Norton Clipper CSB1 D13 H W Serie Manuel D'utilisation

Norton Clipper CSB1 D13 H W Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CSB1 D13 H W Serie:

Publicité

Liens rapides

CSB1 D13 HxW
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Norton Clipper CSB1 D13 H W Serie

  • Page 1 CSB1 D13 HxW MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Le constructeur soussigné: SAINT - GOBAIN ABRASIVES S.A. 190, BD. J. F. KENNEDY L-4930 BASCHARAGE Déclare que le matériel neuf désigné ci-après : Scie à sols (Code): CSB1 D13 HIW 70184613923) CSB1 D13 HMW 70184613924) est conforme aux dispositions des Directives : ...
  • Page 5: Table Des Matières

    CSB1 D13 HxW MANUEL D’UTILISATION Conseils de sécurité fondamentaux Pictogrammes Plaquette machine Conseils de prévention à certaines phases de fonctionnement Description générale de la CSB1 Description sommaire Composition Données techniques Montage et mise en route Montage des outils Refroidissement à l’eau Démarrage de la machine Transport et stockage de la CSB1 Sécurité...
  • Page 6: Conseils De Sécurité Fondamentaux

    Conseils de sécurité fondamentaux La CSB1 est exclusivement destinée à la coupe de sols en asphalte, en béton frais ou vieux (armé ou non), ainsi qu’en ciment pour sols. Elle permet une coupe précise de routes, pistes d’aéroports ou aires de chargement. Une utilisation autre - ou élargie -, contraire aux conseils du fabricant, sera considérée comme non- conforme.
  • Page 7: Plaquette Machine

    1.2 Plaquette machine Vous pouvez trouver des informations importantes sur la plaquette suivante fixée sur votre machine : 1.3 Conseils de prévention à certaines phases de fonctionnement Avant le début des travaux  Familiarisez-vous avec l’environnement sur le lieu d’intervention. Cet environnement de travail comprend, par exemple, les difficultés d’exécution, les obstacles à...
  • Page 8: Description Générale De La Csb1

    2 Description générale de la CSB1 Toute modification sur la machine, altérant les propriétés initiales de la machine, ne peut être effectuée que par Saint-Gobain Abrasives S.A., seul habilité à confirmer la conformité de la machine. Saint-Gobain Abrasives S.A. conserve le droit d’apporter toute modification technique ou au design de la machine sans notification préalable.
  • Page 9 courroies d’entraînement et des poulies. L’arbre de meule, usiné avec précision, est fixé dans deux paliers auto-alignants. Il est équipé à une extrémité d’une poulie à 6 gorges, et est réduit à l’autre extrémité jusqu’à un diamètre de 25,4mm pour permettre de fixer le flasque intérieur. Le flasque extérieur est maintenu sur l’arbre par une vis M12 filetée à...
  • Page 10: Données Techniques

    2.3 Données techniques Moteur Hatz 1D81, 13 chevaux (9,5kW) Diesel répondant au moins aux exigences suivantes : EN590 ou DIN51601 – DK ou BS 2869 A1 / A2 ou ASTM Carburant D975 – 1D / 2D Huile moteur de première qualité, certifiée pour satisfaire ou dépasser les classifications CCMC –...
  • Page 11: Montage Et Mise En Route

    3 Montage et mise en route Avant de commencer à utiliser la CSB1, il y a quelques éléments à monter. 3.1 Montage des outils Veuillez n’utiliser que des disques NORTON avec la CSB1. Vous pouvez utiliser des disques avec un diamètre de 500mm. Le débit maximal de coupe des outils devra être fonction de la vitesse circonférentielle maximale de la machine.
  • Page 12: Démarrage De La Machine

    3.3 Démarrage de la machine Assurez-vous que le disque diamanté ne touche pas le sol et que la machine est débrayée avant de démarrer le moteur. Mettez le levier d’accélération 1 en position Tirez le levier de décompression jusqu’à la START ou à...
  • Page 13 Le contact entre la manivelle et le moteur ne doit en aucun cas être interrompu pendant l’opération de démarrage ; pour ceci, tenez bien la poignée de la manivelle et tournez-la de manière résolue. Si un retour de manivelle survient lors du démarrage, la liaison entre le bras de manivelle «2» et la dent de loup «3»...
  • Page 14: Transport Et Stockage De La Csb1

    4 Transport et stockage de la CSB1 Veuillez suivre les instructions suivantes pour le transport et le stockage de la machine. 4.1 Sécurité dans le transport Avant le transport de la CSB1 :  Démontez le disque.  Videz le réservoir d’eau. ...
  • Page 15: Utilisation De La Csb1

    5 Utilisation de la CSB1 5.1 Environnement de travail Avant de commencer la coupe, vérifiez les points suivants :  Libérez le site d’installation de la machine de tout ce qui pourrait entraver le déroulement des travaux.  Veillez au bon éclairage du site. ...
  • Page 16: Entretien

    6 Entretien Veuillez effectuer l’entretien de la machine lorsque celle-ci est éteinte. Lors de ces opérations, veuillez porter des lunettes de protection et un masque. 6.1 Entretien général de la machine Afin de maintenir la qualité de coupe dans le temps, et pour un fonctionnement sûr et sans problème de la machine, veuillez vous tenir au plan d’entretien suivant : Entretien régulier Effectuez l’entretien à...
  • Page 17: Entretien Du Moteur

    Pour changer les courroies :  Desserrez la vis de fixation du tendeur.  Enlevez les anciennes courroies.  Mettez en place les nouvelles.  Vérifiez que les poulies de courroies sont bien alignées.  Resserrez la vis de fixation du tendeur. En cas de remplacement de courroies, prenez toujours un jeu de courroies.
  • Page 18 Contrôle du niveau d’huile moteur Lors du contrôle du niveau d’huile et lors de la vidange, le moteur doit être arrêté et placé à l’horizontal.  Enlevez les impuretés sur la jauge  Contrôlez le niveau d’huile à la jauge, et faites l’appoint si nécessaire jusqu’au repère «max»...
  • Page 19 Contrôle du décanteur d’eau L’intervalle du contrôle du décanteur d’eau dépend exclusivement de la teneur en eau du carburant ainsi que du soin pris pour en faisant le plein de carburant. Le contrôle doit être effectué au moins une fois par semaine. ...
  • Page 20: Contrôlez Si Le Papier De La Cartouche Est Exempt De Fissures Et D'autres

    Entretien du filtre à air  Desserrez la vis papillon (1, image de gauche) et retirez le couvercle (2, image de gauche).  Retirez avec précaution la cartouche filtrante (1, image de droite).  Soufflez la cartouche filtrante au moyen d’un pistolet à air comprimé sec de l’intérieur vers l’extérieur en effectuant un mouvement de haut en bas, jusqu’à...
  • Page 21: Pannes : Causes Et Réparation

    7 Pannes : causes et réparation 7.1 Comportement en cas de panne Lors de panne en cours d’utilisation, éteignez-la. Des travaux autres que ceux décrits dans la partie précédente ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié. 7.2 Instructions concernant la détection de défauts et les remèdes Panne Source possible Résolution...
  • Page 22: Service Après-Vente

    7.3 Service après-vente Lors d’une commande de pièces détachées, indiquez toujours : a. Le numéro de série (sept chiffres) b. Numéro de la pièce c. Description exacte d. Nombre de pièces désirées e. Adresse exacte Veuillez éviter des indications telles que «le plus vite possible» ou «urgent» mais indiquez clairement le mode d’expédition souhaité...
  • Page 23 Vous pouvez obtenir de l’aide technique, des pièces de rechanges et des disques diamantés auprès de nos distributeurs locaux : Bénélux et France Allemagne Saint-Gobain Abrasives S.A. Saint-Gobain Diamond Products GmbH Numéros de téléphone gratuits : Birkenweg 45-49, Belgique : 0 800 18951 D-50389 WESSELING France : 0 800 90 69 03 Tel : (02236) 8911 0...
  • Page 24 www.construction.norton.eu Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE LUXEMBOURG Tel: ++352 50401-1 Fax: ++352 501633 e-mail: sales.nlx@saint-gobain.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Csb1 d13 hiwCsb1 d13 hmw7018461392370184613924

Table des Matières