Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLEASE READ AND SAVE
ALL INSTRUCTIONS!
LISEZ ET CONSERVEZ
TOUTES LES INSTRUCTIONS!
POR FAVOR LEA Y
GUARDE TODAS!
AOS 2055
AOS 2055D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AVIVA AIR-O-SWISS AOS 2055

  • Page 1 PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS! LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS! AOS 2055 AOS 2055D...
  • Page 2 Instructions for use...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    PLEASE READ AND SAVE ALL THESE INSTRUCTIONS! Important safety instructions Foreword • Prior to using the appliance, read through the in­ • Do not expose the appliance to rain, or use near water, Congratulations on purchasing the AIR­O­SWISS 2055 / structions for complete use and retain in a safe place in a bathroom, laundry area or other damp location. AIR­O­SWISS 2055D Air Washer! for later reference. • This unit must be used in its upright position. • WARNING – Only use the appliance indoors and within • Do not allow foreign objects to enter ventilation or Did you know that excessively dry indoor air the specified technical data. Improper use can be exhaust opening as this may cause electric shock or • dries out mucous membranes and causes chapped lips hazardous for the health and lead to critical injury. damage to the appliance. Do not block air outlets or and stinging eyes? • Connect the unit only to alternating current with intakes (8). • promotes infections and diseases of the respiratory voltage according to the rating label. • This appliance has a polarized plug (one blade is wider tract? • Children cannot recognize the hazards associated...
  • Page 5: How It Works

    How it works Adjusting the cable length Your appliance The overall length of the cable is approx. 6,5 ft / 2 m, but • washes and humidifies the air without using filter mats this can be adjusted as required. • works quietly in two operation modes • is manufactured from high­quality, long­life • Switch the appliance off and remove the power plug components. from the electrical supply. Do not pull on the cable (15). • has a large cleansing capacity through pre­ionization. • Open the cover (16 and 17) The individual dust particles are ionized (charged) and 1. Insert the screwdriver (into the whole provided) stick to the humidifier discs. 2. Press outwards 3. Push upwards Special humidifying discs rotate in a water bath inside the • Pull the cable from the cable compartment (18) unit; this cleanses the air passing over them of impurities • Adjust the cable length by pulling/pushing in a natural way – in the same way that air is washed by • Store the remaining cable in the cable compartment the rain in nature.
  • Page 6 Description of the appliance Air inlet Cover Control panel Air outlet 1 disc pack with 16 humidifying discs Water tank Water tank cap Ionic Silver Stick ® (ISS) Rotary lock Fragrance container and rotary lock opener for humidifying discs Water base...
  • Page 7: Putting Into Operation

    Putting into operation The best location for your appliance is: • On the floor, or on a level, dry surface in the room. • Pay proper attention to easy accessibility and sufficient space for servicing and cleaning the unit. • For increased evaporation performance in large rooms, place the appliance near a radiator (warning: a tempe­ rature of 122 °F / 50 °C must not be exceeded). • Read the section “Filling the tank” on how to fill the water tank (20 – 24). • Place the water tank on the lower part (24). • Connect the mains cable to the mains and switch the appliance on using the On/Off switch. • The unit will reach full capacity about 10 – 15 minutes after you switch it on. • Ensure that the mains cable is not trapped (9). Do not switch on the unit if the mains cable is defective (2). • Connect the mains cable to the outlet and switch the Filling the tank appliance on. Always unplug the unit before removing the wa­ ter tank. Do not operate the appliance when the The 2055D (digital) unit is fitted with an automatic cut­ water tank is empty! off switch. As soon as the water tank is empty, the unit switches off automatically. The empty indicator illuminates...
  • Page 8 Water quality maintenance Operating 2055 Operating 2055D An Ionic Silver Stick (26) keeps the water free of harmful © bacteria. The anti­microbial action of silver is used. The Ionic Silver Stick releases silver ions in the water over a long period (approx. one year). It‘s self­regulating and maintenance­free. Look at picture 26 for the position of the ISS in the base part of the unit. Switch off the unit first.
  • Page 9: Cleaning & Maintenance

    Cleaning/maintenance automatically changes to show the current value (CUR­ Warning: When lifting the upper part off the base, the ap­ RENT) (E). Upon reaching the desired relative humidity, the pliance also switches off. In this case, the red blinking F Switch the appliance off and remove the power unit automatically switches off (display shows DESIRED symbol will also appear on the display. Only when the upper plug from the outlet before you clean the appli­ and CURRENT) (E). If the desired relative humidity falls, the part is replaced on the base does symbol F disappear and ance (27). appliance automatically switches on again. the appliance continues operating. • Regular cleaning is a precondition for hygienic, trouble­ Quick display of current relative humidity free operation. When the unit is switched off (mains cable is connected, • The appliance can be disassembled for cleaning in a rotary switch to OFF setting), the current relative humidity few moves.
  • Page 11 Cleaning the water tank and base (every 2 weeks) • Lift the water tank out of the unit, open the water tank cap and clean the tank (35 – 37). • Lift the upper part of the unit off the base and remove the Ionic Silver Stick (38). ® • Fill the base with water, for best results use EZCal cu­ stom cleaning agent for AIR­O­SWISS products; Rotate the disk assembly a few times by hand (39). • Empty the water base (40), remove the disc assembly (41) and rinse (42). • Remove deposits from the base using a plastic or wooden brush and a diluted, commercial washing­up detergent (43). Cleaning the humidifying discs (every 4 weeks) A thin film of lime scale on the discs actually increases the humidity output! To clean, unscrew the individual humi­...
  • Page 13: Accessories

    Storing the appliance for extended periods Technical specifications General Humidifier Questions Clean the appliance as described earlier and allow to dry thoroughly. Preferably store the appliance in its original box, Electrical voltage 120 V / 60 Hz Q. Why isn’t there enough moisture in my room? in a dry place away from high temperatures. A. How often do you run the unit? If the unit is only run at Power consumption 20 W night, then during the day the moisture level will drop if Humidity output up to 3 gallons /24h Legal notice moisture is not constantly added to the air. Suitable for rooms up to 750 sq ft / 70 m The humidifier is UL­listed. Subject to technical change. The instructions for use are A. Do you leave your door open or closed when the Dimensions 360 x 360 x 360 mm unit is running?
  • Page 14 2055 FAQ’s Q. Why do I need a humidifier when I can just open If the temperature is any hotter than this, the plates will my window? Q. I fill the water tank, and when I place it back on melt. Place the plates in a sink filled with warm water A. The moisture level within the outside air is not high the unit all of the water goes into the base. Why is and white vinegar or EZCal and either let them soak or that? enough to humidify a room.
  • Page 15 Instructions d‘utilisation...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! Consignes de sécurité importantes • Avant la mise en service, lisez attentivement et entière­ • Ne mettez pas le cordon d’alimentation sous la de drogues manipuler l’appareil, ou bien, uniquement ment les instructions, puis rangez soigneusement ces moquette et ne le couvrez pas par des tapis. Placez le sous votre surveillance. dernières pour tout besoin ultérieur. cordon de sorte que personne ne puisse trébucher. • L’utilisation d’additifs tels que les huiles éthérées/ • AVERTISSEMENT – N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur • Ne débranchez jamais la prise au secteur en tirant sur les huiles essentielles, les parfums, l’eucalyptus, les et dans les conditions recommandées. Toute utilisation le câble ou lorsque vos mains sont mouillées (7). conditionneurs d’eau etc., peut endommager les maté­ non conforme est susceptible de mettre votre santé en • N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz ou de riaux du réservoir et par conséquent, l’appareil entier. danger. vapeurs inflammables. Tout usage de ces additifs annu­lera la garantie du • Ne branchez l’appareil qu’au courant alternatif – la • N’exposez pas l’appareil à la pluie, ne l’utilisez pas à fabricant. Reportez­vous également à la section « Utili­...
  • Page 18: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Réglage de la longueur de câble Votre appareil La longueur totale du câble s’élève à env. 6.5 ft /2 mètres • lave et humidifie l’air sans filtres à nattes, et est réglable de manière individuelle. • fonctionne de manière silencieuse avec deux modes de • Eteignez l’appareil et débranchez la prise de courant fonctionnement, de la prise secteur. Ne tirez pas sur le câble (15). • est fabriqué avec des composants de haute qualité • Ouvrez le couvercle (16 et 17) ayant une longue durée de vie, 1. Insérez le tournevis dans le trou prévu à cet effet. • dispose d’une grande puissance d’épuration grâce à la 2. Tirez vers l’extérieur. préionisation. Les différentes particules de poussière 3. Poussez vers le haut. sont ionisées (chargées) et restent donc accrochées • Tirez le câble de son logement (18). aux disques de l’humidificateur. • Réglez le câble en tirant/poussant. • Insérez le câble restant dans le logement.
  • Page 19: Mise En Service

    Description de l‘appareil Mise en service Le meilleur emplacement de votre humidificateur : • Placez l’appareil dans la pièce, sur le sol ou sur une surface plane et sèche. Arrivée d‘air • Veillez à une bonne accessibilité et à un espace suffi­ sant pour la maintenance et le nettoyage de l’appareil. Couvercle • Pour un plus grand débit d’évaporation dans les grandes pièces, placez l’appareil à proximité d’un Tableau de radiateur (attention : il ne faut pas dépasser une tem­ contrôle pérature de 122°F / 50°C). • Pour remplir le réservoir de l’humidificateur, lisez les instructions dans la section « Remplissage du ré­ servoir » (20 – 24). • Placez le réservoir d‘eau puis le couvercle sur la base. • Branchez le câble et démarrez l’appareil en appuyant Sortie d’air sur le disjoncteur. Un ensemble de disques avec 16 disques d’humidification Réservoir d’eau Bouchon du réservoir d’eau Ionic Silver Stick (ISS) ® Bouchon à vis Récipient pour parfum et ouvre­bouchon pour...
  • Page 20: Remplissage Du Réservoir

    • Environ 10 à 15 minutes après la mise sous tension, l’appareil atteint son plein régime de fonctionnement. • Assurez­vous que le câble n’est pas coincé (9). N’utilisez pas l’humidificateur si le câble est en­ dommagé (2). Remplissage du réservoir Débranchez toujours l’appareil avant de retirer le réservoir d’eau. Ne mettez pas l’humidificateur en marche si le réservoir d’eau est vide! Ne remplissez le réservoir d‘eau qu‘avec de l‘eau de dis­ tribution fraîche et froide. Utilisation d‘autres solutions au L’appareil 2055D (Digital) est équipé d’un dispositif de risque du consommateur. Nous n‘acceptons pas de re­ désactivation à vide. Dès que le réservoir d’eau est vide, sponsabilité pour d‘éventuels dommages ou réduction de l’appareil s’éteint automatiquement. L’indicateur de réser­ performance. voir vide s’allume (voir également la section « Commande 2055D »). Cette fonction n’est pas intégrée à l’appareil Ne mettez pas le réservoir d‘eau sous pression, par exem­...
  • Page 21 Préservation de l’eau Commande 2055 Commande 2055D Le système innovant Ionic Silver Stick (26) utilise les ® propriétés antibactériennes reconnues de l’argent et pré­ serve l’eau des bactéries et des germes. L’ISS émet des ions d’argent dans l’eau sur une période de plus d’un an. Il est auto­régénérant et sans maintenance. Sa position dans l’appareil est visible sur l’image 26. Commencez par éteindre l’appareil. Pour toute information de commande ultérieure, prenez contact avec votre revendeur ou visitez notre site www.air­o­swiss.com. A) Interrupteur rotatif A) Allumage/extinction Raccordez l’appareil au réseau électrique et mettez Déplacez l’interrupteur rotatif A de la position OFF à la...
  • Page 22: Nettoyage/Maintenance

    Nettoyage/maintenance tiquement lorsque l’humidité relative souhaitée est atteinte Attention : si vous retirez la partie supérieure du bac, (l’écran affiche DESIRED et CURRENT) (E). Si l’humidité l’appareil se désactive également. Là encore, le symbole Eteignez l’appareil et débranchez la prise de actuelle est inférieure à l’humidité relative souhaitée, clignotant rouge (F) apparaît à l’écran. Une fois la partie courant de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil s’allume automatiquement. supérieure remise sur le bac, le symbole F s’éteint et l’appareil (27).
  • Page 24: Nettoyage Du Réservoir D'eau Et Du Bac (Toutes Les 2 Semaines)

    Nettoyage du réservoir d’eau et du bac (toutes les 2 semaines) • Retirez le réservoir d’eau de l’appareil, ouvrez le bouchon du réservoir d’eau et nettoyez le réservoir (35 – 37). • Décrochez la partie supérieure de l’appareil du bac et retirez le Ionic Silver Stick (38). ® • Versez un produit de détartrage dans le bac rempli d’eau et laissez. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le détergent spécial EZCal pour produits AIR­O­ SWISS. Tournez plusieurs fois l’ensemble de disques à la main (39). • Videz le bac d’eau (40), retirez l’ensemble de disques (41) et rincez (42). • Eliminez les dépôts du bac avec une brosse en plastique ou en bois et un produit nettoyant dilué (43). Nettoyage des disques d’humidification (toutes les 4 semaines) Une légère couche de calcaire sur les disques augmente le débit d’humidification ! Dévissez les différents disques d’humidification les uns des autres. Les bouchons à vis...
  • Page 26: Accessoires

    Entreposage de l’appareil Spécifications techniques Questions générales sur l‘humidificateur Nettoyez l’appareil de la manière décrite plus haut, séchez­ le entièrement et conservez­le, de préférence dans son em­ Q. Pourquoi n‘y a-t-il pas assez d‘humidité dans ma Tension d‘alimentation 120 V / 60 Hz pièce? ballage original, dans un endroit sec et frais. Consommation d’énergie 20 W R. Combien de fois faites­vous fonctionner l‘appareil? Si Mentions légales Production d’humidité 3 gallons / 24h l‘appareil fonctionne uniquement pendant la nuit, alors L’humidificateur est référencé UL. le niveau d‘humidité tombera pendant la journée si de Convient pour les pièces jusqu’à 750 pi / 70 m Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications l‘humidité n‘est pas constamment ajoutée à l‘air. Dimensions 360 x 360 x 360 mm d’ordre technique. Les instructions sont couvertes par les Poids approx. à vide 13 lbs / 5.9 kg...
  • Page 27 Foire aux questions: AOS 2055 des objets en bois (assèchement et apparition éven­ Q. Est-il possible de mettre les disques tuelle de fissures), une gêne, des nausées, et un as­ Q. Je remplis le réservoir d‘eau. Lorsque je le replace d‘humidification dans le lave-vaisselle? sèchement des membranes nasales. dans l‘appareil, l‘eau pénètre dans le bac de fond. R. Les disques ne peuvent pas être lavés à une tempéra­ Pourquoi cela se produit-il? Un surplus d‘humidité de l‘air peut entraîner ture supérieure à 131°F / 55°C. Si la température est l‘apparition de moisissures et le détachement du papier...

Ce manuel est également adapté pour:

Air-o-swiss aos 2055d

Table des Matières