Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

26 INCH
ANALOG / DIGITAL
LCD TELEVISION
HIGH-DEFINITION TELEVISION
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UP OR OPERATING AFTER
READING OWNER'S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-474-0045,
OR VISIT OUR WEB SITE AT http://www.funai-corp.com
OWNER'S MANUAL
TO RECEIVE ANALOG/DIGITAL SIGNAL
YOU MUST CONNECT ANTENNA
CIWL2606

Chapitres

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour FUNAI CIWL2606

  • Page 1 ANALOG / DIGITAL LCD TELEVISION HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE ANALOG/DIGITAL SIGNAL YOU MUST CONNECT ANTENNA IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UP OR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-474-0045, OR VISIT OUR WEB SITE AT http://www.funai-corp.com...
  • Page 37 POUR CAPTER LE SIGNAL NUMÉRIQUE/ANALOGIQUE, IL FAUT CONNECTER UNE ANTENNE. Pour obtenir de l’aide concernant la configuration ou le fonctionnement après avoir 1-800-474-0045 lu le mode d’emploi, composez le numéro sans frais ou visitez http://www.funai-corp.com notre site web à l’adresse...
  • Page 38: Mesures De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE CAUTION D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION RISK OF ELECTRIC SHOCK DANGEREUSE À L’INTÉRIEUR DE DO NOT OPEN CETTE UNITÉ.
  • Page 39: Précautions

    l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, sur la a. Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise connexion sur les électrodes de mise à la terre et sur les abîmée. caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. (Schéma A) b.
  • Page 40: Accessoires Fournis

    ACCESSOIRES FOURNIS • Mode d’emploi • Télécommande • Piles (1EMN21896) (NF009UD) (“AA” x 2) • Si vous devez remplacer ces accessoires, notez le numéro de pièce qui accompagne l’illustration et contactez le service à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture. •...
  • Page 41 ABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........2 PRÉCAUTIONS .
  • Page 42: Fonctionalités

    ONCTIONALITÉS FONCTIONS DE TÉLÉCOMMANDE,PANNEAU SUPÉRIEUR ET PANNEAU ARRIÈRE Touche INPUT SELECT Touche SLEEP (p20) (p23) Pour sélectionner le mode de télévision Pour que le téléviseur s’éteigne de ou d’entrée externe (pour accéder à un lui-même après le temps préréglé. INPUT POWER SLEEP SELECT...
  • Page 43: Installation Des Piles

    Prise ANT. IN Prises AUDIO OUT Connectez votre antenne ou votre Connectez le câble audio fourni ici décodeur de câblodistribution ici. et aux prises d’entrée audio d’un appareil audio. Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) ANT. IN Prises HDMI IN Connectez un câble audio numérique AUDIO OUT AUDIO Connectez un câble HDMI et un câble...
  • Page 44: Préparatifs Pour L'utilisation

    RÉPARATIFS POUR L’UTILISATION CONNEXION Cette section explique comment connecter ce téléviseur à une antenne et à d’autres sources. ASSUREZ-VOUS DE DISPOSER D’UNE ANTENNE. La télévision numérique n’étant disponible que par diffusion aérienne, il vous faut une antenne pour capter le signal numérique. REMARQUE : Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou le câble est bien connecté.
  • Page 45: Connexion Externe

    CONNEXION EXTERNE [CONNEXION HDMI] 1) Il s’agit de la meilleure méthode pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prise de sortie HDMI, comme par exemple un lecteur DVD avec prise de sortie HDMI, etc. Elle réduit au minimum la détérioration de la qualité d’image. Utilisez un câble HDMI (disponible en magasin) pour la connexion.
  • Page 46: Connexion À Composantes

    [CONNEXION À COMPOSANTES] 1) Il s’agit d’une méthode meilleure pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prise de sortie à composantes, comme par exemple un lecteur DVD, etc. Utilisez un câble à composantes (disponible en magasin) pour la connexion. Si vous connectez la prise de sortie à...
  • Page 47: Connexion Audio/Vidéo Analogique

    [CONNEXION AUDIO/VIDÉO ANALOGIQUE] 1) Il s’agit de la méthode généralement utilisée pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prises de sortie vidéo et audio, comme par exemple un magnétoscope, un caméscope, une console de jeu vidéo, etc. Si la prise audio des appareils vidéo est de type monaural, connectez le téléviseur à la prise AUDIO L. Vers la prise d'entrée VIDEO1 Vers la prise de...
  • Page 48: Églages Initiaux

    ÉGLAGES INITIAUX Conseil : Avant de lancer le réglage initial, vous devez connecter l’antenne. RÉGLAGES INITIAUX Sélectionnez la langue désirée à l’aide de [ K / L ], puis appuyez sur [ENTER]. Cette section explique les réglages initiaux à Si vous allumez le téléviseur pour la première effectuer la première fois que vous allumez le fois, l’écran suivant s’affiche.
  • Page 49: Paramètres De Chaînes

    ARAMÈTRES DE CHAÎNES AUTOSCAN Pour les chaînes de télévision, sélectionnez “Air” Vous devrez effectuer à nouveau le balayage à l’aide de [ K / L ]. automatique si vous changez de type de connexion Pour les chaînes de câblodistribution, sélection- (si vous passez par exemple de l’antenne à...
  • Page 50: Liste Des Chaînes

    LISTE DES CHAÎNES Sélectionnez la chaîne que vous désirer ignorer. La fonction de liste des chaînes vous permet de • À l’aide de [ K / L ], sélectionnez la chaîne. spécifier les chaînes inutiles à ignorer dans la liste Liste Chaînes Liste Chaînes d’enregistrement des chaînes.
  • Page 51: Mise En Mémoire Manuelle

    MISE EN MÉMOIRE MANUELLE Sélectionnez la chaîne que vous désirer ajouter. Vous pouvez mettre en mémoire les chaînes man- • À l’aide des touches de numéro de chaîne, quantes qui n’ont pas été captées par la fonction sélectionnez la chaîne désirée. de balayage automatique en raison de mauvaises conditions de réception lors du réglage initial.
  • Page 52: Vérification De L'antenne

    • Si la chaîne est réglée sur une entrée externe, VÉRIFICATION DE L’ANTENNE il n’est pas possible de vérifier la puissance du signal capté par l’antenne. Vous pouvez vérifier la puissance du signal de chaque chaîne pour obtenir une image plus claire. Video1 Antenna Antenna...
  • Page 53: Sélection De La Langue

    SÉLECTION DE LA LANGUE Vous pouvez choisir la langue de l’affichage sur écran entre l’anglais, l’espagnol et le français. STILL SCREEN SETUP SETUP MODE ENTER ENTER INFO BACK CH RETURN VOL. MUTE Affichez l’écran de réglage. • Appuyez sur [SETUP]. L’écran de réglage suivant apparaît.
  • Page 54: Visionnement De La Télévision

    ISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION NTSC ATSC SÉLECTION DE LA CHAÎNE 18 00 CH4-1 Pas de Signal Pas de Signal Vous pouvez sélectionner la chaîne à l’aide de 18 30 [CH K / L ] ou des touches de numéro de chaîne. La façon de sélectionner la chaîne est indiquée ci- CH4-1 CH4-2...
  • Page 55: Arrêt Sur Image

    Lorsque la diffusion comprend tous les modes ARRÊT SUR IMAGE audio... SAP / STÉRÉO / STÉRÉO Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran. SAP / MONO Lorsque la diffusion comprend les modes audio AUDIO SAP et stéréo... STILL STILL SAP / STÉRÉO / STÉRÉO...
  • Page 56: Changer D'entrée Externe

    CHANGER D’ENTRÉE EXTERNE • Si vous appuyez sur [INFO], le mode actuel d’entrée externe, le type de résolution pour le Si vous connectez des appareils externes, y signal vidéo, le rapport de format du téléviseur, compris un magnétoscope ou une chaîne audio le type de sous-titres et le classement de maison, vous pourrez facilement changer de mode télévision s’affichent dans le coin supérieur...
  • Page 57: Changer Le Mode D'affichage De L'écran

    CHANGER LE MODE D'AFFICHAGE DE L’ÉCRAN Changez de mode d’écran. Chacun des 4 types de mode d’affichage est sélec- • Chaque fois que vous appuyez sur tionnable dans le mode d’écran, avec les rapports de [SCREEN MODE], l’affichage commute alterna- format de téléviseur 4:3 et 16:9.
  • Page 58: Informations Sur Écran

    INFORMATIONS SUR ÉCRAN En mode numérique, les informations détaillées de Vous pouvez afficher sur l’écran, pour les vérifier, le la chaîne actuellement sélectionnée, tel que le numéro de chaîne actuellement sélectionnée et guide des émissions, s’affichent. d’autres informations telles que le mode audio. Affichez les informations détaillées de la chaîne.
  • Page 59: Minuterie D'arrêt Différé

    ÉGLAGES OPTIONNELS MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ ÉCRAN DE RÉGLAGE La fonction de minuterie d’arrêt différé éteint Cette section explique les principaux éléments de automatiquement le téléviseur après le temps l’écran de réglage qui s’affiche lorsque vous préréglé. appuyez sur [SETUP]. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page INPUT de référence de chacune des options.
  • Page 60: Réglage De L'image

    Luminosité 30 RÉGLAGE DE L’IMAGE Régler Déplacer Entrer ENTER Vous pouvez sélectionner votre mode d’image Contraste favori parmi les cinq réglages d’image par défaut, À l’aide de [s / B], réglez le contraste pour qui permettent de régler l’image afin d’optimiser le l’augmenter ou le réduire.
  • Page 61: Sous-Titres

    SOUS-TITRES Changez de mode de sous-titres. Vous pouvez visionner, avec l’affichage classique Sous-Titre Sous-Titre ou dans une boîte de texte ajoutée à l’émission, les UITTER S-T Convent Arrêt DTV S-T S-T1 sous-titres des dialogues des émissions de télévi- IMAGE Style S-T S-T2 sion, films, nouvelles, cassettes préenregistrées, CHA”NE...
  • Page 62: Sous-Titres De Télévision Numérique

    SOUS-TITRES DE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE STYLE DE SOUS-TITRES Affichez l’écran de réglage. • Appuyez sur [SETUP]. Affichez l’écran de réglage. L’écran de réglage suivant apparaît. • Appuyez sur [SETUP]. L’écran de réglage suivant apparaît. UITTER IMAGE UITTER CHA”NE IMAGE DƒTAIL CHA”NE LANGUE DƒTAIL LANGUE...
  • Page 63 [Opacité Police] Il est possible de changer comme ci-dessous Réglez chacune des options. l’opacité de police des sous-titres affichés. • Lorsque “Param. Utilis” est réglé sur “Marche”, vous pouvez régler les options suivantes. Style S-T Style S-T Sous-Titre UITTER Param. Utilis •...
  • Page 64: Puce En V

    PUCE EN V Saisissez le mot de passe. • Utilisez les touches de numéro de chaîne Vous pouvez régler les restrictions de visionnement pour saisir le numéro à 4 chiffres. pour éviter que vos enfants ne regardent des émis- sions inappropriées, ces restrictions comprenant Puce En V Puce En V UITTER...
  • Page 65 Réglez “Cote MPAA” Réglez “Cote TV”. • À l’aide de [ K / L ], sélectionnez le classement. • À l’aide de [ K / L ], sélectionnez le classement. • Appuyez sur [ENTER] et réglez sur “Vision” ou • Appuyez sur [ENTER] et réglez sur “Vision” ou “Barré”.
  • Page 66 C Nouveau mot de passe Affichez l’écran “Nouveau mot de passe”. • À l’aide de [ K / L ], sélectionnez “Nouveau mot de passe”. Puce En V Puce En V UITTER Cote MPAA IMAGE Cote TV Nouveau mot de passe CHA”NE DÉTAIL LANGUE...
  • Page 67: Audio Hdmi

    AUDIO HDMI Changez le réglage audio HDMI. Réglez la méthode d’entrée du son pour la prise • À l’aide de [ K / L ], sélectionnez le réglage HDMI. audio HDMI désiré, puis appuyez sur [ENTER]. STILL Détail Détail SCREEN UITTER SETUP SETUP...
  • Page 68: Divers

    IVERS GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d’appeler le service après-vente, vérifiez à nouveau le tableau suivant. Symptôme Solution Pas d’alimentation • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise de courant. • En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 30 minutes pour permettre au téléviseur de se réinitialiser.
  • Page 69 Symptôme Solution L’image roule verticalement • Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la connexion. • Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur. • Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut- être de la chaîne de diffusion.
  • Page 70: Glossaire

    GLOSSAIRE ATSC en signaux numériques sans com- S-Vidéo pression des données de son. Acronyme de Advanced Television Émet séparément les signaux de Systems Committee et nom de la Mot de passe chrominance (C) et de luminance norme de diffusion numérique. Un numéro à...
  • Page 71: Spécifications

    PÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES SPÉCIFICATION ÉLECTRIQUES Système de télévision : ATSC Sortie du son : 5 W, 8 ohm x 2 NTSC-M AUTRES SPÉCIFICATIONS TV Standard Sous-titres Télécommande : Système de lumière infrarouge Système : §15.119/FCC à codage numérique (Sous-titres analogiques) Température de §15.122/FCC fonctionnement :...
  • Page 72: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit : DURÉE : PIÈCES : FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à...

Table des Matières