Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Flamma
1491-121335
1491-129163
2022-2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour habitat et jardin Flamma

  • Page 1 Flamma 1491-121335 1491-129163 2022-2023...
  • Page 2 M6x25 Φ6 M6x65 M5x8 M6x10 80mm(L) 105mm M8x16 540mm 125mm 80mm 380x880mm(H) 378x700mm(H) 455x455x90mm(H) 2022-2023 Page 2...
  • Page 3 2022-2023 Page 3...
  • Page 4 the Gas Emergency Service. petrol walls’ 2022-2023 Page 4...
  • Page 5 WARNING must be A regulator (which complies with EN16129:2013 is needed) of the correct pressure corresponding to the appliance category. Use 30mbar regulator for butane/propane under the category I3B/P(30). Use 30mbar regulator for butane under the category I3+(28-30/37). Use 37mbar regulator for propane under the category I3+(28-30/37). Use 50mbar regulator for butane/propane under the category I3B/P(50).
  • Page 6 petrol as shown in the photo (right). Check the hose at least once per month, each time the cylinder is changed and before using the heater after a long time without use. 2022-2023 Page 6...
  • Page 7 2022-2023 Page 7...
  • Page 8 Transportable terrace/garden heater with cylinder housing. Constructed with aluminium, powder coated and stainless steel Heat is emitted upwards through the glass tube and distributed via the top reflector. 13kW (945g/h) The appliance requires approved hose in 0.6 m length. 2022-2023 Page 8...
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1.Turn the base upside down, then attach wheel assembly (H) to base (G) using 2pcs nuts M8 (JJ) and 2pcs bolts M8x16 (KK). Attach 3pcs ground fixer (EE) to base (G) using 6pcs nuts M6 (GG) and 6pcs bolts M6x10 (FF). Be sure that the wheel assembly is parallel to the base.
  • Page 10 3. Assemble the heating body. Secure the heating body to the tank housing using 4pcs screw M5X8. Screw M5X8 Philips screwdriver Note: Unscrew the ignition, load small battery. tighten the ignition. 4. Assemble the mesh. Secure the mesh to the Heating Body using 4pcs screw M5X8.
  • Page 11 5. Assemble the upper protective mesh to the heating body directly. CAUTION: Do not hang clothing or any other flammable materials from the heater, or place on or near the heater. HOT! DO NOT TOUCH! CAUTION-HOT SURFACE HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH KEEP CHILDREN, CLOTHING FURNITURE AND FLAMMABLES AWAY...
  • Page 12: Leak Check

    7.Connect the gas hose and regulator using clip and tighten with screwdriver. Attach the regulator to the gas cylinder and tighten with wrench. WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. LEAK CHECK WARNING! of the gas system is replaced.
  • Page 13 OPERATION Before performing a leak test, be sure that no sparks can occur and you are in a spacious outdoor area. Connect the propane gas tank to the regulator and turn the valve on the unit to the “off” position. Brush a soap and water mixture on all connections. Turn the gas supply on; if bubbles occur on any connection there may be a leak.
  • Page 14 MAINTENANCE • Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank. • Keep the heating item free and clear from combustible materials. • Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris. • Use a soft brush to get rid of the mild stains, loose dirt and soil after the burner is completely cooled down.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The burner will not light. The burner injector is clogged. Clean the burner injector. There is low gas supply pressure. Call your gas supplier. The burner flame goes off There is low gas pressure. Call your gas supplier. immediately after ignition.
  • Page 16: Avertissement Règles De Sécurité

    AVERTISSEMENT RÈGLES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT D'UTILISER LE DEATER POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Fermez le gaz vers l'appareil. 2. Éteignez toute flamme nue. 3. Si l'odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le Service d'urgence du gaz.
  • Page 17 ATTENTION Lisez les instructions avant l'installation et l'utilisation. - Cet appareil doit être installé et la bouteille de gaz stockée conformément à la réglementation en vigueur. - Ne pas obstruer les orifices de ventilation du carter du cylindre. - Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche. - Fermez le robinet de la bouteille de gaz ou du détendeur avant de déplacer l'appareil.
  • Page 18 ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT L'UTILISATION. ●N'utilisez pas le chauffe-terrasse à l'intérieur, car cela pourrait causer des blessures ou des dommages matériels. ● Cet appareil de chauffage extérieur n'est pas destiné à être installé sur des véhicules récréatifs et des bateaux.
  • Page 19 remis en place avant de faire fonctionner l'appareil de chauffage. ● Les adultes et les enfants doivent rester à l'écart des surfaces à haute température pour éviter les brûlures ou l'inflammation des vêtements. ● Les enfants doivent être soigneusement surveillés lorsqu'ils se trouvent à proximité de la zone du radiateur.
  • Page 20: Support Et Emplacement Du Chauffage

    SUPPORT ET EMPLACEMENT DU CHAUFFAGE ● Le radiateur est principalement destiné à une utilisation en extérieur uniquement. Assurez-vous toujours queune ventilation d'air frais adéquate est assurée. ● Maintenez toujours un dégagement approprié par rapport aux matériaux combustibles i. haut 100 cm et côtés 100 cm minimum. ●...
  • Page 21: Construction Et Caractéristiques

    A. Construction et caractéristiques ● Chauffage de terrasse / jardin transportable avec boîtier de cylindre ● Construit avec de l'aluminium, un revêtement en poudre et de l'acier inoxydable ● La chaleur est émise vers le haut à travers le tube de verre et distribuée via le réflecteur supérieur. B.
  • Page 22 Instructions de montage 1.Retournez la base, puis fixez l'ensemble de roue (H) à la base (G) à l'aide de 2 écrous M8 (JJ) et de 2 boulons M8x16 (KK). Fixez 3 fixations au sol (EE) à la base (G) à l'aide de 6 écrous M6(GG) et de 6 boulons M6x10(FF).
  • Page 23 3. Assemblez le corps de chauffe. Fixez le corps de chauffe au boîtier du réservoir à l'aide de 4 vis M5 x 8. Remarque : dévisser l'allumage, charger la petite batterie. Serrer l'allumage. 4. Assemblez le treillis. Fixez le treillis au corps de chauffe à...
  • Page 24 5. Assemblez directement la grille de protection supérieure au corps de chauffe. ATTENTION : NE suspendez pas de vêtements ou d'autres matériaux inflammables à l'appareil de chauffage, ni ne les placez sur ou à proximité de l'appareil de chauffage. CHAUD! NE PAS TOUCHER! 6.
  • Page 25: Contrôle Des Fuites

    7. Connectez le tuyau de gaz et le régulateur à l'aide du clip et serrez avec un tournevis. Fixez le régulateur à la bouteille de gaz et serrez avec une clé. ATTENTION ! Assurez-vous que le tuyau n'entre pas en contact avec des surfaces à haute température, sinon il pourrait fondre et fuir, provoquant un incendie CONTRÔLE DES FUITES...
  • Page 26 OPÉRATION Avant d'effectuer un test de fuite, assurez-vous qu'aucune étincelle ne peut se produire et que vous vous trouvez dans un espace extérieur spacieux. Connectez le réservoir de propane gaz au régulateur et tournez la vanne de l'appareil en position "off". Appliquez un mélange de savon et d'eau sur toutes les connexions. Ouvrez l'alimentation en gaz ;...
  • Page 27 MAINTENANCE ● Avant d'effectuer tout entretien, débranchez toujours le réservoir de gaz propane. ● Gardez l'élément chauffant libre et à l'écart des matériaux combustibles. ● Inspectez visuellement le brûleur pour voir s'il y a des obstructions et gardez l'enceinte du réservoir exempte de débris.
  • Page 28 Problème Cause La solution Le brûleur ne s'allumera pas. L'injecteur du brûleur est obstrué. Nettoyez l'injecteur du brûleur. La pression d'alimentation en gaz Appelez votre fournisseur de gaz. est faible. La flamme du brûleur s'éteint Il y a une faible pression de gaz. Appelez votre fournisseur de gaz.

Ce manuel est également adapté pour:

1491-1213351491-129163