Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riso HS2000

  • Page 3 2) Pour l'amélioration du produit, ce manuel est sujet à changement sans préavis. 3) Noter que RISO n'est responsable d'aucune influence causée par l'utilisation de ce manuel ou de cette unité. 4) Pour l'opération de l'imprimante ou du pilote de l'imprimante fabriqué par notre société, se référer aux manuels fournis avec l'imprimante.
  • Page 4: Comment Lire Ce Manuel

    Comment lire ce manuel Notation d'explication de l'opération Les symboles suivant sont utilisés dans ce manuel pour la description des fonctions, de l'opération et des notes. sont des avertissements de sécurité. Assurez-vous de lire ces items avant d'utiliser cette machine. Notation utilisée pour les items optionnels Dans ce manuel, les explications communes aux items optionnels ci-dessous sont accompagnées par la dénomination "Finition (optionnelle)".
  • Page 5: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Cette section décrit les items qui devrait être suivis pour une utilisation sure de cette machine. Assurez-vous de lire cette section. Symboles d'avertissement Pour utiliser cette machine correctement et pour prévenir une blessure humaine ou un dommage matériel, les symboles d'avertissement suivant sont utilisés.
  • Page 6: Connexion D'alimentation

    Connexion d'alimentation AVERTISSEMENT ! ! ! ! Installer la machine près d'une prise murale pour éviter d'utiliser une rallonge entre la machine et la prise murale. Si une rallonge est absolument requise, ne pas l'utiliser plus longue que 5m. Sinon, un feu ou un choc électrique peut se produire.
  • Page 7: Table Des Matières

    Contenus Chapitre1 Avant utilisation ..... . . 1-1 Avant de commencer l'utilisation ......... 1-2 Lieu pour l'installation .
  • Page 8 Chapitre3 Appendice ......3-1 Items à être configurés par l’administrateur ....... . 3-2 Installation des noms de propriétaire et des mots de passe .
  • Page 9: Chapitre1 Avant Utilisation

    Chapitre1 Avant utilisation Ce chapitre contient des dénominations de parties et des opérations qui sont nécessaires pour faire fonctionner le scanneur, ainsi que des explications sur les originaux pouvant être scannés.
  • Page 10: Avant De Commencer L'utilisation

    Avant de commencer l'utilisation Cette section explique les précautions que vous devez observer lors de l'utilisation de la machine. Lieu pour l'installation ! ! ! ! Le lieu pour l'installation est déterminé sur base de consultation avec le client au moment de la livraison. ! ! ! ! Contactez votre représentant de service avant de déplacer la machine.
  • Page 11: Dimensions

    Dimensions Il faut un lieu où puisse s’ouvrir la couverture originale. Les dimensions sont exprimées en mm. Manipulation de la machine ! ! ! ! Ne pas éteindre le commutateur d'alimentation principale ou débrancher le cordon électrique (alimentation) lors de l'opération. ! ! ! ! La machine à...
  • Page 12: Documents Originaux

    Documents originaux Charger les documents originaux à être scannées dans l'alimenteur automatique de documents automatique ou sur la plaque d’expo- sition. Voici une explication des conditions de documents chargeables. Des documents originaux inappropriés peuvent se bloquer ou s’endommager, ou donner un résultat de qualité inférieure.
  • Page 13 # # # # Nombre de feuilles pouvant être chargées Type d’originaux chargés Nombre maximum de feuilles ou hauteur Taille papier Poids papier Plus petit que B4 Jusqu’à 80g/m Jusqu’à 100 feuilles (légal) Plus de 80g/m Hauteur chargée jusqu’à 15mm Papier spécial (*) Jusqu’à...
  • Page 14: Chargement Sur La Plaque D'exposition

    Chargement sur la plaque d’exposition Documents pouvant être chargées # # # # Tailles documents originaux Minimum: 100mm x 148mm (cartes postales) Maximum: 297mm x 420mm (A3) / 280mm x 432mm (grand livre) # # # # Poids du papier Moins de 10kg # # # # Hauteur du papier (Lors du balayage des livres et autres documents similaires) Jusqu’à...
  • Page 15: Noms Des Parties Et Fonctions

    Noms des parties et fonctions Scanneur Plaque d’exposition Les documents sont placés face vers le bas s'alignant sur les repères indiqués par les flèches gauches supérieures. Interrupteur Met le scanneur à ON/OFF. Voyant d’alimentation Affiche l’état actuel du scanneur. • Lumière éteinte. Alimentation à OFF. •...
  • Page 16: Exemple D'installation

    Panneau d’affichage tactile Exécute les paramètres des différentes fonctions du scanneur et du contrôle. Imprimante Corps principal de l’imprimante. Pour des détails concernant l’impri- mante, veuillez vous référer au [Manuel utilisateur des séries HC5500 pour le corps principal de l’imprimante ]. Contrôleur de l’imprimante Contrôleur RISO HC3R-5000 ou PS7R-9000.
  • Page 17: Utilisation Du Panneau Tactile

    Utilisation du panneau tactile Le scanneur est opéré du panneau tactile. Commençant en haut de l’écran, il est possible de créer des paramètres détaillés liés au balayage en appuyant sur le bouton de la fonction cible. Structure du panneau tactile La structure du panneau tactile est décrite ci-bas.
  • Page 18: Lorsque Les Noms Des Propriétaires Sont Réglés

    Lorsque les noms des propriétaires sont réglés Dans quelques cas, l'administrateur peut définir les noms des propriétaires et les mots de passe pour identifier les utilisateurs et les affiliations. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure ci-dessous. • Demander à l'administrateur du groupe, le nom du propriétaire et le mot de passe pour l'accès. •...
  • Page 19: Écran De Monitorage

    Écran de monitorage Permet de vérifier le statut actuel de l'imprimante, les informations liées au papier chargé dans le magasin et les quantités restantes d'encre et de papier. Onglet [Statut] Affiche le statut actuel de l'imprimante et les items consommables par des icônes et des messages. Onglet [A propos...] Les paramètres du contrôleur d’imprimante et de l’imprimante sont affichés.
  • Page 20: Écran Du Gestionnaire De Travaux

    Affiche les données stockées pendant que [Stockage] est sélectionnée durant la sortie de l'ordinateur. Permet de voir des informations décrites sur les données et l'impression. Lorsque connectée au contrôleur RISO PS7R-9000, la configuration de sortie des données de stockage peut être changée sur le panneau tactile.
  • Page 21: Écran De Configuration

    Écran de configuration Cet écran de configuration est destiné aux administrateurs responsables de l'installation du panneau tactile et du scanneur. Ici, il est possible de définir, parmi d'autres items, le calibrage du panneau tactile, les mots de passe et l’utilisation ou non des fonctions du scanneur.
  • Page 22 1-14...
  • Page 23: Chapitre2 Opération Du Scanneur

    Chapitre2 Opération du scanneur Ce chapitre explique le fonctionnement et les fonctions du scanneur. Les opérations avec le scanneur incluent l'impression des images parcourues, des données de stockage dans le contrôleur d'imprimante utilisant la fonc- tion [Copie] et le téléchargement des données parcourues à l'ordinateur utilisant la fonction [Balayage réseau].
  • Page 24: Copie Et Balayage Réseau

    Copie et Balayage réseau De base, il y a deux types de fonctions de balayage qui peuvent être configurées sur le panneau tactile. Nous expliquons ici les car- actéristiques de ces fonctions. Balayage pour l’impression (Copie) Configuré en touchant le bouton [Copier] du panneau tactile. Imprime le document parcouru de la même manière que faire des copies.
  • Page 25: Balayage Pour Le Stockage Des Données (Balayage Réseau)

    Le document scanné est converti dans le format indiqué et stocké dans le contrôleur d'imprimante. Avant le balayage, il est pos- sible d'exécuter des rajustements et définir la méthode de balayage. Les données stockées peuvent être accédées et téléchargées en utilisant la console RISO par un ordinateur connecté au réseau. L'effacement de données stockées peut aussi être fait d'un ordinateur.
  • Page 26: Paramètres Du Document Original

    Paramètres du document original Nous expliquons ici comment charger des documents originaux sur l’alimenteur automatique de documents et sur la plaque d’expo- sition. Pour des détails concernant les documents pouvant être chargés, référez-vous à [Documents originaux] à la page "p.1-4 Placement sur l’alimenteur automatique de documents Utilisation de l’alimenteur automatique de documents, jusqu’à...
  • Page 27: Papier D'impression

    Papier d’impression Lorsque le scanneur est utilisé pour copier, le document parcouru est sorti par l’imprimante. La série HC (imprimante) exécute l'ajustement optimal de couleur selon le papier utilisé pour donner une meilleure reproduction. (Les tons des couleurs changent selon le papier utilisé.) Les types de magasins qui peuvent être utilisés peuvent être limités selon le papier.
  • Page 28: Fonction De Copie (Copie)

    Fonction de copie (Copie) Cette fonction reproduit les documents à partir de l’imprimante. En plus de les reproduire, les données parcourues peuvent être stock- ées (Stockage) au contrôleur d'imprimante et imprimé à tout moment. Procédure de copie # # # # Avant la reproduction •...
  • Page 29: Fonctions De Configuration

    Appuyer sur le bouton [Copier]. Régler le code de sécurité si [Copie & Stockage] ou [Stockage] ont été sélectionnés et appuyer sur le bouton [OK]. Placer le document original sur le scanneur. Le document original est chargé dans l’alimenteur Si aucun code de sécurité n'a été réglé, appuyer sur le automatique de documents ou sur la plaque d’exposi- bouton [OK] sans entrer de code.
  • Page 30: Impression Des Données De Stockage

    Impression des données de stockage Les données [Stockage] sont sauvegardées en tant que travaux. Pour l’impression, elles doivent être appelées à partir de l’écran de gestionnaire de travaux. Appuyer sur le bouton [Gestionnaire Entrer le code de sécurité s’il a été de travaux].
  • Page 31 Prendre les copies imprimées dans le plateau de réception. Après impression, les copies imprimées peuvent fac- ilement être enlevées en appuyant sur le bouton d’ouverture du guide d’empilement.
  • Page 32: Configurations De Copie

    Configurations de copie Plusieurs fonctions peuvent être configurées pour la fonction Copie. La configuration se fait en utilisant les écrans qui sont com- mutés en utilisant les 4 onglets ci-dessous. Onglet [Param. princ.] " " " " p.2-10 Configure les items tels que la commutation entre la couleur et le noir et blanc, le magasin d'alimentation papier et les modes de sortie.
  • Page 33 Image originale Sélectionne les modes de balayage. Une gestion de couleur optimale est exécutée basée sur le mode sélectionné. • [Ligne et photo] (paramètres initiaux) : sélectionné pour les documents originaux contenant des caractères et des photographies. • [Ligne (texte)] : sélectionné pour les documents originaux contenant seulement des caractères. •...
  • Page 34: Onglet Mise En Page

    Onglet [Mise en page] Configure l’impression double face et la méthode de pagination. Double face Configure la méthode d’impression double face. Item ajusté Contenu Sélection Original -> Sortie Sélectionne les pages à être parcourues du document original et celles à être Simple face à...
  • Page 35 Item ajusté Contenu Sélection Direction papier Sélectionne l'orientation de l'image du document chargé dans l’alimenteur Côté supérieur en haut/ automatique de documents et sur la plaque d’exposition. L'illustration sur Côté supérieur à gauche l'écran vous aide à placer le document. Livret Exécute l'impression double face des pages continues avec une reliure centrale, plaçant les pages dans un format de livret.
  • Page 36 Onglet [Traitement image] Ajuste la qualité de l'image pour des photographies, etc. Qualité de l’image Ajuste la qualité de l’image (résolution). Sélectionner la résolution et appuyer sur le bouton [OK]. • [Standard] (paramètres initiaux): sélectionné pour documents originaux contenant des caractères prédominants. •...
  • Page 37 Contrôle Gamma Ajuste le niveau de gamma pour 7 couleurs : rouge, vert, bleu, cyan, magenta, jaune et noir en 7 étapes. Ajuster chaque niveau et appuyer sur le bouton [OK]. La couleur devient plus faible pour des valeurs inférieures. Plus grande est la valeur, plus foncée est la couleur.
  • Page 38 Onglet [Extensions] Exécute la configuration de la séparation du travail, unité d’impression et copie de preuve. Lorsque connecté, les fonctions de Finition (option) peuvent être configurées. Les boutons affichés varient selon le type de finition connecté. Lorsque finition n’est pas connectée, seulement 3 boutons s’affichent [Séparation de travail], [Assemblage d’imprimante], et [Copie de preuve].
  • Page 39 Magasin récep. papier (debit d’offset) Sélectionne le magasin de réception de papier pour exécuter ou non la sortie de travaux d’offset. Sélectionner le magasin et appuyer sur le bouton [OK]. Item ajusté Contenu Sélection Magasin de sortie Sélectionne le magasin de sortie du travail pour l’impression. Automatique du travail (paramètres initiaux)/...
  • Page 40 Agrafage/Poinçon Exécute l’agrafage et la poinçonnage. Faire la sélection et appuyer sur le bouton [OK]. Item ajusté Contenu Sélection Reliure Sélectionne la position de l’agrafage ou de la poinçonnage. Aucun/ Gauche/ Droite/ Haut Agrafage Sélectionne la position de l’agrafage. OFF (aucun agrafage)/ Position gauche 1/ Position droite 1/ 2 positions...
  • Page 41: Vérification Du Statut D'utilisation

    Vérification du statut d'utilisation L'historique des travaux traités par le contrôleur d'imprimante peut être visionné par la console RISO utilisant un ordinateur con- necté au réseau. L'historique peut aussi être sauvegardé dans l'ordinateur comme un fichier. En utilisant la fonction du nom du propriétaire, il est possible de contrôler le nombre de pages par nom du propriétaire.
  • Page 42: Balayage Pour Téléchargement (Balayage Réseau)

    Balayage pour téléchargement (Balayage réseau) Le document original parcouru est transformé en données électroniques et est stocké dans le contrôleur d'imprimante. Les données stockées peuvent être accédées par le contrôleur d'imprimante et téléchargées par un ordinateur connecté au réseau. Le document original peut non seulement être facilement converti en données électroniques et sauvegardé...
  • Page 43 Changer les noms de propriétaire et Appuyer sur le bouton [Démarrer] sur de travaux et les codes de sécurité si le panneau tactile. nécessaire. Le balayage démarre et les données sont stockées. Changement du nom du propriétaire Appuyer sur [Nom du propriétaire], entrer un nom du propriétaire contenant jusqu'à...
  • Page 44: Téléchargement Des Données Dans L'ordinateur

    Les données stockées sont téléchargées en accédant au contrôleur d'imprimante d'un ordinateur connecté au réseau. Écran Balayage réseau La liste de données sauvegardée peut être visionnée en démarrant la console RISO de l'ordinateur et en cliquant sur les écrans [Param. Utilisat.] et [Balayage Réseau].
  • Page 45: Téléchargement Des Données

    Téléchargement des données Les données scannées sont téléchargées dans l’ordinateur. Démarrer la console RISO de l’ordina- Cliquer sur le bouton [Télécharge- teur. ment]. " [Guide d’utilisation des séries HC5500 pour con- Entrer un code de sécurité s’il a été réglé et cliquer sur sole] le bouton [OK].
  • Page 46: Configuration Balayage Réseau

    Configuration balayage réseau Plusieurs fonctions peuvent être configurées pour la fonction Balayage Réseau. La configuration est faite en utilisant les écrans commutés et les 2 onglets ci-dessous. Onglet [Paramètres principaux] " " " " p.2-24 Configure les items tels la commutation entre la couleur et le noir et blanc, la taille de balayage, format de la sauvegarde, etc. Onglet [Traitement de l’image] "...
  • Page 47 Mode couleur Sélectionne le mode de couleur pour le balayage du document. • [Couleur] (paramètres initiaux): sélectionné pour les documents en couleur. • [Monochrome]: sélectionné pour les documents noirs et blancs. • [Echelle des gris]: sélectionné pour le balayage des documents en couleur et des photo- graphies en tant que données monochromes.
  • Page 48 Onglet [Traitement de l’image] Ajuste la qualité de l’image des photographies et autres. Résolution Ajuste la qualité (résolution) de l'image. La taille des données augmente avec la résolution. Sélectionner la résolution de 200dpi/300dpi (paramètres initiaux)/400dpi/600dpi et appuyer sur le bouton [OK]. [Standard/zoom] ne peut être sélectionné...
  • Page 49 Double face Configure la méthode de balayage du document. • [Simple] (paramètres initiaux): lit seulement un côté (page avant) du document original chargé. • [Reliure, G-D]: sélectionné pour chargement double face G-D des documents originaux. • [Reliure, haut-bas]: sélectionné pour chargement double face haut-bas des documents originaux. Direction papier Configure l'orientation de l'image du document original chargée dans l’alimenteur automatique de documents et sur la plaque d’exposition.
  • Page 50 2-28...
  • Page 51: Chapitre3 Appendice

    Chapitre3 Appendice Ce chapitre contient des explications sur les items changés seulement par l'administrateur, les méthodes pour traiter le bourrage papier et les erreurs ainsi que l’entretien quotidien.
  • Page 52: Items À Être Configurés Par L'administrateur

    Items à être configurés par l’administrateur Ci-dessous sont des explications sur les fonctions configurables les plus fréquemment utilisées par l'administrateur lié à l'opération du scanneur. Les paramètres suivants peuvent être exécutés par l’administrateur. Installation des noms de propriétaire et des mots de passe Il est possible de limiter le nombre d'utilisateurs en sélectionnant les noms de propriétaire et en entrant des mots de passe pour faire fonctionner le scanneur.
  • Page 53: Entrer Le Nom Du Propriétaire Et Le Mot De Passe Et Appuyer Sur Le Bouton

    Appuyer sur le bouton [Ajouter]. Appuyer sur le bouton [OK]. L’écran [Entrée du nom du propriétaire / addition] est L’installation du nom du propriétaire et du mot de affiché. passe est complétée. Pour changer un nom du propriétaire et un mot de passe déjà...
  • Page 54: Paramètres De Groupes

    Paramètres de groupes Enregistrer les groupes pour les noms du propriétaire. Le nombre maximal de groupes est 10. Utiliser les étapes de 1 à 3. (" " " " p.3-2) Entrer un nom de groupe et appuyer sur le bouton [OK]. Appuyer sur le bouton [Entrée du nom du propriétaire] pour afficher l’écran [Entrée du nom du pro-...
  • Page 55: Réglages De L'affichage D'erreur

    Réglages de l’affichage d’erreur Un réglage peut être fait pour commuter l'écran [Monitorage] automatiquement au moment d’un bourrage du papier dans l'impri- mante. Le réglage initial est [Change l'écran à l'écran de contrôle automatiquement quand une erreur survient] à ON. Si vous avez placé...
  • Page 56: Réglage Automatique D'effacement Des Données De Balayage Réseau

    Réglage automatique d’effacement des données de balayage réseau Configure la période de stockage de données de balayage réseau et le nombre de travaux stockés. # # # # Configuration de l’effacement automatique Détermine si vraiment les données de balayage réseau stockées sont automatiquement supprimées. (Le réglage initial est [Ne pas effacer automatiquement]).
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage Bourrage papier En cas de bourrage du papier le témoin indicateur est rouge. Tirer le levier vers le haut pour ouvrir Tourner le rotateur de dégagement et le couvercle. enlever le papier bourré. La qualité du balayage/impression n'est pas bonne. Conditions Cause et solution •...
  • Page 58: Autres Erreurs

    Conditions Cause et solution Les couleurs imprimées diffèrent de Est-ce que le mode Image original est correctement réglé? celle du document original. Ajuster [Contrôle gamma] et [Param. détail image] selon le type document. Est-ce que le type de papier chargé dans le magasin (ou magasin d'alimenta- tion) est correctement indiqué...
  • Page 59: Entretien

    Entretien Si le rouleau blanc et la plaque d’exposition sont salis d’encre ou de liquide correcteur, les données parcourues peuvent être corrom- pues. On recommande un entretien régulier. Ne pas exécuter d’actions non décrites dans ce manuel. Les ajustements et les réparations de l’équipement doivent être demandés à...
  • Page 60: Spécifications

    Spécifications Description Bureau scanneur d'image couleur avec l’alimenteur automatique de documents Modes balayage Couleur, monochrome, echelle des gris (lorsque balayage réseau est sélectionné) Secteur balayage maximum 303mm x 432mm Résolution optique 600dpi Vitesse d’alimentation Vitesse de balayage: au moins 20ppm auto Temps d’impression de la Maximum 20sec...
  • Page 61 3-11...

Table des Matières