Sommaire des Matières pour Precision Tech Lumina Smart
Page 1
Lumina Smart Lampada fotopolimerizzante a LED LED curing light Lampe à photopolymériser Manuale d’uso User manual Manuel utilisateur...
Page 39
Merci d’avoir choisi le Lumina Smart Precision-Tech. Tous les produits de la marque Precision-Tech sont garantis par Dentalica. L’objectif de chaque dentiste est de prendre soin de ses patients, le nôtre est de prendre soin de chaque dentiste. Nous sélectionnons les meilleures solutions, les testons, les réalisons et les garantissons grâce à...
Page 40
2. Opérations préliminaires ...........pag. 43 2.1. Étendue de l’application ...........pag. 43 2.2. Contre-indications ...........pag. 43 3. Mise en place de Lumina Smart ...........pag. 43 3.1 Installation de l’embout lumineux ...........pag. 43 3.2 Installation du Housses de protection jetables ...........pag. 44 3.3 Installation de l’Écran de protection...
1. OBJECTIF DE LUMINA SMART 1.1 Identification des pièces 1. Embout lumineux 2. Écran de protection 3. Housse de protection jetable 4. Pièce à main 5. Adaptateur 6. Base de recharge...
1.2 Composants et accessoires PIÈCE À MAIN EMBOUT LUMINEUX (1 PC) (1 PC) PR006551001 HOUSSES DE PROTECTION JETABLES ADAPTATEUR (100 PCS) (1 PC) PR006542002 BASE DE RECHARGE ÉCRAN DE PROTECTION (1 PC) (1 PC) PR006551005 1.3 Accessoires en option TESTER PROFONDITÉ DE PHOTOPOLYMÉRISATION LUNETTES DE PROTECTION (1 PC) (1 PC)
• Ne jamais ouvrir ni réparer l’appareil par soi-même. Le non-respect de cette disposition provoquera la déchéance de la garantie. 3. MISE EN PLACE DE LUMINA SMART 3.1 Installation de l’embout lumineux 1. S’assurer que l’embout lumineux est aligné sur les fentes de la pièce à...
3.2 Installation des Housses de protection jetables 1. Prendre une housse de protection jetables et l’insérer doucement dans la pièce à main à partir de l’embout lumineux. 3.3 Installation de l’Écran de protection 1. S’assurer que l’embout lumineux est aligné sur les fentes de l’Écran de protection puis les bran- cher ensemble.
4. INTERFACE D’UTILISATION 4.1 Touches du panneau Interrupteur principal Touche de réglage MISE EN MARCHE Appuyer sur pendant plus de 0,5 secondes pour allumer l’instrument. CHANGEMENT DE MÉMOIRE Appuyer sur la touche de réglage lorsque l’appareil est en veille. EXTINCTION Appuyer longuement sur pour éteindre l’instrument.
5. RÉGLAGES 5.1 Sélection de la mémoire CHANGEMENT DE MÉMOIRE L’appareil possède 6 programmes de mémoire intégrés: M0, M1, M2, RAMP, PULSE, Detect. Appuyer sur la touche de réglage pour changer la mémoire lorsque l’appareil est en veille. RÉGLAGE DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE Les programmes de mémoire M0, M1 et M2 peuvent être personnalisés à...
Dans le menu de réglage du volume, appuyer sur pour sélectionner les différentes configurations. Il peut être réglé sur “Off” (éteint), “low” (bas), “mid” (moyen) ou “high” (haut). Appuyer sur pour changer le réglage, sur pour accéder au rég- lage suivant de la “Main” (Hand). La main, droite ou gauche, peut être réglée dans le menu de réglage “Hand”, en appuyant sur pour changer le réglage, sur...
6.2 Fonctionnement de la pièce à main 1. Une fois l’unité principale de la pièce à main allumée, appuyer sur pour démarrer la sortie d’intensité lumineuse: le compte à rebours commence. Appuyer sur n’importe quelle touche pour interrompre la sortie d’intensité lumineuse. Un bip se fait entendre toutes les 5 s de travail;...
6.3 Mode de fonctionnement MODE STANDARD Dans ces trois modes, l’intensité lumi- neuse peut être réglée à 2300 mW/cm², 1500 mW/cm² ou 1000 mW/cm². Longueur d’onde: 385 nm - 515 nm Lorsqu’on appuie sur , le réglage de l’intensité lumineuse est immédiatement émis et le son se fait entendre toutes les 5 secondes.
7. ENTRETIEN COMPOSANTS À DÉSINFECTER PIÈCE À MAIN EMBOUT LUMINEUX ADAPTATEUR BASE DE RECHARGE ÉCRAN DE PROTECTION Essuyer toutes les surfaces avec un chiffon légèrement imbibé d’éthanol pour la désinfection (éthanol 70 à 80 %vol) pendant au moins 2 min, en répétant 5 fois la procédure. Avertissement •...
8. AVERTISSEMENTS D’ERREUR Le niveau de la batterie est trop bas. La recharger immédiatement. La LED bleue est cassée, contacter le distributeur. La LED bleue est surchargée, contacter le distributeur. La LED violette est cassée, contacter le distributeur. La LED violette est surchargée, contacter le distributeur. La température de l’embout lumineux est plus élevée que prévu, couper l’alimentation ou attendre plus d’une minute pour la laisser refroidir.
DIRECTIVES ET DÉCLARATION DU FABRICANT – ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES La lampe Lumina Smart est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la lampe Lumina Smart doit s’assurer qu’elle soit utilisée dans un tel environnement. Environnement électromagnétique - lignes Essai d’émission...
Page 54
être affectées. La lampe Lumina Smart a été testée avec le niveau de test d’immunité indiqué dans le tableau ci-dessous et répond aux exigences correspondantes de la norme CEI 60601-1-2:2014. Le client et/ou l’utilisateur doit aider à maintenir une distance minimale entre les équipements de communication sans fil RF et la lampe Lumina Smart comme...
217 Hz 12. DÉCLARATIONS Durée de vie La durée de vie des produits de la série Lumina Smart est de 3 ans. Élimination L’emballage doit être recyclé. Les parties métalliques de l’appareil sont à éliminer comme déchets métalliques. Les matériaux synthétiques, les composants électriques et les cartes de circuits imprimés sont à...