Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kodak
KE30
Camera
35 mm
ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak EasyLoad35 KE30

  • Page 1 Kodak KE30 Camera 35 mm ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS...
  • Page 2: Camera Identification

    Camera Identification...
  • Page 51 Kodak y la marca «e» son marcas registradas.
  • Page 52: Appareil Photo

    1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100.Kodak (É.-U. seulement), sans frais, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h (heure normale de l’Est), au numéro 1 800 242-2424.
  • Page 53 TABLE DES MATIÈRES POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH ........62 DESCRIPTION DE Distances entre le sujet L’APPAREIL-PHOTO ...... 51 et le flash ........63 INSTALLATION DE Flash d’appoint et LA DRAGONNE ......52 flash désactivé ......65 INSTALLATION DES PILES ..... 52 Utilisation du mode de Indicateur de piles faibles ....
  • Page 54: Description De L'appareil-Photo

    DESCRIPTION DE OEILLET DE LA DRAGONNE L’APPAREIL-PHOTO LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM Pour consulter les schémas de OCULAIRE DU VISEUR l’appareil-photo, dépliez les rabats des TÉMOIN DU FLASH PRÊT couvertures de ce manuel. BOUTON DU RETARDATEUR DÉCLENCHEUR INDICATEUR DE VERROUILLAGE DU COMPTEUR DE POSES COMPARTIMENT DU FILM VISEUR...
  • Page 55: Installation De La Dragonne

    INSTALLATION DES PILES INSTALLATION DE LA DRAGONNE Cet appareil-photo requiert 2 Piles alcalines AAA KODAK K3A (ou 1. Glissez une des l’équivalent) de 1,5 volt. extrémités de la dragonne sous l’ 1. Ouvrez le ŒILLET COUVERCLE DU (12), DE LA DRAGONNE (20).
  • Page 56: Indicateur De Piles Faibles

    2. Insérez les piles Indicateur de piles faibles dans le Il faut remplacer les piles lorsque : compartiment • Le (15) met TÉMOIN DU FLASH PRÊT de la façon plus de 30 secondes à s’allumer. illustrée ci- • Le moteur de l’appareil-photo contre.
  • Page 57: Arrêt Automatiquex

    Conseils au sujet des piles Fonctions automatiques d’économie d’énergie • Jetez les piles épuisées conformément aux Arrêt automatique réglementations locales et Cet appareil-photo se met nationales en vigueur. automatiquement en mode veille • Ayez toujours des piles de après plus de 4 minutes d’inactivité rechange avec vous.
  • Page 58 États-Unis, votre représentant longue période. du Service à la clientèle. • Dans l’éventualité peu probable où le fluide des piles entrerait en contact avec votre peau, contactez le Centre d’information Kodak en santé, sécurité et environnement au (716) 722-5151, aux États-Unis.
  • Page 59: Chargement Du Film

    Le 2. Insérez l’amorce du film dans la dispositif unique Kodak Easyload, dont est pourvu cet appareil-photo, fente arrière de l’appareil-photo entre les simplifie grandement le chargement RAILS DE GUIDAGE du film.
  • Page 60 NOTA : Vous n’avez pas à sortir • N’exercez pas de pression davantage l’amorce de film; excessive pour l’insérer dans le utilisez le film tel qu’il est lorsque compartiment du film. vous le retirez de l’emballage. 4. Refermez le couvercle du 3.
  • Page 61 • La fenêtre du film laisse voir les • Une fois que le couvercle à renseignements concernant le verrouillage de sécurité est film, et l’ fermé et que le film avance, INDICATEUR DE vous ne pouvez plus ouvrir ce VERROUILLAGE DU COMPARTIMENT (17) passe du noir au couvercle tant que le film n’est DU FILM...
  • Page 62: Pour Prendre Des Photos

    POUR PRENDRE • Le COMPTEUR DE POSES avance automatiquement à la DES PHOTOS pose « 1 ». À partir de la 1. Faites glisser le COMMUTATEUR DU pose, le compteur affiche le (11) COUVRE OBJECTIF numéro de la pose par complètement pour découvrir l’...
  • Page 63 2. Pour une photo nette, placez-vous 4. Pour prendre une photo, tenez à au moins 1,2 m (4 pi) de l’appareil-photo fermement, puis votre sujet. appuyez délicatement sur le (1). DÉCLENCHEUR 1,2 m (4 pi) 3. Regardez dans l’ OCULAIRE DU (14) pour voir votre sujet.
  • Page 64: Meilleures Photos

    Conseils pour prendre de les chutes d’eau, les gratte-ciel ou meilleures photos les personnes isolées. Pour éviter de prendre des photos Donnez de la dimension à vos • • floues, tenez l’appareil-photo photos en les encadrant avec une fermement en serrant les coudes branche d’arbre, une fenêtre ou contre votre corps au moment encore avec les traverses d’une...
  • Page 65: Pour Prendre Des Photos Au Flash

    POUR PRENDRE DES 2. Prenez la photo lorsque le TÉMOIN (15) s’illumine. PHOTOS AU FLASH DU FLASH PRÊT En lumière faible (notamment à l’extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, ou à l’intérieur), il faut utiliser un flash. Cet appareil- photo est doté...
  • Page 66 • Pour éviter que vos piles ne Sensibilité Distance entre s’épuisent trop rapidement, ISO du film le sujetet le flash mettez le flash hors tension en 1,2 à 3,7 m refermant le couvre-objectif (4 à 12 pi) lorsque vous ne l’utilisez pas. 1,2 à...
  • Page 67 La photo sera sombre si 1,2 à 3,7 m (4 à 12 pi) elle est prise au-delà Distance sûre de 3,7 m (12 pi) Film de sensibilité 100 La photo sera sombre si 1,2 à 5,2 m (4 à 17 pi) elle est prise au-delà...
  • Page 68: Flash D'appoint Et Flash Désactivé

    Flash d’appoint et flash désactivé 1. Faites glisser complètement le COMMUTATEUR DU COUVRE Flash d’appoint — À l’intérieur ou à (11) pour découvrir OBJECTIF l’extérieur, la lumière vive projetée sur l’ (10) et mettre OBJECTIF des sujets éclairés à contre-jour peut l’appareil-photo sous tension.
  • Page 69: Utilisation Du Mode De

    Utilisation du mode de réduction 2. Appuyez partiellement sur le des yeux roughes (1). La DÉCLENCHEUR RÉDUCTION (6) demeure DES YEUX ROUGES Les yeux de certaines personnes (et allumée tant que vous appuyez de certains animaux familiers) partiellement sur le déclencheur. peuvent réfléchir la lumière du flash et paraître rouges.
  • Page 70 trépied ou placez l’appareil sur une 6. Prenez votre place tout en vous surface stable. assurant de voir entièrement le (6). TÉMOIN DU RETARDATEUR 2. Faites glisser complètement le NOTA : Si vous ne voyez pas COMMUTATEUR DU COUVRE entièrement le témoin du (11) pour découvrir OBJECTIF retardateur, il est possible que...
  • Page 71: Retrait Du Film

    COUVERCLE DU (23) pour d’ouvrir le couvercle du compartiment COMPARTIMENT DU FILM retirer le film, puis remplacez-le du film. par un nouveau Film KODAK. 1. Faites glisser le BOUTON DE (19) jusqu’à ce qu’il REMBOBINAGE Rembobinage à mi-rouleau bloque et que le rembobinage Si vous ne voulez pas prendre toutes motorisé...
  • Page 72: Entretien De Votre Appareil-Photo

    ENTRETIEN DE VOTRE ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ou de produits qui ne sont APPAREIL-PHOTO pas spécialement conçus pour • Préservez votre appareil-photo de nettoyer les objectifs d’appareil- la poussière, de l’humidité, des photo. N’utilisez pas non plus de chocs et de la chaleur excessive.
  • Page 73: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution L’appareil-photo ne . Le couvre-objectif Ouvrez complètement fonctionne pas est fermé. le couvre-objectif. Les piles sont faibles, Remplacez ou épuisées, manquantes réinstallez les piles. ou mal installées. Le flash n’est pas prêt. Attendez que le témoin du flash prêt s’illumine.
  • Page 74 Problème Cause probable Solution Le témoin du flash prêt Le couvre-objectif n’est Ouvrez complètement ne s’allume pas après pas entièrement ouvert. le couvre-objectif. 30 secondes. Les piles sont faibles, Remplacez ou épuisées, manquantes réinstallez les piles. ou mal installées. L’appareil-photo ne Chargez un film dans contient pas de film.
  • Page 75: Caractéristiques

    124 mm (1,6 po x 2,5 po x 4,9 po) pi) à l’infini, en lumière du jour Poids : 161 g (5,7 oz) Viseur : image projetée, cercle de mise au point central Kodak et le symbole « E » sont des marques de commerce.
  • Page 76 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 © Eastman Kodak Company, 2000 Pt. No. 919 3830 Printed in U.S.A.

Table des Matières