Berarma 02 PVS-PSP-PHC 1 Mode D'emploi page 10

Pompe a palettes a cylindree variable
Table des Matières

Publicité

Pompe a comando unico
Pompes à commande unique
S
R
P
T
R -
Pompa doppia a comando unico.
S -
Collettore di mandata completo di valvole di non
ritorno e valvola di max pressione.
Fornitura su richiesta. Installazione consigliata.
F -
Attacco da 1/4" Gas per manometro di controllo
pressione gruppo.
U -
Blocco per elettrovalvola direzionale per sfiato aria
con superficie di attacco CETOP 03 [UNI ISO 4401-03].
V -
Elettrovalvola direzionale per sfiato aria.
Fornitura su richiesta (specificare il tipo di magnete).
Installazione obbligatoria in caso di avviamenti contro
centri chiusi.
1
2
SERIE
DENOMINAZIONE
SERIE
DENOMINATION
ES:
02
PSPC
EX:
1
-SERIE POMPA = 02
-SERIE POMPE = 02
2
-DENOMINAZIONE POMPA = PSPC
-DENOMINATION POMPE = PSPC
3
-GRANDEZZA POMPE = 3
-TAILLE POMPE = 3
4
-CIL. GEOMETRICA CM
-CYL. GÉOMÉTRIQUE CM
5
-FLANGIA E ATTACCHI =
F (Flangia: UNI ISO 3019/2
Aspirazione-Mandata: flange SAE J518
Drenaggio: filettatura GAS UNI ISO 228/1)
-BRIDE ET ORIFICE =
F (Bride: UNI ISO 3019/2
Aspiration-Refoulement: bride SAE J518
Drainage: filetages GAS UNI ISO 228/1)
U
F
Codice di ordinazione
Code de commande
3
4
GRANDEZZA
CILINDRATA
FLANGIA
TAILLE
CYLINDRÉE
3
200
3
/GIRO =
126,143,160,180,200
3
/TOUR =
126,143,160,180,200
oleodinamica
V
Cilindrata geometrica (cm
Cylindrée géométrique (cm
Cilindrata effettiva (cm
3
Cylindrée effective (cm
3
R -
Pompe double à commande unique.
S -
Collecteur de refoulement à vanne anti-retour et
valve de limitation de pression.
Fourni sur demande. Installation conseillée.
F -
Raccord de 1/4" Gas pour manomètre de contrôle
pression groupe.
U -
Bloc pour électrovalve (distributeur) pour permettre
l'évacuation de l'air avec surface fixation CETOP 03
[UNI ISO 4401-03].
V -
Électrovalve (distributeur) pour permettre l'évacuation de l'air.
Fourni sur demande (spécifier le type d'aimant).
On doit monter dans le càs de mises en marche contre
circuits fermés.
5
6
TARATURA
ROTAZIONE
BRIDE
TARAGE
ROTATION
F
H
R
6
-TARATURA =
-TARAGE =
H 30-120 bar
7
-ROTAZIONE =
-ROTATION =
8
-GUARNIZIONI =
-JOINTS =
M (NBR)
9
-TIPOLOGIE DI CONTROLLO PRESSIONE pag.11 =
-SOLUTIONS DU CONTRÔLE PRESSION pages 11 =
10
-OPZIONI =
KL (Compensatore con key lock)
-OPTIONS =
KL (Serrure sur la pression)
9
Per ulteriori informazioni consultare il
fascicolo "Istruzioni per l'installazione
e l'avviamento delle pompe combinate
a comando unico a palette a cilindrata
variabile tipo PSPC".
Pour d'autres informations consulter
le dossier "Notices de montage et de
mise en service des pompes à
commande unique à palettes à
cylindrée variable type PSPC".
/giro)
3
126
143
160
3
/tour)
/giro)
138
155.2
172.4
/tour)
7
8
9
GUARNIZIONI
CONTROLLI
JOINTS
CONTRÔLE
M
PCS...
H 30-120 bar
R (Rotazione destra vista lato albero)
R (Rotation droite vue côté d'arbre)
M (NBR)
180
200
191.7
211
10
OPZIONI
OPTIONS
KL
PCS002
PCS003
PCS004
PCS005

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

02 pvs-psp-phc 2-302 pvs-psp-phc 3

Table des Matières