Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

I/B Version
210218
Air purifier
Luftreiniger
Purificateur d'air
Purificador de aire
Oczyszczacz powietrza
Luchtreiniger
Čistička vzduchu
Čistička vzduchu
TKG AP 1002
24V DC – 16W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Team kalorik TKG AP 1002

  • Page 1 Air purifier Luftreiniger Purificateur d’air Purificador de aire Oczyszczacz powietrza Luchtreiniger Čistička vzduchu Čistička vzduchu TKG AP 1002 24V DC – 16W I/B Version 210218...
  • Page 2 Panel de control Dolna pokrywa Onder kaft Entrada de aire Filtr Filter Cubrierta inferior Obudowa Huisvesting Filtro Cuerpo Vypínač Vypínač Osvetlenie Osvětlení Ovládací panel Ovládací panel Prívod vzduchu Přívod vzduchu Spodný kryt Spodní kryt Filter Filtr Základňa Základna TKG AP 1002...
  • Page 3 Tecla táctil del ventilador Indicateur de minuterie de 4 heures Indicador de temporizador de 4 h 10. Indicateur de minuterie de 8 heures 10. Indicador de temporizador de 8 h 11. Minuterie tactile 11. Tecla táctil del temporizador TKG AP 1002...
  • Page 4 Indikátor vysokej rýchlosti Indikátor vysoké rychlosti Dotykové tlačidlo rýchlosti Dotykové tlačítko rychlosti ventilátoru ventilátora Indikátor časovače 4 hodiny Indikátor časovača 4 hodiny 10. 8hodinový indikátor časovače 10. 8-hodinový indikátor časovača 11. Dotykové tlačítko časovače 11. Dotykové tlačidlo časovača TKG AP 1002...
  • Page 5: Important Safeguards

    Never use the appliance near hot surfaces. Do not allow the ❑ cord to touch any hot surfaces. Never use accessories which are not recommended by the ❑ producer. They could cause danger to the user. They could also be damage the appliance. TKG AP 1002...
  • Page 6 In case of need you should return the appliance to such an individual. TKG AP 1002...
  • Page 7 (the indicator light switches on and all the touch keys are disabled). • Press and hold the timer key for 3 seconds to exit the child lock mode (the indicator light switches off and all touch keys resume to regular use). TKG AP 1002...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Replace the HEPA filter the HEPA filter been with a new one exceeded? PERFORMANCE INDICATORS Voltage and power ratings DC 24V – 16W Air flow volume (m ≥ 120 m Noise level ≤ 50dB (A) Application area 16 m TKG AP 1002...
  • Page 9 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG AP 1002...
  • Page 10: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ❑ ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann (*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss einem Fachmann ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. TKG AP 1002...
  • Page 11 Achten Sie darauf, Haare, lose Kleidung und Körperteile von ❑ der Luftansaugung sowie rotierenden teilen fernzuhalten. Es dürfen keine Metallgegenstände in das Gerät gesteckt ❑ werden. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder dürfen nicht ❑ unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerätes sein. TKG AP 1002...
  • Page 12 Zement, feinen oder toxischen Substanzen wie Gase, Reinigungsmittel, Benzin oder Kohle bedeckt sind. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG AP 1002...
  • Page 13 Schlafmodus zu aktivieren (die entsprechende Anzeigeleuchte leuchtet auf). Schlafmodus • Im Schlafmodus läuft das Gerät mit niedriger Geschwindigkeit und das Stimmungslicht ist ausgeschaltet. • Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Schlafmodus zu verlassen. • Der Timer ist im Schlafmodus nicht verfügbar. TKG AP 1002...
  • Page 14 Ist die Haltbarkeit des Tauschen Sie den HEPA- HEPA-Filters abgelaufen? Filter aus. Das Gerät ist sehr laut. Wurde die Entfernen Sie die Filterverpackung Verpackung des Filters. vollständig entfernt? Tauschen Sie den HEPA- Ist die Haltbarkeit des Filter aus. HEPA-Filters abgelaufen? TKG AP 1002...
  • Page 15 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG AP 1002...
  • Page 16: Pour Votre Securite

    N'utilisez jamais l'appareil si le cordon présente des signes d'endommagement. Toute réparation doit être effectuée par un service technique qualifié (*). N’immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide ❑ pour quelque raison que ce soit. TKG AP 1002...
  • Page 17 N'utilisez pas l'appareil avec des filtres pleins ou endommagés. ❑ Veillez à la bonne qualité et au bon positionnement des filtres. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez si ❑ tous les composants, y compris les filtres, sont correctement assemblés et/ou remplacez les filtres. TKG AP 1002...
  • Page 18 (*) Service technique qualifié : personne désignée par le service après-vente du producteur ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, agréée et compétente pour effectuer ce type de réparation sans causer de danger. En cas de besoin, vous devez rendre l'appareil à ce service. TKG AP 1002...
  • Page 19 Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter le mode veille. • La minuterie n'est pas disponible en mode veille. Minuterie Appuyez sur la touche Minuterie pour sélectionner la durée de fonctionnement souhaitée entre 1, 2, 4 ou 8 heures (le voyant correspondant s'allume). Sécurité enfant TKG AP 1002...
  • Page 20 HEPA. filtre HEPA a-t-elle été dépassée ? L'appareil est très bruyant. L'emballage du filtre a-t-il Retirez l'emballage du été correctement retiré ? filtre. La période d'utilisation du Remplacez le filtre filtre HEPA a-t-elle été HEPA. dépassée ? TKG AP 1002...
  • Page 21 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG AP 1002...
  • Page 22: Consejos De Seguridad

    No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro ❑ líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. TKG AP 1002...
  • Page 23 No deje que su aparato aspire fósforos, objetos punzantes, ❑ cigarrillos, colillas de cigarrillos u otros objetos ardientes. No utilice su dispositivo en superficies cubiertas con cemento, ❑ sustancias finas o tóxicas como gases, insecticidas, detergente, gasolina o carbón. TKG AP 1002...
  • Page 24 En el modo de suspensión, el ventilador funciona sólo a baja velocidad y la luz de ambiente se apaga • Presione cualquier tecla táctil para salir del modo de suspensión El temporizador no está disponible en el modo de suspensión TKG AP 1002...
  • Page 25 HEPA? El aparato es muy ruidoso ¿Se ha retirado Retire el embalaje del correctamente el filtro embalaje del filtro? Reemplace el filtro HEPA ¿Se ha superado el por uno nuevo período de uso del filtro HEPA? TKG AP 1002...
  • Page 26 (véase la garantía). (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG AP 1002...
  • Page 27 Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez wykwalifikowanego elektryka(*). Jeżeli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez w celu uniknięcia wykwalifikowanego elektryka(*) niebezpieczeństwa. Nigdy nie zanurzaj urządzenia (zwłaszcza części z silnikiem) ❑ w wodzie ani żadnym innym płynie. TKG AP 1002...
  • Page 28 ❑ urządzenie z sieci i usuń blokadę. Urządzenie może ulec uszkodzeniu w przypadku używania ❑ uszkodzonych filtrów. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie należy sprawdzić ❑ drożność, sprawdzić poprawność zamontowania wszystkich elementów w tym filtrów albo wymienić filtry. TKG AP 1002...
  • Page 29 (*) Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać do przeglądu i/lub naprawy tym osobom. TKG AP 1002...
  • Page 30 • Naciśnij dowolny klawisz dotykowy, aby wyjść z trybu uśpienia. • Zegar nie jest dostępny w trybie uśpienia. Zegar Naciśnij przycisk Timer, aby wybrać żądany czas pracy: 1, 2, 4 lub 8 godzin (zaświeci się odpowiednia lampka kontrolna). TKG AP 1002...
  • Page 31 Czy okres użytkowania Wymień filtr HEPA na filtra HEPA nie został nowy. przekroczony? Urządzenie pracuje bardzo Czy opakowanie filtra Zdejmij opakowanie głośno zostało prawidłowo filtra. usunięte? Wymień filtr HEPA na Czy nie został nowy przekroczony okres użytkowania filtra HEPA? TKG AP 1002...
  • Page 32: Ochrona Środowiska Naturalnego

    W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG AP 1002...
  • Page 33: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    ❑ Trek de stekker uit het stopcontact indien het toestel niet in ❑ werking of de filters te vervangen. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Zorg dat het snoer geen hete oppervlakken raakt. TKG AP 1002...
  • Page 34 In geval van nood moet u het apparaat aan een dergelijk persoon teruggeven. TKG AP 1002...
  • Page 35 • de timer is niet beschikbaar in de slaapmodus Timer Druk op timer om de gewenste bedrijfstijd tussen 1, 2, 4 of 8 uur te selecteren (het bijbehorende indicatielampje gaat branden). TKG AP 1002...
  • Page 36 Is de levensduur van het filter overschreden? Vervang het filter door een nieuw Als na het controleren van de bovenstaande oplossingen het probleem aanhoudt, moet het apparaat naar het servicecentrum worden gestuurd voor inspectie en mogelijke reparatie. TKG AP 1002...
  • Page 37 Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG AP 1002...
  • Page 38: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Prípadné opravy by mal vykonávať kvalifikovaný elektrikár (*). Nikdy neponárajte prístroj do vody alebo inej tekutiny z ❑ akéhokoľvek dôvodu. Ak prístroj nepoužívate alebo keď ho čistíte alebo vymieňate ❑ filtre, odpojte ho zo zásuvky. TKG AP 1002...
  • Page 39 Nenechajte prístroj vysávať zápalky, ostré predmety, cigarety, ❑ ohorky z cigariet alebo iné horiace predmety. Nepoužívajte prístroj na povrchoch pokrytých cementom, ❑ jemnými alebo toxickými látkami, ako sú plyny, insekticídy, čistiace prostriedky, benzín alebo uhlie. TKG AP 1002...
  • Page 40 • Stlačením ľubovoľného dotykového tlačidla ukončíte režim spánku. • Časovač nie je k dispozícii v režime spánku. Časovač Stlačením dotykového spínača časovača vyberte požadovaný čas prevádzky medzi 1, 2, 4 alebo 8 hodinami (príslušná kontrolka sa rozsvieti). TKG AP 1002...
  • Page 41 Bola prekročená doba Vymeňte HEPA filter za používania filtra HEPA? nový. Spotrebič je veľmi hlučný. Bol obal filtra správne Odstráňte obal filtra. odstránený? Vymeňte HEPA filter za Bola prekročená doba nový. používania filtra HEPA? TKG AP 1002...
  • Page 42 (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: osoba menovaná popredajným oddelením výrobcu alebo dovozcu alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a spôsobilá na vykonávanie tohto druhu opráv bez toho, aby spôsobovala akékoľvek nebezpečenstvo. V prípade potreby by ste mali prístroj vrátiť takejto osobe. TKG AP 1002...
  • Page 43 Pokud přístroj nepoužíváte nebo když ho čistíte nebo ❑ vyměňujete filtry, odpojte jej ze zásuvky. Používejte pouze originální příslušenství doporučené ❑ dodavatelem. Nikdy nepoužívejte přístroj v blízkosti horkých povrchů. ❑ Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. TKG AP 1002...
  • Page 44 (*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: osoba jmenovaná poprodejním oddělením výrobce nebo dovozce nebo jakákoli osoba, která je kvalifikovaná, schválena a způsobilá k provádění tohoto druhu oprav, aniž způsobovala jakékoliv nebezpečí. V případě potřeby byste měli přístroj vrátit takové osobě. TKG AP 1002...
  • Page 45 V režimu spánku ventilátor běží pouze při nízkých otáčkách a osvětlení zhasne. • Stisknutím libovolného dotykového tlačítka ukončíte režim spánku. • Časovač není k dispozici v režimu spánku. Časovač Stisknutím dotykového spínače časovače vyberte požadovaný čas provozu mezi 1, 2, 4 nebo 8 hodinami (příslušná kontrolka se rozsvítí). TKG AP 1002...
  • Page 46 Vyměňte HEPA filtr za Byla překročena doba nový. používání filtru HEPA? Spotřebič je velmi hlučný. Byl obal filtru správně Odstraňte obal filtru. odstraněn? Vyměňte HEPA filtr za Byla překročena doba nový. používání filtru HEPA? TKG AP 1002...
  • Page 47 Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG AP 1002...
  • Page 48 TKG AP 1002 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...