Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SKB688E1AF
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
18
35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AE SKB688E1AF

  • Page 1 SKB688E1AF Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................. 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN................ 5 3. INSTALLATIE......................7 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................10 6. AANWIJZINGEN EN TIPS.................. 11 7. ONDERHOUD EN REINIGING................11 8. PROBLEEMOPLOSSING................... 12 9. GELUIDEN......................16 10. TECHNISCHE GEGEVENS................16 11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN............ 16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen.
  • Page 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Page 4 www.aeg.com open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd. apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Gebruik geen •...
  • Page 6 www.aeg.com tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal door de fabrikant. er water op de bodem van het • Als er schade aan het koelcircuit apparaat liggen. optreedt, zorg er dan voor dat er zich 2.6 Service geen vlammen en andere ontstekingsbronnen in de kamer •...
  • Page 7: Installatie

    NEDERLANDS 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Zet het apparaat vast in Veiligheid. overeenstemming met de installatie-instructies om een risico op instabiliteit van het WAARSCHUWING! apparaat te voorkomen. Raadpleeg het installatie- instructiedocument om uw apparaat te installeren. 3.1 Afmetingen Totale afnmetingen ¹...
  • Page 8: Elektrische Aansluiting

    www.aeg.com Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur variërend Totale afnmetingen ¹ van 10°C tot 43°C. De juiste werking van het apparaat kan enkel ¹ de hoogte, breedte en diepte van het gegarandeerd worden als apparaat zonder de handgreep en de het opgegeven voeten temperatuurbereik wordt...
  • Page 9: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS 3.6 Omkeerbaarheid van de min. deur 5 cm 200 cm Raadpleeg het afzonderlijke document met instructies voor installatie en omdraaien van de deur. LET OP! Bedek tijdens iedere fase min. van het omdraaien van de 200 cm deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen.
  • Page 10: Dagelijks Gebruik

    www.aeg.com Om de Coolmatic-functie in te schakelen, De functie kan te allen tijde drukt u op de Coolmatic-knop. Het uitgeschakeld worden door opnieuw op Coolmatic-indicatielampje wordt de Coolmatic-knop te drukken. Het ingeschakeld. Coolmatic-indicatielampje wordt uitgeschakeld. Deze functie stopt automatisch na 6 uur. 5.
  • Page 11: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Tips voor smaken of geuren in het vak te voorkomen. energiebesparing • Om kruisbesmetting tussen gekookt en rauw voedsel te voorkomen, • Het meest efficiënte gebruik van bedekt u het gekookte voedsel en energie is verzekerd in de configuratie scheidt u het van het rauwe.
  • Page 12: De Binnenkant Schoonmaken

    www.aeg.com 7.1 De binnenkant koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale schoonmaken opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, Voordat u het apparaat voor de eerste waar het verdampt. keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm Het is belangrijk om het afvoergaatje van water en een beetje neutrale zeep om de...
  • Page 13 NEDERLANDS 8.1 Wat te doen in de volgende gevallen... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact.
  • Page 14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel vorst en ijs. De deur is niet goed geslo‐ Zie de rubriek over 'De deur ten. sluiten'. De pakking is vervormd of Zie de rubriek over 'De deur vuil. sluiten'. De producten zijn niet op de Pak de producten beter in.
  • Page 15: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa‐ De temperatuur is niet goed Stel een hogere/lagere tem‐ raat is te laag/hoog. ingesteld. peratuur in. De deur is niet goed geslo‐ Zie de rubriek over 'De deur ten. sluiten'. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog.
  • Page 16: Geluiden

    www.aeg.com 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de link https://eprel.ec.europa.eu en de apparaat en op het energielabel.
  • Page 17 NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 18: Service Et Assistance À La Clientèle

    www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............... 18 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................21 3. INSTALLATION....................23 4. BANDEAU DE COMMANDE................26 5. UTILISATION QUOTIDIENNE................27 6. CONSEILS......................27 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................28 8. DÉPANNAGE......................29 9. BRUITS....................... 33 10. DONNÉES TECHNIQUES................33 11.
  • Page 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 20 www.aeg.com l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 22: Utilisation

    www.aeg.com prise secteur est accessible après ou sont conçues pour signaler des l'installation. informations sur le statut opérationnel • Ne tirez pas sur le câble secteur pour de l’appareil. Elles ne sont pas débrancher l'appareil. Tirez toujours destinées à être utilisées dans sur la fiche de la prise secteur.
  • Page 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 24: Dimensions

    www.aeg.com 3.1 Dimensions Dimensions hors tout ¹ Espace requis en service ² ¹ hauteur, largeur et profondeur de ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace requis en service ²...
  • Page 25: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    FRANÇAIS 3.4 Branchement électrique Espace total requis en service ³ • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique 1085 correspondent à celles du réseau électrique domestique. ³ hauteur, largeur et profondeur de •...
  • Page 26: Bandeau De Commande

    www.aeg.com ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. 4. BANDEAU DE COMMANDE Le voyant de la température actuelle clignote. À chaque fois que vous appuyez sur la touche du thermostat, le réglage change d'une position.
  • Page 27: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.2 Clayettes amovibles ATTENTION! Cet appareil de réfrigération Les parois du réfrigérateur sont équipées n’est pas adapté à la d'une série de glissières afin que les congélation de denrées clayettes puissent être positionnées alimentaires. comme vous le souhaitez. 5.1 Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des...
  • Page 28: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments

    www.aeg.com compresseur fonctionne en continu, • Pour éviter le gaspillage des aliments, causant la formation de givre ou de le nouveau stock d’aliments doit glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, toujours être placé derrière l’ancien. réglez le thermostat sur une 6.3 Conseils pour la température supérieure pour permettre le dégivrage automatique et...
  • Page 29: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS d'évacuation de l'eau de dégivrage située ATTENTION! au milieu du compartiment réfrigérateur Les pièces et accessoires de pour empêcher l'eau de déborder et de l'appareil ne doivent pas être couler à l'intérieur de l'appareil. lavés au lave-vaisselle. Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de la goulotte fournie avec l’appareil.
  • Page 30 www.aeg.com Problème Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Bandeau de commande ». Trop de produits ont été...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les aliments ne sont pas Emballez les produits de fa‐ correctement emballés. çon plus adaptée. Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre glage de la température. « Bandeau de commande ». L'appareil est complètement Augmentez la température.
  • Page 32: Remplacement De L'éclairage

    www.aeg.com Problème Cause possible Solution La température à l'intérieur La température n'est pas ré‐ Augmentez/réduisez la tem‐ de l'appareil est trop basse/ glée correctement. pérature. élevée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au paragra‐ correctement. phe « Fermeture de la por‐ te ».
  • Page 33: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Page 34: En Matière De Protection De L'environnement

    www.aeg.com informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Page 35: Reparatur- Und Kundendienst

    DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.................. 35 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................38 3. MONTAGE......................40 4. BEDIENFELD......................43 5. TÄGLICHER GEBRAUCH.................. 44 6. TIPPS UND HINWEISE..................44 7. REINIGUNG UND PFLEGE................45 8. FEHLERSUCHE....................46 9. GERÄUSCHE..................... 50 10. TECHNISCHE DATEN..................50 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............50 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben.
  • Page 36: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    www.aeg.com Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 37 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 38: Sicherheitsanweisungen

    www.aeg.com Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt WARNUNG! sind.
  • Page 39 DEUTSCH der Netzstecker nach der Montage Bedingungen in Haushaltsgeräten noch zugänglich ist. standhalten, wie z.B. Temperatur, • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Sie das Gerät von der Informationen über den Stromversorgung trennen möchten. Betriebszustand des Gerätes Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Page 40: Entsorgung

    www.aeg.com • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Der Kältekreislauf und die Jahren nach Produkteinstellung des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Modells erhältlich. sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches 2.7 Entsorgung Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie WARNUNG! sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 41 DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf im Betrieb ² ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff und Füße einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf im Betrieb ² H2 (A+B) Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³...
  • Page 42: Elektroanschluss

    www.aeg.com 3.4 Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³ • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit 1085 den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts übereinstimmen. einschließlich Griff plus des notwendigen •...
  • Page 43: Bedienfeld

    DEUTSCH VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD 1. Berühren Sie den Temperaturregler. Die Kontrolllampe der aktuellen Temperatur blinkt. Mit jeder Berührung des Temperaturreglers ändert sich die Einstellung um eine Position. Die entsprechende LED blinkt eine Zeit lang.
  • Page 44: Täglicher Gebrauch

    www.aeg.com 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.2 Verstellbare Ablagen VORSICHT! Dieses Kühlgerät eignet sich Die Wände des Kühlschranks sind mit nicht zum Einfrieren von einer Reihe von Führungsschienen Lebensmitteln. ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der 5.1 Positionieren der Ablagen bieten. Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden;...
  • Page 45: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH und das Gerät voll beladen ist, kann Vergewissern Sie sich, dass sie auf es zu andauerndem Betrieb des Raumtemperatur abgekühlt sind, Kompressors und damit zu Reif- oder bevor Sie sie einlegen. Eisbildung am Verdampfer kommen. • Um eine Verschwendung von Stellen Sie in diesem Fall den Lebensmitteln zu vermeiden, sollten Temperaturregler auf eine höhere...
  • Page 46: Regelmäßige Reinigung

    www.aeg.com des Kühlfachkanals ist wichtig, um zu VORSICHT! verhindern, dass das Wasser überläuft Das Zubehör des Geräts und auf die eingelagerten Lebensmittel und die Innenteile eignen tropft. sich nicht für die Reinigung Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, im Geschirrspüler. der mit dem Gerät geliefert wird. 7.2 Regelmäßige Reinigung Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:...
  • Page 47 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräu‐ Unebenheiten im Boden Prüfen Sie, ob das Gerät sche.
  • Page 48 www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt. der Tür“. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐ richtig verpackt. mittel richtig. Die Temperatur wurde falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Das Gerät ist voll beladen Stellen Sie eine höhere und auf die niedrigste Tem‐...
  • Page 49: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur kann nicht Die Funktion „Coolmatic“ ist Schalten Sie die Funktion eingestellt werden. eingeschaltet. „Coolmatic“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe Abschnitt Funktion „Coolma‐ tic“.
  • Page 50: Geräusche

    www.aeg.com 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Wenden Sie sich an einen Siehe Montageanleitung. autorisierten Kundendienst. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden,...
  • Page 51 DEUTSCH die Belüftung, die Abmessungen der entsprechen. Für weitere Informationen, Aussparungen und die Mindestabstände einschließlich der Beladungspläne, auf der Rückseite müssen den Angaben wenden Sie sich bitte an den Hersteller. in diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table des Matières