐ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ، ﻭﺷ ﻐ ّﻞ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ، ﻭﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺳﻴﺨﺮﺝ‬ 5 ‫ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﻭﺗﺎﺟﺎﺯ، ﻭﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ‬ ‫، ﻭﺭﻛﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ، ﻭﺷ ﻐ ّﻞ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺐ‬ ‫( ﺏ‬...
  • Page 45 ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﻄﻞ‬ ‫ﺣ ﺪ ّﺩ ﻭﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﻭﻟﻜﻦ‬ ‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻄﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻤﻨﺼﻬﺮﺍﺕ‬ ‫ﺃﻋﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺗﻠﻒ...
  • Page 46 ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻓﺼﻞ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺇﻣـﺪﺍﺩ ﺍﻟﻄــﺎﻗﺔ، ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ‬ • ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﻣﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‬ ‫ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺨﺪﻭﺵ ﻭﺍﻟﻜﺸﻮﻁ، ﻟﺬﺍ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺃﻓﻀﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ ﺩﻭﻥ‬ •...
  • Page 47 ‫ﻛﺔ ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ ﺷﺐ‬ ‫ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ، ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻵﺗﻴﺔ‬ • ‫ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺸﻔﺎﻁ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫ﺣ ﺮ ّﺭ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ‬ ‫ﻛﺮﺭ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ‬ ‫ﺍ‬...
  • Page 48 ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬ ‫ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺿﺎءﺓ، ﺛﻢ ﺃﺧﺮﺝ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻹﺿﺎءﺓ‬ ‫( ﻥ‬ ‫ﺑﺮﻏﻴﺎ‬ ‫ﻣﻢ‬ ST4*8 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻔﻚ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻟﻔﻚ ﺑﺮﻏﻲ ﺭﺑﻂ ﺫﺍﺗﻲ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﺔ‬ ‫ﺍﻓﺘﺢ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺴﻠﻚ، ﺍﻓﺼﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬ DBS-2/65-H-120/33 ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻫﻮ‬ ILCOS D ‫ﻟﻲ...

Table des Matières