Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

User Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour A.M.P SP zero

  • Page 1 User Manual...
  • Page 2 LED Indicator Getting Started Fully charge your SPzero before initial use. Use the included Micro-USB LED Color Description cable to connect your SPzero to a USB slot of any PC or USB Wall Charger White flashing in every 1 sec. Power ON to charge.
  • Page 3 Answer/End Calls Press the center button to Answer and End calls. For optimal sound, place your SPzero on its base (with the A.M.P. logo on To Make a Call the bottom) facing towards you (with the front panel LED indicator facing Use your phone to dial.
  • Page 4: Primeros Pasos

    Indicador LED Primeros pasos Por favor, cargue el SPzero antes de su uso. Utilice el cable micro USB Color del LED Descripción incluido para conectar su SPzero a cualquier ordenador o cargador USB de Parpadeo en blanco cada 1 s. Encendido pared para cargar el dispositivo.
  • Page 5: Solución De Problemas

    Para una reproducción óptima de sonido, asegúrese que la unidad este Para hacer una llamada apoyada plana sobre su base (con la etiqueta A.M.P. en la parte inferior) y Usa tu teléfono para marcar. En ese momento tu SPzero funcionará como un frente a usted (El panel frontal tiene un indicador LED).
  • Page 6: Pour Une Première Utilisation Du Produit

    Indicateur LED Pour une première utilisation du produit Veuillez recharger entièrement votre SPzero avant de l’utiliser. Branchez Couleur LED Description le câble Micro-USB au SPzero et au port USB d’un PC ou d’un Mac pour le Flash blanc par seconde Allumé...
  • Page 7: Commencer L'écoute

    Pour un son optimal, assurez-vous que le SPzero soit posé à plat à l’endroit Effectuer un appel avec la mention a.m.p en dessous (Le panneau frontal est équipé d’un Utilisez votre téléphone pour composer un numéro. Votre appareil servira de indicateur LED).
  • Page 8: Led-Anzeige

    LED Anzeige Vorbereitung Das Aufladen der Batterie vor der Verwendung ist empfohlen aber nicht LED Farbe Description unbedingt notwendig. Der Empfänger wird im Werk bereits aufgeladen, Weißes Aufleuchten einmal pro Sekunde die Restkapazität ist jedoch von verschieden Faktoren abhängig und kann Power ON variieren.
  • Page 9 Für den bestmöglichen Sound legen Sie das SPzero auf eine flache und Anrufe tätigen feste Unterlage (a.m.p. Aufkleber auf der Unterseite) sowie zu Ihnen Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon zum wählen. Das SPzero wird automatisch als gewandt hin (LED Anzeige am Frontpanel). Für das beste Ergebnis via Bluetooth sollte die Lautstärke des Abspielgeräts (z.B.
  • Page 10: Prima Di Iniziare

    Indicatore a Led Prima di iniziare Caricate completamente le vostre SPzero prima di utilizzarle. Utilizzate Colore del Led Descrizione il cavo Micro USB fornito a corredo per collegare le vostre SPzero a Bianco lampeggiante ogni secondo. Accensione una porta USB di un qualsiasi PC o caricabatterie a muro con porta USB e ricaricarle..
  • Page 11: Risoluzione Dei Problemi

    Per un suono ottimale posizionate le vostre SPzero sulla loro base (con Fare una chiamata il logo A.M.P sulla base d’appoggio) e rivolte verso di voi (l’indicatore a Led del pannello fontale rivolto verso di voi). Quando sono collegate a un Utilizzate il vostro telefono per comporre il numero.
  • Page 12 시작하기 LED 표시 설명 처음 사용하기 전에 SPzero를 완전히 충전해 주십시오. 마이크로 LED 색깔 진술 USB케이블을 SPzero에 연결하시고, 다른 한쪽 USB커넥터를 흰불 깜박거림(1초마다) 전원 온 검퓨터의 USB포트나 USB전원기에 연결하면 충전하실 수 있습니다. 충전시 LED지시등에 붉은 불이 켜질 것이며, 충전 붉은 불 깜박거림(1초마다) 전원...
  • Page 13 음악 감상 시작하기 통화 / 통화종료 중앙 버튼을 누르시면 통화모드 및 통화종료로 전환 가능합니다. 최적의 음질을 실현하기 위해 사용 시 SPzero를 평평한 곳(a.m.p. 발신 로고가 있는 면이 아래)에 두시고, 스피커의 정면(LED 지시등이 있는 면)에서 사용하십시오. Bluetooth 연결 시, 휴대폰 등...
  • Page 14 LED 表示説明 はじめに 使用前にSPzero を完全に充電してください。マイクロUSBケーブルを 詳細 LED色 SPzero に接続し、ケーブルのもう一方をコンピューターのUSBポート 白色点滅(1秒毎) 電源オン やUSB電源器に接続してください。状況を示すインジケーターが充電 赤色点滅(1秒毎) 電源オフ 中は赤く点灯し、完全に充電が終了すると消灯します。 白色点滅(1秒毎) スタンバイ ペアリングモード 白色点滅(0.1秒毎) ペアリング 真ん中のボタンを約5 ~ 8秒間押し続けますとLED 灯が白く点滅し、 白色点滅(5秒毎) 接続中 そしてペアリングの音声が聞こえてきます。これでペアリングモード に入りました。そしてあなたの携帯や音楽デバイスのマニュアルに 白色点滅(1秒毎) 接続中断 従い、SP z e r o とペアリングをして下さい。ペアリングが成功いたしま 赤色点滅(0.1秒毎) バッテリー不足 (スタンバイ) すと、再度ペアリング完了の音声が聞こえてきます。 赤色点灯...
  • Page 15 点滅開始 着信応答/通話の終了 かかってきた電話に出る時、電話を切るときはどちらも中央のボタ ンを押します。 最適な音質を実現するために、使用の際は、S Pze ro を平面に置き (A . M . P . ロゴがある面を下)、そして前ページの図のように、スピーカ 発信 ーの正面がリスナーに向くように製品を置きます(フロントパネルに 電話をかけるときは通常の手順で電話からダイアルします。SPzero L ED 表示あり)。 B l u et o o t h の接続の際には、電話等のデバイス側 は、スピーカーフォンとして機能します。 の音量を最大にした上でS P z er o 上部にある「+」、「-」ボタンで音 量を調節することをお勧めします。 トラブルシューティング 3. 5m m ケーブルでの接続を選択する際は、まず、ボリューム落とし てください。これによりスピーカーへの過度の振動と音のひずみを...
  • Page 16 LED 指示燈 開始使用前 在首次使用前,請將 進行完全充電。將內附的 纜線 描述 SPzero LED顏色 連接 到任何 或 充電器的 插槽,當充電時,狀態 SPzero 白燈每一秒閃一次 開機 指示燈會變成紅色及白色交替閃爍,當完全充電時,狀態指示 紅燈每一秒閃一次 關機 燈會自動熄滅。 白燈每一秒閃一次 待機 配對模式 白燈快速閃燈 配對 按壓中間按鈕約五~八秒鐘,直到 燈不停地閃爍至白燈時會 白燈每五秒閃一次 已連接 聽到一個提示聲,表示已為配對模式。接下來請參考您的手機/ 音樂裝置的配對操作說明,配對成功時會聽到提示聲 。 白燈每一秒閃一次 尚未連接 紅燈快速閃燈 低電量 (待機) 亮紅燈 充電中 麥克風...
  • Page 17 開始接聽 接聽/結束通話 按中間鍵,接聽和結束通話。 為獲得最佳的音質,請確保 保持平放( .標籤位於底 SPzero A.M.P 部)及正面向前(前方面板有 燈指示)。當透過藍牙連接時, 撥打電話 最好先把手機的音量完全打開,並使用位於 頂部的“+” 可使用您的手機撥打電話,並將您的 作為一個揚聲器。 SPzero SPzero 及“-”按鈕。 故障排除 如果您決定要使用 的功能,請確保 在運作前先將音 3.5 mm SPzero 量完全關閉,以減少音量過高超過揚聲器所能承受的單位,繼 當設備出現故障情況 而造成的音頻失真。 • 檢查電量是否充足以及是否已經啟動裝置 生活化 當設備音樂失真或變差 • 降低SPzero的音量並增加您的手機或裝置音量 可以作為無線免提使用,內置的麥克風只可透過藍牙無 • 使用3.5 mm立體聲音源線直接連接您的設備到SPzero SPzero • 檢查SPzero及手機的電量,如果有必要,需要再次充電...
  • Page 18 LED 指示灯 开始使用前 在首次使用前,请对SPzero进行完全充电。将内附的USB缆线 LED 颜色 描述 链接到SPzero及个人电脑的USB接口或者USB充电器进行充电, 白灯每秒闪一次 设备启动 当充电时,状态指示灯会变成红色及白色交替闪烁,当完全充电 红灯每秒闪一次 设备关闭 时,状态指示灯会自动熄灭。 白灯每秒闪一次 待机等待配对 配对状态 白灯快速闪动 正在配对 按住中间按钮5-8秒钟知道白色LED灯持续闪动,一会听到提示 白灯保持五秒钟 配对完成 音,表明现在已经处于配对模式。查看你的手机或者音乐播放 器并进行配对操作,当配对完成时你会听到短促的提醒音。 白灯每秒闪动一次 连接中断 红灯快速闪动 电量低(保持待机状态) 红灯持续亮 充电状态 麦克风 音量 + / - 功能键 功能键说明 LED指示灯 操作方式 描述 长按五秒钟...
  • Page 19 开始试用 接听/结束通话 按中间键,接听和结束通话。 为获得最佳的音质,请确保SPzero保持平放(A.M.P.标签位于底 拨打电话 部)及正面向前(前面板有LED指示灯)。当透过蓝牙连接时, 可使用您的手机拨打电话,并将您的SPzero作为一个扬声器。 最好先把手机的音量完全关闭,并使用位于SPzero顶部的“+” 及“ - ”按钮。 故障排除 如果您决定要使用3.5 mm的功能,请确保在运作前先将音量完全 关闭,以减少音量过高超过扬声器所能承受的单位,继而造成的音 当设备出现故障情况 频失真。 • 量 检查电 是否充足及是否已经启动设备 量 检查电 是否充足及是否已经启动设备 生活化 • 降低SPzero的音量并增加您的手机音量 • 使用3.5 mm电缆直接连接到您的设备到SPzero SPzero可以作为无线免提试用,内置的麦克风只可透过蓝牙无线 • 检查SPzero及手机的电量,如果有必要,需要再次充电 功能连接。 • 参考“配对模式”中列出的说明并重新配对设备 透过串连功能分享音乐 无法配对蓝牙装置 1. 通过音频连接线将主控SPzero音频输入到另一台SPzero中...
  • Page 20 Federal Communication Commission Interference Statement operation as described in this manual. Further RF exposure reduction can be achieved if the product is kept as far away as possible from the user body or by selecting a lower output power if such a function is available This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 21 Déclaration de la Commission Fédérale des Communications d’Interférence (FCC) L’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non Cet appareil est conforme à partie 15 des règlements de la FCC. Son contrôlé.
  • Page 22 Antec, Inc. 47900 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538 tel: 510-770-1200 fax: 510-770-1288 Antec Europe B.V. Stuttgartstraat 12 3047 AS Rotterdam The Netherlands Customer Support: US & Canada 1-800-22ANTEC nasupport@antec.com Europe +31-(0)10-4622060 eusupport@antec.com Asia + 866-(0)800-060-696 apsupport@antec.com © 2013 Antec, Inc. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners.

Table des Matières