Eagle Cuda 240 S/GPS Installation Et Fonctionnement

Echo-sondeur de profondeur et récepteur gps
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pub. 988-0152-041
www.eaglesonar.com
Cuda 240 S/GPS
Echo-sondeur de profondeur et
Récepteur GPS
Installation et Fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eagle Cuda 240 S/GPS

  • Page 1 Pub. 988-0152-041 www.eaglesonar.com  Cuda 240 S/GPS Echo-sondeur de profondeur et Récepteur GPS Installation et Fonctionnement...
  • Page 2 Eagle Electronics Marine-Tex est une marque déposée de Illinois Tool Works Inc. Eagle Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d’assurances, à nos réglementations et à nos offres spéciales à...
  • Page 3 Table des Matières Section 1: Lisez-Moi d'Abord! ..........1 Informations Techniques: Cuda 240 ..........3 Comment fonctionne votre sonar ..........5 Comment fonctionne le GPS............5 Introduction au GPS et au WAAS..........6 Comment utiliser ce manuel: conventions typographiques ..9 Section 2: Installation &...
  • Page 4 Portée en Profondeur - Manuelle ..........56 FasTrack .................. 57 Fish I.D. (Symboles & Profondeurs des Poissons) ....57 FishTrack ................. 59  Grayline ..................59 Données de Superposition ............60 Vitesse de Ping & HyperScroll..........62 Ré-initialisation des Options............64 Sensibilité...
  • Page 5 Fixer le Man Overboard (Homme à la Mer) ......103 Retourner au Point de Repère MOB ........103 Tracés ..................104 Créer et Sauvegarder un Tracé ..........104 Supprimer un Tracé.............. 106 Afficher un Tracé Sauvegardé ..........107 Changer le Nom d'un Tracé..........107 Naviguer le long d'un Tracé...
  • Page 6 Changer le taille des données affichées: ......133 Fenêtres d'Aide ................. 134 Réinitialisation des Options ............. 135 Contraste et Luminosité............135 Choisir la Langue..............136 Réglage de l'Heure Locale ............137 Afficher l'Alarme WAAS ............137 Informations Système............... 138 Sons et Styles des Alarmes............139 Lissage du Tracé...
  • Page 7 GPS. Tout d'abord, nous vous remercions d'avoir choisi un appareil sonar/GPS Eagle. Que vous soyez un utilisateur débutant ou un pêcheur confirmé, vous découvrirez que cet appareil est à la fois facile à utiliser, mais également capable de traiter les tâches les plus exigeantes en matière de navigation et de sonar.
  • Page 8 l'appareil par vous-même et que vous ne pouvez tout simplement attendre davantage, reportez-vous à Consultation Rapide à la page 42 et rendez-vous sur l'eau avec votre appareil!) Lorsque vous rencontrez une commande du sonar à l'écran, vous pouvez la retrouvez dans le manuel en consultant la Table des Matières, l'index du manuel, la Section 3 ou les options de réglage du sonar à...
  • Page 9: Informations Techniques

    Cuda 240 Informations Techniques: Générales Affichage: ......Film SuperTwist LCD Haute Définition. 3.5" (8.9 cm) en Diagonale. Résolution:...... 160 pixels x 240 pixels; 38,400 pixels au total. Rétro-éclairage: ..... écran rétro-éclairé LED avec plusieurs niveaux de luminosité; clavier rétro-éclairé. Alimentation: ....de 10 à 17 volts DC. Puissance Consommée: ....
  • Page 10 Alarmes audibles:..Haut-fonds/bas-fonds/poisson/de zone. Portée Automatique: ..Oui, avec des mises à jour instantannées à l'écran. Détection Automatique du Fond: ......Oui. Zoom suivant le Fond:.. Oui. Zoom en Ecran Divisé: . Oui. Température de Surface: ...... Oui, intégrée au transducteur. Récepteur/antenne: ..
  • Page 11: Comment Fonctionne Votre Sonar

    Comment fonctionne votre sonar Le sonar est utilisé depuis les années 1940, donc si vous savez comment ça marche, lisez un peu plus loin la partie concernant la technologie relativement récente du GPS. Si vous n'avez jamais possédé un sonar détecteur de poisson, cette partie vous apprendra les bases de son fonnctionnement.
  • Page 12: Introduction Au Gps Et Au Waas

    utiliser que vous n’avez pas besoin d’être un expert pour retrouver votre route !). L’appareil comprend un clavier et un écran avec des menus de façon à pouvoir le commander. L’écran permet également à l'appareil d’afficher votre position sur un traceur GPS et d’indiquer le chemin à suivre pour atteindre votre destination.
  • Page 13 conditions atmosphériques, fonctionnant 24h/24 et 365 jours par an, pour les forces armées des Etats-Unis et de leurs alliés. L’utilisation civile a existé dès le départ, mais elle était beaucoup moins précise car l’armée brouillait quelque peu le signal, faisant appel à un procédé nommé Disponibilité...
  • Page 14 télévision, le GPS fonctionne à de très hautes fréquences. Ces signaux peuvent être facilement bloqués par des arbres, des bâtiments, le toit d’une voiture, ou même par votre corps. Comme la plupart des récepteurs GPS, l'appareil ne possède pas de boussole, ni d’autre aide à...
  • Page 15 précise de navigation électronique accessible au grand public de nos jours. Rappelez-vous cependant que ce récepteur n’est qu’un outil. Prévoyez toujours une autre méthode d’orientation telle qu’une carte, un plan ou une boussole. Rappelez-vous également que cet appareil délivrera les informations de navigation relatives au waypoint le plus proche de votre position actuelle, indépendamment de la nature du terrain ! Il calcule uniquement une position, il ne peut pas savoir ce qui se trouve entre...
  • Page 16 Instructions = Séquences Menu La plupart des fonctions que vous réaliserez avec cet appareil sont décrites sous forme de séquences de frappe et de sélection de commandes. Nous les avons écrites de manière condensée pour une lecture rapide et simplifiée. Par exemple, les instructions pour suivre un tracé...
  • Page 17: Préparations

    Section 2: Installation & Accessoires Préparations Vous pouvez installer les systèmes de sonar et de GPS dans un ordre différent si vous le souhaitez, mais nous vous recommandons cette séquence: AVERTISSEMENT: Nous vous recommandons de lire entièrement cette section avant de percer des trous dans votre véhicule ou votre bateau! 1.
  • Page 18 Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l’installation. Déterminez quelle méthode d'installation convient à votre embarcation. Rappelez-vous que l’installation et la position du transducteur constituent la partie la plus critique de l’installation d’un sonar. Outils et Matériel Recommandés Si vous choisissez de faire passer le câble par le tableau arrière, vous aurez besoin d’une mèche de diamètre 16mm.
  • Page 19 REMARQUE: Certains bateaux en aluminium, avec des lisses ou des membrures externes à la coque, créent de grandes quantités de turbulences lorsqu’ils sont lancés à grande vitesse. Ces bateaux sont généralement équipés de puissants moteurs hors-bord capables de les propulser à des vitesses supérieures à 35 mph (55km/h environ). Sur ce genre de bateaux, c’est généralement entre les membrures les plus proches du moteur que le transducteur sera le mieux installé.
  • Page 20 AVERTISSEMENT: Bloquez le câble du transducteur contre le tableau à proximité du transducteur. Ceci empêchera le transducteur de pénétrer la coque en cas de choc à grande Bonne position vitesse. Mauvaise position Bonne position Bonne position Mauvais angle Les bonnes et les mauvaises positions pour l’installation du transducteur. À...
  • Page 21: Assemblage Et Montage Du Transducteur Sur Le Tableau Arriere

    Installation à travers coque et installation sur le tableau Dans une installation à travers coque, le transducteur est collé à l'intérieur de la coque par de la résine époxyde. Le signal "ping" du sonar passe réellement à travers la coque puis dans l'eau. Cela diffère d'une installation à...
  • Page 22 1. Assemblage du support. Enfoncez les deux petits rochets en plastique sur les côtés du support en métal, comme le montre l’illustration suivante. Remarquez que des lettres sont gravées sur chaque rochet. Placez chaque rochet avec la lettre « A » alignée sur la marque (point) présente sur le support en métal.
  • Page 23 3. Assemblage du transducteur. Une fois que vous aurez déterminé la bonne position pour les rochets, assemblez le transducteur et le support comme le montre l’image suivante. Ne resserrez pas encore l’écrou autobloquant. Rondelle en métal Ecrou Rondelles en Rondelle en métal caoutchouc Boulon Assemblez le transducteur et le support.
  • Page 24 Faites passer le câble par dessus le boulon et à travers le support. Vue de côté à gauche et vue du dessus à droite. Fixez le transducteur sur le tableau. Faites glisser le transducteur vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’il soit correctement aligné avec le fond de la coque.
  • Page 25 Si vous devez percer un trou dans le tableau pour y faire passer le raccord, la taille du trou requise est de 1,6cm. Attention: Si vous percez un trou dans le tableau pour le câble, assurez- vous qu’il se situe au-dessus de la ligne de flottaison. Une fois l’installation terminée, bouchez convenablement le trou avec le même produit de calfatage que celui utilisé...
  • Page 26 Transducteur installé sur un moteur à la traîne, vue de côté. ORIENTATION DU TRANSDUCTEUR ET REPERAGE DU POISSON Si vous ne visualisez pas de bons repérages de poissons à l’écran (arcs), il est possible que le transducteur ne soit pas parallèle au sol lorsque le bateau est à...
  • Page 27: Preparation De L'installation A L'interieur De La Coque

    PREPARATION DE L'INSTALLATION A L'INTERIEUR DE LA COQUE Coques avec Matériaux Flottants L’installation du transducteur dans une coque en fibre de verre doit se faire au niveau d’une zone où la résine, ou les matériaux séparant les couches de fibre de verre, sont dépourvus de bulles d’air. Le signal du sonar doit traverser une fibre de verre compacte.
  • Page 28 Les tests déterminant le meilleur emplacement Dans l'idéal, le transducteur devrait être installé à proximité de l'arrière et au centre. Cela vous procurera les meilleurs résultats pendant les manoeuvres à grandes vitesses. Position du Position du Transduc- Transducteur teur (grande vitesse) (vitesse lente) Positions d’installation du transducteur dans la coque pour un fonctionnement à...
  • Page 29 2. Sortez ensuite le transducteur de l’eau et placez le dans l’eau de la cale du bateau, face vers le bas. (La face du transducteur est illlustrée dans la figure de la page suivante.) Observez comment la force du signal diminue. Le second signal de fond disparaîtra probablement et l'intensité...
  • Page 30 Enduisez de résine époxyde Poncez cette surface Collez le transducteur à la coque. AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement la résine époxyde disponible chez LEI. Elle a été formulée pour convenir à ces procédures d'installation. D'autres types d'époxydes peuvent être trop fines ou ne pas sécher jusqu'à la bonne consistance pour une performance optimale du transducteur.
  • Page 31 4. Appliquez un poids, tel qu'une brique, pour maintenir le transducteur en place pendant que l'époxyde sèche. Faites attention de ne pas heurter le transducteur pendant que l'époxyde est liquide. Laissez le poids en place pendant un minimum de trois heures. Laissez l'époxyde sécher pendant 24 heures avant de déplacer le bateau.
  • Page 32 Interrupteur optionnel pour Vers le installation en milieu salé sondeur Fil noir Fil rouge avec Batterie fusible de 3 A 12 Volts Branchement des sonars Cuda 240 (ici, branchement direct à la batterie). Si possible, éloignez le câble d’alimentation de tout autre installation électrique, particulièrement celle du moteur.
  • Page 33: Verifiez Toujours Les Dimensions

    Cet appareil est équipé d’une protection à la polarité inverse. Il ne subira aucun dommage si les fils électriques sont branchés à l’envers. Cependant, l’appareil ne fonctionnera pas tant que les fils ne seront pas correctement branchés. INSTALLATION DU SONDEUR : Dans le tableau de bord ou sur Support Vous pouvez installer votre sonar sur votre tableau de bord avec le support fourni.
  • Page 34 Les orifices à la base du support permettent l’insertion de vis à bois ou de boulons. Au besoin, posez du contre-plaqué sur l’arrière des panneaux minces pour renforcer le tableau de bord et sécuriser le matériel de montage. Percez un trou de 16 mm dans le tableau de bord pour le câble d'alimentation/du transducteur.
  • Page 35 câble ait sufisamment de mou pour que le sondeur pivote si vous décidez d'utiliser la base pivotante optionnelle GBSA-3. Cette base vous permet de pivoter le sondeur de façon à ce qu'il puisse être vu depuis différentes parties du bateau. Positionnez le support de façon à...
  • Page 36 GBSA-3 optionnelle est illustrée avec le support à dégagement rapide. Installation Portative Comme beaucoup de produits Eagle, le sonar Cuda 240 peut être utilisé de manière portative grâce au boîtier d’alimentation portable PPP-12 en option. Le boîtier d’alimentation et les transducteurs portatifs élargissent les possibilités d’utilisation de votre sonar.
  • Page 37 immobile. Le tout est contenu dans un sac transportable qui tient lui- même dans un seau en plastique de 5 gallons.) L’ensemble PPP-12 comprend le bloc d’alimentation, l’adaptateur pour piles et le transducteur portable. Le transducteur peut être entreposé àl'intérieur du bloc d'alimentation. Le PPP-12 recquiert l'utilisation de huit piles alcalines de type AA.
  • Page 38 Allumez le sondeur. S’il ne fonctionne pas, assurez-vous que les piles soient bien installées et en contact avec leurs bornes respectives. Vérifiez également que les raccords soient correctement branchés. Le fil rouge du câble d’alimentation doit être branché à la borne rouge de l’adaptateur et le fil noir du câble d’alimentation doit être branché...
  • Page 39 Attachez la corde de nylon ici Ventouse Ecrou Boulon Rondelles Rondelle Transducteur Assemblage du transducteur portatif : vue arrière (à gauche) et vue de côté (à droite). Prenez soin de nettoyer la coque à l’emplacement où vous désirez installer la ventouse. Placez le transducteur sur la coque comme le montre la figure ci-dessous.
  • Page 40 de thèmes étape par étape pour vous apprendre les bases du fonctionnement de votre sonar. REMARQUE: Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, l'affichage du Traceur GPS apparaît. Si vous préférez commencer par le fonctionnement GPS, reportez-vous à Section Fonctionnement de Base du GPS.
  • Page 41 Les nombres inscrits sur l’illustration suivante correspondent aux touches expliquées ci- dessous: Sonar Cuda 240 Eagle, vue de face, montrant l'écran et le clavier. (Un gros-plan du clavier est illustré au début de la Sec. 6) 1. PWR/LIGHT (Mise en marche &...
  • Page 42 une fonction. Elle permet également d'accéder aux fonctions de recherche des rues, des intersections, des adresses et des sorties d'autoroute. 4. TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur à...
  • Page 43 Le Mode Sonar possède deux menus principaux qui contrôlent son fonctionnement. Le Menu Principal (Main Menu) et le Menu du Sonar (Sonar Menu). Menu Principal Le Menu Principal contient des commandes de base et des options de réglages. Vous accédez au Menu Principal en pressant MENU MENU Vous activez une commande en utilisant les touches ↑...
  • Page 44: Set Keel Offset (Régler La Compensation De Quille): Étalonne

    utilisée. Elle vous averti lorsque le sonar détecte un poisson. Vous pouvez également régler les alarmes de haut-fond et de bas-fond. • La commande Popup Help (Info-Bulles): active ou désactive les fenêtres d'aide. Lorsque vous sélectionnez la commande d'un menu, ces fenêtres d'information apparaissent pour vous décrire la fonction de la commande ou comment l'utiliser.
  • Page 45: Depth Range (Echelle De Profondeur): Permet De Régler

    Menu du Sonar. La plupart de ces fonctions sont abordées à la Sec. 4, Fonctionnement Avancé du Sonar. Commandes du Menu du Sonar Le Menu du Sonar contient les commandes pour les fonctions et les options principales du sonar. La plupart d'entre elles sont décrites en détail uniquement à...
  • Page 46 • Sonar Features (Fonctions du Sonar): ouvre le menu des Fonctions du Sonar qui contrôle de nombreuses fonctions et options, incluant le mode graphique de l'écran, la gamme de profondeur et la sensibilité automatiques, la clarté de surface, le rejet du bruit, les symboles Fish I.D....
  • Page 47 Options d'affichage du sondeur : plein écran et écran partagé. Option d'affichage des données numériques. Vous pouvez personnaliser la façon dont les images et d'autres données de l'Affichage du Sondeur sont affichées à l'écran de nombreuses manières différentes. Nous parlerons de ces fonctions et de ces options dans la section concernant le Fonctionnement Avancé...
  • Page 48 Consultation Rapide pour un Fonctionnement de Base du Sonar 1. Montez le transducteur et le sondeur. Branchez le sondeur à une source d'alimentation et au transducteur. 2. Mettez votre bateau à l'eau. 3. Pour allumer le sondeur, appuyez puis relâchez la touche 4.
  • Page 49: Fonctionnements Du Sonar

    à l'échelle de profondeur à la droite de l'écran, ou obtenez une mesure plus précise avec le Curseur de Profondeur. Appuyez sur |↓ MENU . Appuyez sur ↓ (ou ↑) jusqu'à EPTH URSOR URSEUR DE ROFONDEUR pour aligner le curseur sur l'arc de poisson.
  • Page 50 Fig. 2 Fig. 1 Banc d’amorces Échos de poissons Thermocline avec des poissons Fig. 3 Fig. 4 Ces figures montrent l’affichage d’une même zone avec des sensibilités différentes. Fig.1 : Sensibilité à 87%, Sensibilité Automatique typique du mode automatique. Fig.2 : Sensibilité réglée à 50%. Fig. 3 : Sensibilité...
  • Page 51 automatique, l’appareil continuera de suivre le fond et procèdera à des réglages mineurs du niveau de sensibilité, en tendant à rester aux alentours du niveau de sensibilité que vous aurez fixé. Ajuster la sensibilité en mode Manuel revient au même que d’ajuster la vitesse d’une voiture dépourvue de contrôleur de vitesse –...
  • Page 52 Renseignement Important: Quand vous apprenez et que vous expérimentez, il est possible de brouiller les réglages de façon à ce l'image sonar disparaisse complétement de l'écran. Si cela arrive, rappelez-vous qu'il est facile de revenir en fonctionnement totalement automatique en restaurant simplement les réglages par défaut.
  • Page 53 En plus d'être amusant, ce programme peut vous aider à apprendre le fonctionnement de base mais également le fonctionnement avancé de votre appareil. Eagle est le premier fabricant de sonars à fournir ce type d'outil à la formation pour ses clients.
  • Page 54 Notes...
  • Page 55 Section 4: Options et Autres Fonctions du Sonar ASP (Advanced Signal Processing: Traitement avancé des signaux) La fonction ASP est un système d’élimination des signaux parasites intégré au sonar, qui évalue constamment les effets de la vitesse du bateau, des conditions de l’eau et des interférences. La fonction automatique vous procure, dans la plupart des cas, la meilleure visualisation possible à...
  • Page 56: Menu |↓ Jusqu'à Sonar

    Pour changer le niveau de l'ASP: 1. Depuis l'Affichage du Sondeur, appuyez sur |↓ jusqu'à MENU ONAR EATURES ONCTIONS ONDEUR 2. Appuyez sur ↓ jusqu'à OISE EJECTION EJET DU RUIT 3. Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner le réglage que vous souhaitez, puis appuyez sur 4.
  • Page 57 A gauche, le Menu Principal et la commande des Alarmes. A droite, le menu des Alarmes. Pour régler et activer l'alarme de haut-fond: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU ONAR LARMS LARMES ONDEUR 2. Appuyez sur ↓ jusqu'à HALLOW LARM EPTH LARME...
  • Page 58 Alarme de Zone L'alarme de Zone est déclenchée par le passage d'un écho dans la barre de zone, affichée à droite de l'écran. Pour régler et activer l'alarme de zone: 1. Appuyez sur |↓ to |↓ jusqu'à MENU MENU LARMS LARMES ONAR LARMS...
  • Page 59: Alarms (Alarmes Sondeur Poissons ) Ent Exit

    6. Pour désactiver l'alarme, appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU LARMS |↓ pour |↓ jusqu'à LARMES ONAR LARMS LARMES ONDEUR EXIT EXIT EXIT LARM NABLED LARME DE CTIVEE Pour passer à un différent réglage de profondeur, ouvrez le menu des Alarmes du Sondeur et répétez les instructions des étapes 3 et 4 ci- dessus.
  • Page 60 Cependant, vous devrez peut être modifier la vitesse de défilement lorsque vous serez à l’arrêt ou à la dérive très lente. Vous pourrez parfois obtenir de meilleures images en réduisant la vitesse de défilement jusqu’à ce qu’elle soit égale à la vitesse à laquelle vous vous déplacez le long du fond.
  • Page 61: Curseur De Profondeur

    Curseur de Profondeur Le curseur de profondeur consiste en une ligne horizontale possédant à son extrémité droite une fenêtre affichant la profondeur numérique. Les nombres s'affichant dans la fenêtre représentent la profondeur du curseur. Ligne du curseur Fenêtre af- fichant la profondeur A gauche, menu de l'Affichage du Sondeur avec la commande du Curseur de Profondeur sélectionnée.
  • Page 62: Portée En Profondeur - Manuelle

    A gauche, menu de l'Affichage du Sondeur avec la commande de l'Echelle de Profondeur sélectionnée. A droite, Echelle de Contrôle de la Portée en Profondeur. 2. L'Echelle de Contrôle de la Portée en Profondeur apparaît. Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour sélectionner une portée en profondeur différente. Une barre sombre permet de la sélectionnner.
  • Page 63 REMARQUE: La capacité de sondage du sonar en profondeur dépend de l'installation du transducteur, de la nature de l'eau et du fond, et d'autres facteurs. FasTrack Cette fonction converti automatiquement tous les échos en de courtes lignes horizontales apparaissant à l'extrémité droite de l'écran. Le graphique sur le reste de l'écran continu de fonctionner normalement.
  • Page 64 qu'elle croit être un petit poisson, un symbole de taille moyenne pour un poisson de taille plus importante et ainsi de suite. Quoique sophistiqué, le micro-ordinateur du sondeur peut être induit en erreur. Il ne peut pas faire la distinction entre le poisson et d'autres objets en suspension tels que les tortues, les flotteurs submergés, les bulles d’air, etc.
  • Page 65: Fishtrack

    FishTrack La fonction de FishTrack indique la profondeur du poisson lorsqu’un symbole apparaît à l’écran. Ceci vous permet de mesurer avec précision la profondeur des cibles. Cette fonction n'est disponible que lorsque la fonction de Fish I.D. est activée. La fonction de FishTrack est désactivée par défaut.
  • Page 66: Rejet Du Bruit

    Si vous visualisez deux signaux de même intensité, l’un avec du gris et l'autre sans, la cible accompagnée de la bande grise renvoie l’écho le plus fort. On peut ainsi distinguer les herbes des arbres sur le fond, ou les poissons des structures. La Bande Grise est ajustable.
  • Page 67 2. Appuyez sur ↓ ou sur ↑ pour sélectionner le Type de Donnée| ENT. Commande de Superposition des Données dans le Menu du Sondeur, àgauche. Menu de sélection des Données de Superposition Visibles, à droite. Dans cet exemple, nous sommes descendus dans la liste pour sélectionner la "Vitesse du Fond".
  • Page 68: Vitesse De Ping & Hyperscroll

    3. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur EXIT EXIT Pour changer la taille des données affichées: Appuyez |↓ jusqu'à MENU VERLAY ONNEES UPERPOSITION 2. Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour sélectionner le Type de Donnée. La (affichée au bas de la fenêtre des Données de AILLE DES ONNEES Superposition) peut être modifiée en utilisant les flèches ←...
  • Page 69 Ces niveaux plus rapides d'émission des ondes sonores vous permettent de conserver une image hautement détaillée à l'écran, et les vitesses de défilement et de mise à jour à l'écran peuvent suivre le rythme du déplacement rapide du bateau. Lorsque vous utiliserez la fonction HyperScroll, vous aurez également besoin de réduire manuellement la sensibilité...
  • Page 70: Ré-Initialisation Des Options

    Pour désactiver l'HyperScroll: 1. Depuis l'Affichage du Sondeur, appuyez sur |↓ jusqu'à MENU PEED ITESSE DE 2. La Barre de Contrôle de la Vitesse de Ping apparaît. Appuyez sur ↓ pour diminuer la vitesse à 50 pourcent. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur EXIT Lorsque vous augmentez la vitesse de ping et passez en mode...
  • Page 71: Sensibilité & Sensibilité Automatique

    Sensibilité & Sensibilité Automatique La sensibilité contrôle la capacité de l'appareil à capter les échos. La Sensibilité peut être ajustée, car les conditions de l'eau varient grandement. Un faible niveau de sensibilité (de zéro à 50 pourcent) exclue la plupart des informations du fond, des signaux de poissons, et des autres cibles.
  • Page 72: Menu |↓ Jusqu'à Auto

    2. La Barre de Contrôle de la Sensibilité apparaît. Appuyez sur ↓ pour diminuer la sensibilité ou sur ↑ pour l'augmenter. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur . (Une tonalité est émise lorsque vous EXIT atteignez les limites supérieure ou inférieure de sensibilité.) A gauche, Menu du Sondeur avec la commande de la Sensibilité...
  • Page 73: Régler La Compensation De Quille

    pratique lorsqu'il y a de nombreux parasites dans l'eau et que vous faites correspondre la sensibilité aux changements rapides des conditions de l'eau. Régler la Compensation de Quille Cet appareil mesure la profondeur de l'eau depuis la face du transducteur. Puisque le transducteur est insstallé sous la ligne de flottaison, la distance affichée par la profondeur numérique, l'échelle de profondeur, le curseur de profondeur ou les symboles de poissons n'est pas la profondeur exacte.
  • Page 74: Mode Couleur Du Sondeur

    la distance entre la face du transducteur et la surface (la ligne de flottaison du bateau). Dans cet exemple, nous utiliserons 1,5 pieds. Ce chiffre sera entré comme une valeur positive, ce qui fera fonctionner les indicateurs comme si le transducteur se trouvait plus haut qu'il ne l'est réellement.
  • Page 75 Le signal de fond défile à l'écran de droite à gauche. Les échelles de profondeur à droite de l'écran aident à déterminer la profondeur des cibles. La ligne en haut de l'écran représente la surface. La profondeur du fond et la température de surface (si l'appareil est équipé d'un capteur de température ou d'un transducteur avec capteur de température intégré) s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran.
  • Page 76: Simulateur

    Ecran Sondeur Partage. L'image de gauche montre la fenêtre gauche de l'écran zoomée 2X. L'image de droite montre la fenêtre gauche de l'écran zoomée 4X. La profondeur est affichée en caractères larges; la température est affichée en caractères de taille moyenne. Ecran de Données Numériques Ce mode affiche neuf fenêtres numériques contenant (par défaut): la Profondeur de l'eau;...
  • Page 77: Arrêt Du Défilement De L'image

    1. Depuis l'Affichage du Sondeur, appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU ONAR IMULATOR IMULATEUR ONDEUR 2. Désactivez le simulateur du sondeur en appuyant sur |↓ MENU MENU jusqu'à EXIT ONAR IMULATOR IMULATEUR ONDEUR REMARQUE: Si vous allumez votre sondeur avant de l'avoir branché à un transducteur, il peut entrer en mode démo.
  • Page 78: Clarté De Surface

    Clarté de Surface Les marques s'étendant au-dessous de la ligne du zéro sont appelées "le bruit de surface". Ces marques sont causées par l'action des vagues, des sillages, de la température et autre. Le contrôle de la clarté de surface réduit ou élimine de l'écran les signaux responsables du bruit de surface.
  • Page 79: Zoom Panoramique

    Pour activer le zoom: 1. Appuyez sur pour agrandir l'affichage 2X. Appuyez une seconde fois sur pour passer au zoom 4X. 2. Appuyez sur pour réduire le zoom et afficher plus de ZOUT graphique. Pour activer la barre de Zoom: 1.
  • Page 80 Notes...
  • Page 81 Section 5: Dépannage Si votre appareil refuse de fonctionner ou si vous avez besoin d’assistance technique, veuillez consulter cette section de dépannage avant de contacter le service clientèle de l’usine. Cela pourrait vous éviter de retourner votre appareil pour qu’il soit réparé. Pour nous contacter, reportez-vous à...
  • Page 82 Écho de fond faible, lectures numériques irrégulières, ou aucun signal de poisson: 1. Assurez-vous que le transducteur soit bien orienté vers le bas. Nettoyez la surface du transducteur. L’huile, la saleté et le carburant peuvent former une pellicule, réduisant ainsi son efficacité. Si le transducteur est installé...
  • Page 83 Aucun arc de poissons ne s’affiche lorsque le repérage des poissons (Fish I.D.) est désactivé: 1. Assurez-vous que le transducteur soit dirigé bien droit vers le bas. II s’agit du problème le plus fréquent lorsqu’un arc partiel est affiché. 2. La sensibilité n’est peut être pas suffisamment élevée. Votre appareil ne peut afficher un arc de poisson que s’il reçoit l’écho du poisson depuis son entrée dans le cône de détection jusqu’à...
  • Page 84 Si vous détectez des parasites avec l’un des éléments électriques, moteur, pompes ou radio, essayez d’isoler le problème. Vous pouvez habituellement acheminer à nouveau le câble d’alimentation et le câble du transducteur du sonar loin des fils provoquant ces interférences. Les câbles d’antenne de radio VHF produisent des parasites lors de la transmission;...
  • Page 85 MAIS, si vous ne pouvez plus attendre pour sortir, passez directement à la Consultation Rapide à la page Clavier Cuda 240 Eagle, gros plan sur le clavier de l'appareil. 1. PWR/LIGHT (Mise en marche & Lumière) – La touche PWR permet d'allumer et d'éteindre l'appareil et d'activer le rétro-éclairage.
  • Page 86: Allumer Et Éteindre L'appareil Et L'éclairage

    4. TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur à l'écran du traceur ou à l'écran du sonar, et pour entrer des données. 5. ENT/ICONS (Entrée/Icônes) – Cette touche vous permet de sauvegarder des données, de valider des valeurs et d’exécuter les commandes des menus.
  • Page 87 uniquement des fonctions, les commandes de base qui permettent au sondeur de faire quelque chose. L'appareil fonctionne très bien avec les réglages qui lui sont attribués par défaut. Toutefois, si vous souhaitez en apprendre davantage sur les diverses options dont vous disposez, reportez-vous à...
  • Page 88: Modes D'affichage

    System Setup (Paramétrage Système): règle la configuration générale des options. Sun/Moon Calculations (Calcul Soleil/Lune): calcul les heures de lever et de coucher du soleil et de la lune. Trip Calculator (Calculateur du Trajet): affiche l'état du trajet et les statistiques. Timers (Chronomètres): contrôle le chronomètre, le compte à...
  • Page 89 ↓ |→ pour |↑ pour sélectionner PAGES ONAR ONDEUR l'affichage| . (Sortez du menu en appuyant sur EXIT Ecran d'Etat Satellite Cet écran, illustré ci-dessous, fourni des informations détaillées sur l’état du verrouillage satellite de l'appareil et sur l’acquisition d’une position .
  • Page 90 Le récepteur GPS suit les satellites qui apparaissent en bleu clair sur le graphique. Le récepteur ne s’est pas aligné à un satellite si le numéro correspondant à ce dernier apparaît en bleu foncé. Ainsi, un tel satellite n’est pas utilisé par l’appareil pour le calcul de votre position. Sous le graphique circulaire se trouvent les barres graphiques, une pour chaque satellite en vue.
  • Page 91 Indicateur de la direction de votre déplacement Boussole Flèche représentant votre position Parcours actuelle Informations de Navigation Ecran de Navigation, enregistrant un trajet avec un déplacement vers le Nord-Ouest. L’écran ressemble à celui-ci lorsque l'appareil ne prend pas la direction d’un waypoint, ne suit pas un itinéraire ou n’est pas en fonction de backtrack.
  • Page 92 position actuelle et votre destination. Peu importe la direction que vous prendrez, la fenêtre de l'Gisement afffichera toujours l'orientation sur la boussole directement de votre position actuelle à votre destination. La distance indique l'éloignement du waypoint auquel vous vous rendez. La fenêtre de l'Ecartement affiche la marge d'erreur actuelle.
  • Page 93 Orientation Symbole du Waypoint Gisement actuelle (par rapport au Nord), en degrés Marge d’erreur Flèche (indicateur d’orientation d’écartement) Parcours Trajectoire Limite gauche de la marge d'erreur Marge d’erreur (indicateur d’écartement) Informations de Navigation Ecran de Navigation, ré-empruntant un tracé et en créant un nouveau simultanément.
  • Page 94 Ecran de Position. L'Ecran de Position peut être entièrement personnalisé. La fenêtre du bas peut afficher dix des 22 types d'infromations de navigation. Pour obtenir des instructions sur la personnalisation, reportez-vous au thème Personnaliser l'Affichage à la Sec. 7, Réglage du Système et des Options GPS.
  • Page 95 L'Ecran de Position possède son propre menu, qui est utilisé pour le réglage de diverses options. (Les options et le paramétrage sont traités à la Sec. 7.) Pour accéder au Menu de l'Ecran de Position, depuis l'Ecran de Position, appuyez sur MENU Ecran du Traceur (Plotter) Par défaut, l’appareil affiche les cartes avec le nord situé...
  • Page 96 A gauche, Ecran du Traceur zoomé à 30 miles (remarquez les waypoint se superposant, illisibles) et à droite, zoomé à 15 miles (avec les waypoints bien visibles). L'Ecran du Traceur possède son propre menu, qui est utilisé pour plusieurs fonctions et pour le réglage de diverses options. Pour accéder au menu du Traceur, depuis l'Ecran du Traceur, appuyez sur MENU La page suivante présente une consultation rapide en 12 étapes des...
  • Page 97: Consultation Rapide Du Gps

    Consultation Rapide du GPS Commencez dehors, avec une vue dégagée du ciel. Lorsque vous vous exercez, essayez de vous rendre à une destination peu éloignée (quelques rues). L’utilisation de l’appareil dans un espace trop restreint activera constamment l’alarme d’arrivée. 1. Branchez l'appareil à une source d'alimentation et à l'antenne. Assurez-vous que la carte MMC est installée.
  • Page 98 Rendez-vous à destination sélectionnée: appuyez . Suivez la trajectoire en pointillée sur l'Ecran du Traceur MENU EXIT ou la flèche d'orientation de la boussole sur l'Ecran de Navigation. 9. Une fois à destination, l’Alarme d’Arrivée se déclenche: pour l’éteindre, appuyez sur .
  • Page 99: Visualiser Le Traceur: Zoom & Curseur

    Visualiser le Traceur: Zoom & Curseur Le Traceur est présenté d'une vue aérienne. L'échelle est affichée dans le coin inférieur droit de l'écran. 1. Appuyez sur (zoom in) pour effectuer un zoom avant et visualiser plus de détails dans une zone plus réduite. 2.
  • Page 100: Annuler La Navigation

    Se rendre à la position du curseur. Dans cet exemple, le curseur a sélectionné la ville de Oologah, en Oklahoma. L’Ecran du Traceur affichera une ligne pointillée de votre position actuelle jusqu’à la position du curseur. L’Ecran de Navigation affiche une boussole vous indiquant les informations de navigation pour vous rendre à...
  • Page 101: Repérer Votre Position Actuelle

    Le Cuda 240 cesse d'afficher les informations de navigation. Repérer votre Position Actuelle Le repérage de votre position est aussi simple que d’allumer le Cuda 240. Dans des conditions de ciel dégagé, l’appareil recherche automatiquement les satellites et calcule sa position en une minute ou moins environ.
  • Page 102: Mesurer La Distance D'un Point À Un Autre

    Mesurer la Distance d'un Point à un Autre Vous pouvez également mesurer la distance entre deux autres points sur le traceur. 1. Depuis l'Ecran du Traceur, appuyez sur: |↓ jusqu'à MENU ISTANCE ECHERCHE DE LA ISTANCE 2. Centrez votre curseur sur le premier point. (Une ligne élastique apparaît, reliant votre position actuelle à...
  • Page 103 Etapes pour fixer un Waypoint. Etape 1: pendant que vous vous déplacez, appuyez rapidement sur WPT deux fois pour ouvrir l'écran Find Waypoint (illustré à gauche) et fixer un point. Etape 2: un message informe que le waypoint a été suavegardé (au centre). Etape 3: le véhicule poursuit sa route;...
  • Page 104 4. Appuyez sur ↓ jusqu'à . Entrez la longitude en utilisant ONGITUDE les flèches ↑ ou ↓ pour changer le premier caractère, puis appuyez sur → jusqu'au prochain caractère et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la longitude soit correcte. Appuyez sur , puis sur pour EXIT...
  • Page 105 5. Appuyez sur ↓ jusqu'à . Appuyez sur ↑ ou sur EARING ISEMENT ↓ pour changer le premier caractère, puis appuyez sur → pour passer au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que le gisement soit correct. Appuyez sur 6.
  • Page 106: Trouver Un Waypoint

    Position du Waypoint Pour modifier la position d'un waypoint: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'au nom du waypoint| |→ jusqu'à OSITION 2. Latitude: appuyez sur ↓ pour . Appuyez sur ↑ ou sur ↓ ATITUDE pour changer le premier caractère, puis appuyez sur → pour passer au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à...
  • Page 107 ou ↓ pour sélectionner le nom du waypoint, appuyez sur et l'écran d'information du waypoint apparaît avec la commande LLER A sélectionnée. 4. Vous pouvez utiliser les touches ← ou → pour sélectionner diverses options sur l'écran d'information du waypoint. Si vous souhaitez vous y rendre, appuyez simplement sur , puisque la commande LLER...
  • Page 108: Se Rendre À Un Waypoint

    7. Pour sortir de la commande et revenir à l'écran principal, appuyez . (Avant que vous ne soyez complément sorti des menus EXIT EXIT de Recherche, vous auriez pu rechercher un autre waypoint.) Se Rendre à un Waypoint Vous pouvez sélectionner n'importe quel point de repère visible sur la carte avec le curseur, puis utiliser la commande de "Ralliement au Curseur"...
  • Page 109: Fixer Le Man Overboard (Homme À La Mer)

    Trajectoire (pointillée) Tracé (clignotant) Marge d'erreur fixée à 0.02 miles Ecran de Navigation, navigant vers un waypoint et créant un tracé. Fixer le Man Overboard (Homme à la Mer) L’un des incidents les plus terrifiant en bateau est la perte d’un ami ou d’un membre de votre famille passant par dessus bord.
  • Page 110 destination est alors le suivant: "Going To Man Overboard." La Carte affiche un point de repère MOB représentant une silhouette humaine et la flèche de direction indique l’orientation à suivre pour atteindre cette position. Navigation vers l'Homme à la Mer: Ecran de Navigation, à gauche et au centre, et Ecran du Traceur, à...
  • Page 111 tracé). Lorsque la limite de points est atteinte, le Cuda 240 commencera à enregistrer le tracé par dessus lui-même. Par défaut, le tracé clignote une fois par seconde, le rendant plus facile à détacher de l'arrière plan du traceur. Avec le réglage par défaut, le Cuda 240 crée un tracé...
  • Page 112 montrant 2 points. Remarquez que le Tracé 1 est inactif, mais qu'il est toujours visible sur le traceur. Un nouveau tracé, nommé "Trail 3," est créé lorsque le Tracé 2 est rendu inactif. Tout nouveau déplacement sera enregistré dans ce tracé, qui est actif et visible.
  • Page 113 Afficher un Tracé Sauvegardé Le tracé actif est automatiquement affiché sur le traceur (option "Visible") avec les réglages par défaut. Mais vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver l'affichage d'un tracé sauvegardé ou actif. Dans la Liste des Tracés Sauvegardés, les tracés qui sont visibles à l'écran possèdent une marque devant leur nom.
  • Page 114: Naviguer Le Long D'un Tracé

    A gauche, tracé sélectionné avec le curseur du traceur. La fenêtre d'informations au bas de l'écran indique la distance et l'orientation depuis la position actuelle vers le point sélectionné sur le tracé. A droite, menu d'Edition du Tracé. Naviguer le long d'un Tracé Il existe trois méthodes pour suivre un tracé: le suivi visuel, naviguer le long d'un tracé, et ré-emprunter un tracé...
  • Page 115 Suivi Visuel 1. Sur l'Ecran du Traceur, zoomez ( ) de façon à ce que votre ZOUT tracé clignotant soit visible. 2. Déplacez-vous et observez la carte. Dirigez-vous de façon à ce que la flèche indiquant votre position se déplace le long du tracé que vous venez d'emprunter.
  • Page 116 Figure 1. Figure 2. Figure 4. Figure 3. Séquence de menus pour Naviguer le long d'un Tracé: Fig. 1, commande Mes Tracés. Fig. 2, Menu des Tracés. Fig. 3, Menu d'Edition d'un Tracé. Fig. 4, Menu d'Edition de l'Itinéraire avec la commande Naviguer sélectionnée pour le Tracé...
  • Page 117 Point de repère sur le tracé Flèche représen- tant votre position actuelle Naviguer le long d'un tracé, vues du traceur: à gauche le conducteur se dirige droit vers le point numéro 3 du tracé. Au centre, une fois que le point est atteint, l'alarme d'arrivée se déclenche et la flèche de direction pointe vers le prochain point de repère.
  • Page 118 2. Appuyez sur ↓|↓ pour entrer dans la Liste des Tracés Sauvegardés, puis utilisez les touches ↑ ou ↓ pour sélectionner le Nom du Tracé| 3. Appuyez sur → jusqu'à |↓ jusqu'à ELETE RAIL UPPRESSION DU RACE AVIGATE AVIGATION 4. Appuyez sur ↓ jusqu'à |→...
  • Page 119 3. Appuyez sur ← ou ↑ ou → ou ↓ pour sélectionner votre symbole, puis appuyez sur . L'icône apparaît sur la carte. Menu de Sélection du Symbole de l'Icône. Créer une Icône à votre position actuelle 1. Alors que vous vous déplacez, appuyez sur et l'écran affiche le menu de "Sélection du Symbole de l'Icône."...
  • Page 120: Itinéraires

    La commande de Suppression de Toutes les Icônes vous demandera si vous êtes sûr. Appuyez sur ← pour . Toutes les icônes seront effacées du traceur. La commande de Suppression par Symbole ouvrira le menu de Sélection du Symbole. Appuyez sur ← ou ↑ ou → ou ↓ pour sélectionner le symbole de l'icône à...
  • Page 121 1. Depuis la , appuyez sur AVIGATION CRAN AVIGATION ou depuis la , appuyez sur MENU LOTTER CRAN DU RACEUR |↓ jusqu'à MENU MENU OUTE LANNING LABORATION DE OUTES Commande d'Elaboration d'un Itinéraire dans le Menu Principal, à gauche, qui ouvre la Liste des Itinéraires, à droite. 2.
  • Page 122 4 Fixez le premier point de repère: appuyez sur . Dans cet exemple, nous ajoutons des sites de pêche à un itinéraire de façon à pouvoir visiter chacun d'entre eux dans l'ordre. Nous commençons avec le Waypoint 1 puis nous nous déplaçons d'un waypoint à l'autre dans l'ordre.
  • Page 123: Appuyez Sur ↓ Jusqu'au Nom De L'itinéraire

    2. Appuyez sur ↓ jusqu'au nom de l'itinéraire| 3. Appuyez sur ↓ jusqu'à |→ jusqu'à AVIGATE AVIGUER ELETE |← pour UPPRIMER Conseil: Vous pouvez également supprimer tous les itinéraires en même temps: 1. Depuis la , appuyez sur AVIGATION CRAN DE AVIGATION ou depuis la appuyez sur...
  • Page 124 Menu d'Edition des Waypoints d'un Itinéraire. 3. Utilisez les flèches ↓ et ↑ pour sélectionner une commande dans le menu d'Edition des Waypoints de l'Itinéraire et appuyez sur Ajouter depuis la Carte vous permet d'insérer un waypoint à l'itinéraire en cliquant sur une position avec le curseur. Ajouter un Point ouvre la liste des Waypoints de façon à...
  • Page 125 3. Lorsque vous arrivez à destination, annulez la commande de navigation: appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU ANCEL AVIGATION ← pour Y NNULER AVIGATION Les figures suivantes montrent ce à quoi ressemblent les Ecrans de Navigation et du Traceur lorsque vous naviguez le long d'un itinéraire. Naviguer le long d'un Itinéraire en Sens Inverse Voici comment ré-emprunter un itinéraire en sens inverse, depuis le dernier waypoint jusqu'au premier:...
  • Page 126: Utilitaires

    Figure 4. Figure 5. Figure 6. Naviguer le long d'un itinéraire: Les Figs. 1 & 4 montrent les Ecrans du Traceur (en haut) et de Navigation (en bas) pendant la navigation le long d'un itinéraire. Le conducteur se dirige droit vers le waypoint 3. Dans les Figs.
  • Page 127: Réglage Du Système & Des Options

    Section 7: Réglage du Système & des Options Alarmes Cet appareil possède différentes alarmes GPS. Toutes les alarmes sont activées par défaut. Vous pouvez activer et désactiver les alarmes et changer leurs réglages. Vous pouvez régler l'alarme d'arrivée (arrival alarm) de façon à ce qu'un message d'avertissement clignote et qu'une tonalité...
  • Page 128: Remarques Importantes Concernant Les Alarmes

    Pour modifier les réglages des alarmes: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU LARMS LARMES 2. Utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner la catégorie que vous souhaitez, puis appuyez sur pour cocher ou retirer la croix de la case d'activation.
  • Page 129: Sélection Du Système De Coordonnées

    L'appareil commence à rechercher les satellites en utilisant les données qu'il a acquises la dernière fois qu'il a été allumé. C'était probablement à l'usine. Puisqu'il est quasiment certain que vous ne vous trouvez pas à l'usine, l'appareil recherche très probablement les mauvais satellites. S'il ne retrouve pas les satellites qu'il recherche au bout d'environ une minute, l'appareil passe en Recherche Automatique (Auto Search).
  • Page 130 Menus de changement du système de coordonnées utilisé pour afficher les positions. Pour accéder au Menu de Sélection du Système de Coordonnées: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU GPS S ETUP ARAMETRAGE ↓ Appuyez jusqu'à OORDINATE YSTEM YSTEME OORDONNEES Cet appareil peut afficher une position en degrés (36.14952°);...
  • Page 131 REMARQUE: Lorsque le format de la position est modifié, cela affecte la façon dont toutes les positions sont affichées sur tous les écrans. Ceci inclue également les waypoints. Pour changer le système de coordonnées, appuyez sur jusqu'à ce soit surligné. Utilisez les OORDINATE YSTEM YSTEME DE...
  • Page 132 les lignes de latitude/longitude doivent être parallèles aux bords de la carte. Les cartes USGS sont parallèles, d'autres ne le sont peut être pas. De plus, cela fonctionne mieux avec des cartes à petite échelle.) La position de référence peut se trouver n'importe où sur la carte, mais plus elle sera près de votre position, plus les nombres avec lesquels vous devrez travailler seront petits.
  • Page 133: Personnaliser Les Affichages

    sélectionnée; appuyez sur et l'appareil retournera au menu de Configuration du Map Fix. Enfin, appuyez sur pour sortir du EXIT menu. A présent, appuyez sur ↑ jusqu'à OORD YSTEM YSTEME DE , sélectionnez dans la liste OORDONNEES OINT SUR LA ARTE et appuyez sur .
  • Page 134 Pour accéder au Simulateur GPS: 1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU GPS S ETUP ARAMETRAGE 2. Appuyez sur ↓ jusqu'à . Le menu GPS S IMULATOR IMULATEUR du Simulateur GPS apparaît. Menu de Réglage du GPS, à gauche, Menu du Simulateur GPS, à droite.
  • Page 135: Masquer Les Caractéristiques Gps

    2. Réglez la vitesse ( à zéro. Sélectionnez la commande PEED ITESSE et appuyez sur , ce qui TEER RROWS ILOTER SELON LES LECHES active le simulateur et vous fait revenir à l'Ecran du Traceur. 3. Commencez à vous déplacer le long du tracé/itinéraire. (Si vous êtes suffisamment proche du premier waypoint, l'alarme d'arrivée se déclenchera dès que la navigation commencera.
  • Page 136: Zoom Automatique

    1. Appuyez sur |↓ jusqu'à MENU MENU GPS S ETUP ARAMETRAGE 2. Un message apparaît, vous demandant de placer votre curseur à proximité de la position voulue et d'appuyer sur . Lorsque le message disparaît automatiquement, suivez ses instructions. 3. Après un moment, la flèche marquant votre position apparaît sur le traceur à...
  • Page 137 Une autre option est celle de course-up (cap/direction vers le haut), qui permet à la carte de garder la même orientation que l'orientation initiale pour se rendre au point de repère (azimut). Quand l'un des deux modes (track-up ou course-up) est activé, un "N" s'affiche sur le traceur pour vous aider à...
  • Page 138 Commande de Superposition des Données dans le menu du Sondeur, à gauche. Menu de sélection des données de superposition affichées, à droite. Dans cet exemple, nous sommes descendus dans la liste pour sélectionner "Ground Speed." Lorsque le type de données est sélectionné, ce dernier se retrouve en haut de la liste et une marque apparaît devant son nom.
  • Page 139 sa position initiale et non cochée. (Si vous les souhaitez, vous pouvez à présent utiliser les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner d'autre Types de Données à désactiver.) 3. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur EXIT EXIT Changer le taille des données affichées: 1.
  • Page 140 Profondeur Température de l'Eau Distance jusqu'à destination Affichage du Sondeur avec les Données de Superposition activées. Cet exemple montre la Profondeur, la Température de l'Eau et la Distance jusqu'au prochain waypoint de l'itinéraire actuel. Fenêtres d'Aide L'aide est disponible pour quasiment tous les menus sur cet appareil. En surlignant l'intitulé...
  • Page 141: Contraste Et Luminosité

    Réinitialisation des Options Cette commande est utilisée pour réinitialiser toutes les fonctions, options et paramètres à leur réglage par défaut. Ceci est pratique lorsque vous avez modifié plusieurs paramètres et que vous souhaitez que l'appareil retrouve un fonctionnement de base. 1.
  • Page 142: Choisir La Langue

    Commande de l'Ecran, à gauche, et Menu de l'Ecran avec la barre de Contraste sélectionnée, à droite. Pour régler la luminosité: 1. Appuyez sur ↓ jusqu'à . Utilisez les flèches → RIGHTNESS UMINOSITE ou ← pour déplacer le curseur. L'extrémité gauche de la réglette représente le niveau minimum de luminosité;...
  • Page 143: Réglage De L'heure Locale

    2. Appuyez sur ↓ jusqu'à … (C …) ANGUAGE HOISIR ANGUE 3. Utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner une langue différente et appuyez sur . Tous les menus apparaissent à présent dans la langue que vous avez sélectionnée. Réglage de l'Heure Locale Il est pratique d'utiliser un réglage correct pour l'heure locale pour estimer l'heure locale d'arrivée lorsque vous êtes en mode de...
  • Page 144: Informations Système

    3. Vous pouvez revenir à cette commande et appuyer de nouveau sur pour la réactiver. Informations Système De temps en temps, Eagle remet à jour le système d'exploitation de certains de ses produits. Ces mises à jour peuvent généralement être téléchargées gratuitement sur notre site internet, www.eaglesonar.com.
  • Page 145: Sons Et Styles Des Alarmes

    2. Lisez les informations affichées à l'écran. 3. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur EXIT EXIT Sons et Styles des Alarmes Les sons émis par les touches et par les alarmes peuvent être réglés: Appuyez tout d'abord sur |↓ jusqu'à MENU MENU OUNDS...
  • Page 146: Lissage Du Tracé

    Lissage du Tracé C'est le réglage par défaut qui devrait toujours rester allumé. Lorsque vous êtes à l'arrêt ou que vous vous déplacez à vitesse lente (quand vous marchez ou que vous vous déplacez à la traîne par exemple), la fonction de Track Smoothing (Lissage du Tracé) empêche les errances du tracé, la flèche de direction, la boussole et le traceur étant en mode track-up (trajectoire vers le haut).
  • Page 147 Supprimer tous les tracés Pour effacer tous les tracés de la mémoire: depuis le menu des Tracés, appuyez sur → jusqu'à |← et ELETE FFACER Option de Mise à Jour du Tracé Ce menu vous permet de changer la façon dont la mise à jour du tracé a lieu.
  • Page 148 répétez ces étapes jusqu'à ce que la saisie soit correcte. Appuyez sur pour revenir au Menu des Options des Tracés. EXIT Menu d'Options des Tracés: réglages du Temps de Mise à Jour, à gauche, et de la Distance de Mise à Jour, à droite. Options Spécifiques des Tracés Supprimer un Tracé...
  • Page 149: Unités De Mesure

    Tracé Visible/Invisible et Autres Options des Tracés Le nom, le nombre maximum de points que contient un tracé, l'activité, et la visibilité peuvent tous être modifiés dans le menu d'Edition des Tracés. Le réglage "Active" détermine si l'appareil enregistre oun on de nouveaux points pour un tracé...
  • Page 150 Notes...
  • Page 151 Section 8: Informations Supplémentaires Conformité FCC Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Réglements FCC des Etats-Unis (Federal Communications Commission). fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 152 Notes...
  • Page 153 Index Accessoires, 1, 5, 6, 27, 29, 150, 151 Fichier de Données GPS, 6 Accessories Sec. 2, Installation & Homme à la Mer, 4, 103, 104 Accessoires, 11 Affichages, 40, 82, 127 Icônes, 4, 6, 36, 80, 91, 112, 113, Ecran de Navigation, 82, 84, 85, 86, 87, 92, 94, 103, 104, 108, Naviguer, 114...
  • Page 154 Annuler, 92, 94, 104, 109, 112, 142, 143 Changer le Nom, 107 Un Itinéraire, 118, 119, 122 Naviguer, 108, 109, 110 Un Tracé, 108, 109, 110 Nouveau tracé, 106, 142 Nouveau Tracé, 104 Orientation de la Carte, 89, 131 Supprimer, 106, 142 Piles, 11, 25, 26, 30, 31, 32, 36, 75, Unités de Mesure, 38, 143 76, 78...
  • Page 155 CONTRAT DE LICENCE DES BASES DE DONNEES EAGLE CECI EST UN ACCORD LEGAL ETABLI ENTRE L'UTILISATEUR FINAL AYANT ACQUIS CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE, FAMILIALE OU DOMESTIQUE ("VOUS") ET EAGLE ELECTRONICS, UNE DIVISION DE LEI., LE FABRICANT DE CE PRODUIT ("NOUS"...
  • Page 156 GARANTIE LIMITEE DES BASES DE DONNEES "Nous" ou "Notre" désigne Eagle Electronics, une division de LEI., fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur original de ce produit en tant qu'article de consommation à usage personnel, familial ou domestique. La Garantie Limitée des Bases de Données s'applique à...
  • Page 157 EAGLE ELECTRONICS GARANTIE D'UN AN "Nous" ou "Notre" désigne EAGLE ELECTRONICS, une division de LEI, fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur originel de ce produit en tant qu'article de consommation pour un usage personnel, familial ou domestique.
  • Page 158 …aux Etats-Unis: Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité avec un service rapide, spécialisé, et des pièces de rechange véritables Eagle. Si vous résidez aux Etats-Unis et que vous avez des questions techniques ou concernant le renvoi ou la réparation de votre produit, veuillez contacter le Département du Service Clientèle de l'Usine.
  • Page 159: Commande D'accessoires Informations

    électronique maritime ou d’autres matériels électroniques pourront vous assister dans l’acquisition de ces articles. Pour localiser un revendeur Eagle près de chez vous, visitez notre site internet, www.eaglesonar.com et recherchez Dealer Locator. Vous pouvez également consulter directement votre annuaire téléphonique.
  • Page 160: Visitez Notre Site Web

    Visitez notre site Web: www.eaglesonar.com  Une Pêche Extraordinaire, Simplifié. Eagle Pub. 988-0152-041 © Copyright 2003 out Droits Réservés Imprimé aux États-Unis 102303 Eagle Electronics...

Table des Matières