Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Minivator Limited
User support: 0870 118282
82 First Avenue
International Desk: +44 (0) 1384 275736
Pensnett Estate
Email: sales @ minivator.co.uk
Kingswinford
West Midlands DY6 7FJ
www.minivator.co.uk
England
North America
Tel: 570 895 2480
Sterling Stairlifts
Toll Free 1 866 276 LIFT/5438
10 Industrial Park Drive
Email: info @ sterling-stairlifts.com
Mount Pocono PA
18344
www.sterling-stairlifts.com
United States
www.minivator.de
www.minivator.fr
www.minivator.es
www.minivator.it
User manual
Handbuch
Guide de l'utilisateur
Manual del Usuario
Manuale Utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minivator Simplicity+ 950 Série

  • Page 1 Minivator Limited User support: 0870 118282 82 First Avenue International Desk: +44 (0) 1384 275736 www.minivator.fr Pensnett Estate Email: sales @ minivator.co.uk Kingswinford www.minivator.es West Midlands DY6 7FJ www.minivator.co.uk www.minivator.it England North America Tel: 570 895 2480 Sterling Stairlifts...
  • Page 2: Table Des Matières

    On/off switch care and cleaning explained in this Diagnostic display handbook. Before use Please contact your Minivator dealer or our Operating toggle Customer Service Department in the United Remote control Kingdom on 08700 118282 if your stairlift Folding your stairlift requires attention and we would be pleased to help you.
  • Page 3: Operating Your

    Key switch On/off switch Diagnostic display Before use Your Minivator stairlift is fitted with a key As well as a key switch your stairlift is fitted The stairlift is fitted with a diagnostic display Before using your stairlift, MOST switch (Figure 2).
  • Page 4: Operating Toggle

    Figure 9 Operating toggle Remote control Folding your stairlift Your Minivator stairlift is operated by The remote control (Figure 7) is used to Your Minivator Simplicity+ 950 seat, Power footplate link – seat squab simply pressing and holding the operating...
  • Page 5: Operating The Swivel

    (i.e. To swivel in the opposite direction follow If in any doubt contact your local facing directly across the staircase). the same procedure, but push away from Minivator approved dealer or ring the landing. Minivator direct on 08700 118282.
  • Page 6: Safety And Servicing

    If you own your stairlift and no longer require it your dealer or Minivator may be interested in time even if you have a power cut. You purchasing it.
  • Page 7: Appendix

    'Okay’ code does not show contact the 'Okay’ code does not show or the lift is already on your dealer or Minivator. the charge contacts check the power supply is on. Failing this contact your dealer or Minivator. Code: Meaning: Code:...
  • Page 8: Appendix

    Appendix 2 – Appendix 2 – Wiring diagrams Wiring diagrams UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED FAST RAMP SLOW RAMP FAST RAMP SLOW RAMP STANDARD STANDARD AUTO HINGE ENABLE AUTO HINGE DISABLE AUTO HINGE DISABLE AUTO HINGE ENABLE AUTO PLAT ENABLE AUTO PLAT DISABLE AUTO PLAT ENABLE AUTO PLAT DISABLE PING ENABLE...
  • Page 9: Certificate Of Conformity

    – Appendix 2 Appendix 3 – Wiring diagrams Certificate of Conformity Minivator Ltd UNUSED UNUSED FAST RAMP SLOW RAMP RIGHT HAND LIFT LEFT HAND LIFT HINGE ENABLE HINGE DISBLE 82 First Avenue Pensnett Estate Kingswinford West Midlands DY6 7FJ, England.
  • Page 10 Important information about your stairlift which should be completed by the installation engineer. Installed by: (Company Name) Serial No Date of installation First service due Dealer Stamp...
  • Page 11: Einführung

    Vor der Inbetriebnahme selbst ausführen und die grundlegende Wartung Steuerhebel einem qualifizierten Techniker überlassen. Fernsteuerung Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Minivator Treppenlift zusammenklappen Händler oder unserer Kundendienstabteilung Handhabung des Drehsitzes unter der Telefonnummer 08700 118282 in Verbindung, wenn Ihr Treppenlift gewartet Anleitung für den Gebrauch...
  • Page 12: Betrieb Ihres

    Abb. 5 Schlüsselschalter Ein/Aus Schalter Prüfanzeige Vor der Inbetriebnahme Ihr Minivator Treppenlift ist mit einem Ihr Treppenlift ist mit einem Schlüsselschalter Der Treppenlift ist mit einer Prüfanzeige Bevor Sie Ihren Treppenlift in Betrieb Schlüsselschalter ausgestattet (Abb.2). und mit einem Ein/Aus Schalter (Abb.3) auf (Abb.
  • Page 13: Steuerhebel

    Abb. 8 Abb. 9 Steuerhebel Fernsteuerung Treppenlift parkieren Ihr Minivator Treppenlift fährt durch ein Mit der Fernbedienung (Abb. 7) kann der Ihr Sitz, Armlehnen und die Fußstütze Fußstützenautomatik – an der einfaches Drücken und Halten des Lift an der Treppen von oben/unten geholt Ihres Minivator Simplicity+ 950 sind Sitzrückenlehne (wahlweise)
  • Page 14: Hindernisse

    Position ein. Falls Sie Fragen dazu haben, setzen Sie sich in Richtung quer über der Treppe). mit dem örtlichen Minivator Händler unter Der Sitz sollte erst verlassen werden, wenn der Telefonnummer 08700 118282 in der Sitz fest „eingeklickt“ d.h. eingerastet Verbindung.
  • Page 15: Sicherheit Und Kundendienst

    Wenn Sie den Treppenlift gekauft haben und ihn nicht mehr benötigen, setzen Sie sich mit Ihrem zum oberen Haltepunkt fahren. Die Schiene bevor die Batterien geladen werden müssen. Händler oder Minivator in Verbindung. Evtl. kann der Lift weiterverkauft werden. kann mit einem feuchten Tuch abgewischt Im Falle eines Stromausfalls bitte darauf werden.
  • Page 16: Anhang

    Ladepunkten fahren – den Ladepunkten fahren – Wenn der “Okay” Code nicht angezeigt Wenn der “Okay” Code nicht angezeigt wird, Ihren Händler oder Minivator anrufen. wird, Ihren Händler oder Minivator anrufen. Code: Bedeutung: Code: Bedeutung: Code: Bedeutung:...
  • Page 17: Anhang

    Anhang 2 – Anhang 2 – Schaltpläne Schaltpläne NICHT BELEGT NICHT BELEGT NICHT BELEGT NICHT BELEGT RAMPE LANGSAM RAMPE SCHNELL RAMPE LANGSAM RAMPE SCHNELL STANDARD STANDARD AUTOMATISCHE KLAPPSCHIENE AUTOMATISCHE KLAPPSCHIENE AUTOMATISCHE KLAPPSCHIENE AUTOMATISCHE KLAPPSCHIENE EINGESCHALTET AUSGESCHALTET EINGESCHALTET AUSGESCHALTET AUTOMATISCHE PLATTFORM AUTOMATISCHE PLATTFORM AUTOMATISCHE PLATTFORM AUTOMATISCHE PLATTFORM...
  • Page 18 Anhang 2 – Anhang 3 – Schaltpläne Technisches Gutachten Minivator Ltd UNBELEGT UNBELEGT RAMPE SCHNELL RAMPE LANGSAM LIFT RECHTS LIFT LINKS KLAPPSCHIENE KLAPPSCHIENE EINGESCHALTET AUSGESCHALTET 82 First Avenue Pensnett Estate Kingswinford West Midlands DY6 7FJ, England. PLATTFORM EINGESCHALTET PLATTFORM AUSGESCHALTET...
  • Page 19 Wichtige Information über Ihren Treppenlift, die Ihr Monteur ausfüllen sollte. Montiert von (Firma Name) Serien Nr Datum der Montage Erster Kundendienst Stempel Händler...
  • Page 20: Introduction

    Standards Britanniques attentivement ces instructions de de sécurité fonctionnement. Votre monte-escaliers Fonctionnalités de votre Minivator a été conçu et fabriqué avec Minivator Simplicity une attention particulière aux détails. Pour avoir de nombreuses années Fonctionnement de votre d’utilisation sans problème s’il vous plaît...
  • Page 21: Fonctionnement De Votre

    Fonctionnement de votre Minivator Simplicity Fonctionnement de votre Minivator Simplicity Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Intérrupteur à clé Bouton Marche/arrêt Affichage de diagnostic Avant utilisation Votre monte-escaliers Minivator a un En plus de l’interrupteur à clé , votre Le monte-escaliers est équipé...
  • Page 22: Fonctionnement De Votre Minivator Simplicity

    Télécommande Pliage de votre monte-escaliers fonctionnement La télécommande (Figure 7) est utilisée Votre siege de Minivator Simplicity+ 950, Liaison du plateau des pieds électrique pour appeler le monte-escaliers depuis soit les accoudoirs et le repose-pieds peuvent – actionnée par le coussin du siège...
  • Page 23: Fonctionnement Du Pivot

    9 50 Fonctionnement de votre Minivator Simplicity Fonctionnement de votre Minivator Simplicity Fonctionnement du pivot électrique (optionnel) Si votre monte-escaliers a un pivot optionnel électrique il n’y aura pas de levier inclus. Pour faire pivoter le siège tirez vers le haut l’interrupteur de fonctionnement.
  • Page 24: Sécurité Et Entretien

    à fonctionner abrasif, avec de la javel ou à base de solvant, Si il y un doute, s’il vous plait contactez le department de maintenance de Minivator au pendant un certain temps même si vous avez car cela endommagerait le siège.
  • Page 25: Annexe

    –Si le code 'Okay’ ne s’affiche pas ou si le monte-escaliers est déjà sur les contacts de charge– si le code ’Okay’ ne s’affiche vérifiez que l’alim. est sur marchen.Sinon pas contactez votre vendeur ou Minivator. contactez votre vendeur ou Minivator. Code: Signification:...
  • Page 26: Annexe

    Annexe 2 – Annexe 2 – schemas de câblage schemas de câblage INUTILSE INUTILSE INUTILSE INUTILSE RAMPE RAPIDE RAMPE LENTE RAMPE RAPIDE RAMPE LENTE STANDARD STANDARD ARTICULATION ARTICULATION ARTICULATION ARTICULATION ACTIVEE ACTIVEE DESACTIVEE DESACTIVEE PLAT ACTIVEE PLAT DESACTIVEE PLAT ACTIVEE PLAT DESACTIVEE PING ACTIVEE PING DESACTIVEE...
  • Page 27: Certificat De Conformité

    Annexe 2 – Annexe 3 – schemas de câblage Certificat de conformité Nous Minivator Ltd INUTILISE INUTILISE RAMPE RAPIDE RAMPE LENTE MONTE-ESCALIERS MONTE-ESCALIERS COTE DROIT COTE GAUCHE ARTICULATION ARTICULATION ACTIVEE DESACTIVEE 82 First Avenue Pensnett Estate Kingswinford West Midlands DY6 7FJ, England.
  • Page 28 Informations importantes au sujet de votre monte-escaliers qui doivent être remplies par le technicien d’installation. Installé par (Nom de la société) N° de série Date d’installation Premier service due Tampon du vendeur...
  • Page 29: Introducción

    Palanca de operación Por favor contacte a su representante de Control Remoto Minivator o a nuestro Departamento de Plegando su subescaleras Servicio al Cliente en el Reino Unido, al Operando la opción giratoria teléfono: 08700 118282 si su subescaleras Instrucciones de giro de requiere atención;...
  • Page 30: Interruptor Con Llave

    Interruptor con Llave Pantalla de diagnóstico Antes de su uso encendido/apagado Su subescaleras Minivator viene equipado El subescaleras viene equipado con una Antes de usar su subescaleras, LO MÁS con un interruptor principal (Figura 2). pantalla de diagnóstico (Figura 4) que IMPORTANTE es que debe asegurarse que muestra un código para ayudar a...
  • Page 31: Palanca De Operación

    Unión de reposapiés eléctrico – operado simplemente presionando y moviendo la para llamar al elevador ya sea a la parte Minivator Simplicity+ 950 pueden plegarse desde el cojín del asiento (opcional) palanca de operación en la dirección donde superior o a la parte inferior de la escalera,...
  • Page 32: Operando La Opción Giratoria

    Intente subir o bajar las escaleras a menos que se haya fijado (haciendo “clic”) en su que el asiento esté en posición correcta (es aprobado de Minivator local o llámelo posición de bloqueo. decir, directamente frente a las escaleras). directamente por teléfono al 08700 118282.
  • Page 33: Seguridad Y Mantenimiento

    Para limpiar el riel, primero envíe el energía. Normalmente, debería poder ir hacia Si el subescaleras es de su propiedad y ya no necesita utilizarlo, su representante o Minivator subescaleras a la parte superior de las arriba y abajo en las escaleras 10 veces sin podrían estar interesados en adquirirlo.
  • Page 34: Anexo

    Contacte a su distribuidor o a Minivator. elevador esté encendido. Si esto no arregla la control. Si esto no arregla la falla contacte Minivator. falla contacte a su distribuidor o a Minivator. a su distribuidor o a Minivator. Signif: Código: Signif: Código:...
  • Page 35: Anexo

    Anexo 2 – Anexo 2 – Diagramas de cableado Diagramas de cableado SIN USO SIN USO SIN USO SIN USO RAMPA RÁPIDA RAMPA LENTA RAMPA RÁPIDA RAMPA LENTA PADRÓN PADRÓN ACTIVACIÓN DE DESACTIVACIÓN ACTIVACIÓN DE DESACTIVACIÓN BISAGRA AUTOMÁTICA DE BISAGRA AUTOMÁTICA DE BISAGRA AUTOMÁTICA BISAGRA AUTOMÁTICA ACTIVAR PLATAFORMA...
  • Page 36: Certificado De Conformidad

    Anexo 2 – Anexo 3 – Diagramas de cableado Certificado de conformidad Nosotros Minivator Ltd SIN USO SIN USO RAMPA RÁPIDA RAMPA LENTA ELEVADOR EN LA RAMPA LENTA MANO IZQUIERDA COLECTOR COLECTOR CONECTADO DESCONECTADO 82 First Avenue Pensnett Estate Kingswinford West Midlands DY6 7FJ, England.
  • Page 37 Información importante con respecto a su silla elevadora que debe completarse por el ingeniero de instalación. Instalado por (Nombre de la Compañía) No. de Serie Fecha de instalación Primer mantenimiento vence Sello del Distribuidor...
  • Page 38: Introduzione

    Braccioli pieghevoli Grazie per aver scelto un elevatore Introduzione Telecomando a raggi infrarossi Schermo diagnostico Minivator. Vi invitiamo a leggere queste Pedana poggiapiedi con bordini Standard Britannici istruzioni con cura. Il vostro elevatore di sicurezza Minivator è stato progettato e prodotto Caratteristiche del vostro con attenzione ai dettagli.
  • Page 39: Uso Del Vostro

    Interruttore Schermo diagnostico Cose da fare acceso/spento prima dell’uso Il vostro elevatore Minivator dispone di un L’elevatore è provvisto di uno schermo interruttore a chiave (Figura 2). diagnostico (Figura 4) che mostra specifici Oltre all’interruttore a chiave, il vostro Prima di utilizzare il vostro elevatore, è...
  • Page 40: Leva D'attivazione

    Uso del vostro Minivator Simplicity Uso del vostro Minivator Simplicity Figura 6 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Leva d’attivazione Telecomando Ripiegare il vostro elevatore Il vostro elevatore Minivator funziona Il telecomando (Figura 7) viene utilizzato Sedile, braccioli e pedana del vostro...
  • Page 41: Utilizzare La Rotazione Sedile

    Uso del vostro Minivator Simplicity Uso del vostro Minivator Simplicity Rotazione sedile motorizzata (opzionale) Se il vostro elevatore è dotato di rotazione sedile motorizzata (opzionale), non ci saranno leve per la rotazione. Per ruotare il sedile, mantenere l’interruttore a levella in direzione SU.
  • Page 42: Sicurezza E Manutenzione

    Dovrebbe esservi possibile danneggiare il sedile. Se possedete il vostro elevatore e non ne avete più bisogno, il vostro rivenditore o Minivator spostarvi verso la cima e verso il fondo della Per pulire la pista di scorrimento, inviare prima stessa potrebbero essere interessati ad acquistarlo.
  • Page 43: Appendice

    Se non ’okay’ o se il montascale si trova già in Minivator. visualizzate il codice di ‘okay’, contattate uno dei punti di carica, contattare il il vostro rivenditore o Minivator. vostro rivenditore o Minivator. Codice: Significato: Codice:...
  • Page 44: Appendice

    Appendice 2 – Appendice 2 – Diagramma Diagramma NON USATA NON USATA NON USATA NON USATA RAMPA VELOCE RAMPA LENTA RAMPA VELOCE RAMPA LENTA STANDARD STANDARD ATTIVA RIBALTAMENTO DISATTIVA RIBALTAMENTO ATTIVA RIBALTAMENTO DISATTIVA RIBALTAMENTO AUTOMATICO AUTOMATICO AUTOMATICO AUTOMATICO ATTIVA PEDANA DISATTIVA PEDANA ATTIVA PEDANA DISATTIVA PEDANA...
  • Page 45: Certificato Di Conformità

    Appendice 2 – Appendice 3 – Diagramma Certificato di conformità Minivator Ltd NON USATA NON USATA RAMPA VELOCE RAMPA LENTA con sede MONTASCALE LATO DESTRO MONTASCALE LATO SINISTRO ABILITAZIONE CARDINE DISABILITAZIONE CARDINE 82 First Avenue Pensnett Estate Kingswinford West Midlands DY6 7FJ, England.
  • Page 46 Informazioni importanti sul montascale che vanno completate a cura del tecnico che effettua l’installazione. Installato da (Ragione Sociale) Numero di Serie Data di installazione Primo intervento di manutenzione previsto il Timbro del concessionario...

Table des Matières