Publicité

Liens rapides

MODE D`EMPLOI
systeco GmbH
Herbartstraße 28
D-14057 Berlin
fon +49 30 3270-2157
fax +49 30 3270-2134
info@sys-teco.de
www.sys-teco.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour systeco TORNADO ACS 30/35

  • Page 1 MODE D`EMPLOI systeco GmbH Herbartstraße 28 D-14057 Berlin fon +49 30 3270-2157 fax +49 30 3270-2134 info@sys-teco.de www.sys-teco.com...
  • Page 2 Par ailleurs toutes les mesures de sécurité et de préventions d’accidents prévus par la législation devraient être étroite- ment respectés. Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement, l’utilisation et la manipula- tion du Tornado ACS 30/35 et aide dans le choix des décapants et dans certaines situations.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Dispositions d’ordre général ..........…………..... 4 Réception de l’appareil ..............…......5 Eléments du Tornado ACS 30/35 ................5 Mise en marche et fonctionnement ................6 Disposition de travail ..............…………....6 Remplissage du décapant .............……..…….…..Vidage du décapant utilisé ..........…………………..... 7 Indications importantes sur l’entretien et l’utilisation ......…………..
  • Page 4: Dispositions D'ordre Général

    Dispositions d’ordre général Láppareil mobil TORNADO ACS 30/35 fonctionne selon un principe de compression universel breveté et est constitué d’un appareil unique coloré. Utilisé avec des pro- duits radioactifs appropriées (granulat) de différents granulat et structure, il permet sans poussière et bruits de faire briller d’une part, et d’autre facilite la récupération des produits radioactifs.
  • Page 5: Réception De L'appareil

    à son transport. Le dommage vous sera réparé si vous le faites immédiatement confirmé par l’expéditeur et si le procès-verbal et le connaissement nous sont renvoyés. Eléments du Tornado ACS 30/35 et leur fonction Gravitant dans un entonnoir (1), le Produit radioactif (2) at- teint le courant d’air(4) à...
  • Page 6: Mise En Service Et Fonctionnement

    Mise en service et fonctionnement a) brancher sur une prise (230 V ou 110 V) b) allumer l’éclairage c) remplir le décapant d) allumer l’aspirateur (3 niveaux de la performance) e) prendre le capot et le positionner sur la surface à traiter – le capot est fixé grâce à la force aspirative f) intoduire la lance dans le capot g) le processus de la décapage démarre –...
  • Page 7: Vidage Du Décapant Utilisé

    d) éteindre l’aspirateur e) relier le tuyau d’aspiration avec la coupole f) ouvrir et refermer le rabat en bas du récipient intermédiaire ou a) retirer la tête de l’aspirateur du dispositif b) remplir le décapant c) remettre la tête de l’aspirateur d) ouvrir et refermer le rabat Vidage de décapant utilisé...
  • Page 8: Indications Importantes Sur L'entretien Et L'utilisation

    Consignes spéciales Avant toute utilisation d’un nouveau produit, l’appareil devrait au préalable être dé- barrassé de l’ancien pour éviter la destruction de ses sensibles parties . Ce net- toyage concerne principalement tous les tuyaux absorbeurs, la coupole, la lance, les récipients et le dispositif de dosage.
  • Page 9: Changer La Cartouche Filtrante

    Changer la cartouche filtrante Eteindre l’aspirateur et débrancher l’appareil. Retirer la partie supérieure de l’aspirateur 1.1 en ouvrant les crampons métalliques au niveau du récipient supé- rieur. Cet accès à la cartouche filtrante 1.3 permet par desserrement de l’écrou de la nettoyée ou de l’enlevée.
  • Page 10: Alimentation En Électricité

    Alimentation en électricité La tête de l’aspirateur est munie d’un raccordement électrique de 230 V et doit être branchée avant sa mise en marge. La mise en marche implique qu’ au moins l’aspirateur soit reglé au niveau 2 . Le câble destiné à connecter le système ne doit être échangé que par un élec- tricien s’il est défectueux.
  • Page 11: Exemples Pratiques D'utilisation

    Exemples pratiques d’utilisation Les exemples suivants sont des descriptions d’utilisation, où le choix du granulat et l’adaptation du dispositif de dosage sont montrés. Ces indications sont des valeurs indicatives pour une utilisation opti- male. Utilisation sur des graffitis Les graffitis de couleur peuvent être nettoyés sans problèmes.
  • Page 12 Utilisation sur des façades peintes Les façades peintes seront traitées selon le fond de peinture et le genre de superficie à nettoyer. En principe, plus la superficie est accidentée, plus elle se laissera diffici- lement nettoyer sans endommager la peinture. L’’exemple ci-contre montre le net- toyage d’un mur de brique.
  • Page 13 Utilisation sur les surfaces en aluminium L’exemple ci-contre montre le nettoyage des graffitis d’une porte métallique. Sur la dite porte, sont collés des écrits avec de l’aluminium. Malgré l’utilisation des produits radioactifs durs, l’aluminium ne sera pas endommagé. Il est mou et ab- sorbe ainsi l’énergie du granulat utilisé.
  • Page 14: Causes D'éventuels Dommages

    Causes d’éventuels dommages Panne Cause éventuelle  L’aspirateur ne démarre pas  Alimentation 230 V n’est pas correcte  Augmentation considérable du  Filtre de l’aspirateur est très sale  Décapant insuffisant temps de décapage  la coupole, raccords ou tuyaux ne sont plus étanches ...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Courant alternatif 230 V / 50-60 Hz ou 110V/50–60 Hz Consommation d’énergie ACS 30 max. 3.000W ou ACS 35 max. 3.500W Quantité d’air nécessaire 3 x 60 l/sec Longueur du câble TARA environ 41 kg Hauteur avec chariot 1.300 mm longueur totale 620 mm...
  • Page 16: Déclaration De Conformité

    Appareil de décapage Type: USC 04 Désignation: TORNADO ACS 30/35 Est conforme aux dispositions de TÜV Rheinland / Berlin - Brandenburg sur les pro- duits contrôlés d’une part, et d’autres satisfait aux directives de la CEE et aux normes harmonisés.

Table des Matières