Télécharger Imprimer la page

G Problems And Solutions; F Problèmes Et Solutions; D Probleme Und Lösungen - Fisher-Price B0109 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour B0109:

Publicité

Problem
Bubbles do not flow from one or both
bubble chambers
Bubble solution is leaking from the mower
Problème
Les bulles ne s'échappent pas
du ou des réservoirs
La solution à bulles fuit de la tondeuse
Problem
Aus einer oder beiden
Seifenlösungskammern
kommen keine Blasen
Aus dem Mäher läuft Seifenlösung aus
All manuals and user guides at all-guides.com

G Problems and Solutions

Cause
Not enough bubble solution in chamber(s)
Bubble chamber wheel(s) is clogged
and dirty
You have not walked far enough to
produce bubbles
Silicone or oily lubricants may have gotten
in the bubble chamber(s)
Bubble chamber(s) over-filled
Mower is used on an "angle"
F Problèmes et solutions
Cause
Solution à bulles en quantité insuffisante dans
le(s) réservoir(s)
La ou les roue(s) à bulles sont sales
et encrassées
L'enfant n'a pas suffisamment marché pour
que les bulles puissent se former
De la silicone ou de l'huile lubrifiante s'est
peut-être infiltrée dans le ou les réservoirs
Le ou les réservoirs sont trop remplis
La tondeuse est utilisée sur un terrain
en pente
D Probleme und Lösungen
Ursache
Es ist nicht genug Seifenlösung in der/den
Kammer(n)
Ein Rad oder beide Räder der
Seifenlösungskammer sind verstopft
und schmutzig
Sie sind noch nicht weit genug gegangen,
um Blasen zu erzeugen
Es können Schmiermittel oder andere
ölige Substanzen in eine oder beide
Seifenlösungskammer(n) gelangt sein
Die Seifenlösungskammer(n) ist/sind überfüllt
Der Mäher fährt auf einer "Kante"
10
Solution
Refill chamber(s) with enough bubble solution.
Follow instructions in "Let's Clean Up"
section to clean bubble chamber thoroughly.
The mower needs to be pushed
a minimum of 15-20 walking steps before
bubbles begin to flow.
Never use silicone or oily lubricants on
this product (the wheels). Bubbles will not
form if even a very small amount of these
substances get into the bubble chamber(s).
Fill only until bubble solution is about
6 cm (
1
/
inch) from the top of the spout.
4
Use the mower only on flat, level surfaces.
Solution
Remplir le(s) réservoir(s) avec suffisamment
de solution à bulles.
Suivre les instructions au chapitre « Entretien »
pour nettoyer parfaitement le ou les réservoirs.
Il faut pousser la tondeuse un minimum de
15 à 20 pas pour que les bulles commencent
à se former.
Ne jamais utiliser de la silicone ou des huiles
lubrifiantes sur ce produit (les roues). Les
bulles ne se formeront pas si une toute petite
quantité de ces substances pénètre dans le
ou les réservoirs.
Respecter une distance de 0,6 cm entre la
solution à bulles et le haut de l'orifice.
Utiliser la tondeuse uniquement sur des
surfaces planes.
Lösung
Füllen Sie die Kammer(n) mit ausreichend
Seifenlösung auf.
Befolgen Sie die Anleitung im Abschnitt
„Reinigung", und reinigen Sie die
Seifenlösungskammer gründlich.
Der Bubbel Mäher muss mindestens
15-20 Schritte geschoben wurde, bevor
Seifenblasen beginnen aufzusteigen.
Verwenden Sie für dieses Produkt (die Räder)
niemals Schmiermittel oder andere ölige
Substanzen, da diese, auch in geringen
Mengen, die Seifenblasenbildung verhindern,
wenn sie mit der/denSeifenlösungskammer(n)
in Berührung kommen.
Den Einfüllstutzen nur bis ca. 6 cm unterhalb
des Randes mit Seifenlösung befüllen.
Verwenden Sie den Mäher nur auf ebenen,
geraden Oberflächen.

Publicité

loading