Page 1
USER MANUAL • GEBRUIKSHANDLEIDING • GEBRAUCHSANWEISUNG GUIDE D’UTILISATION • MANUAL DEL USARIO...
Page 5
Cartrek 400 Table des matières Table des matières Français Pour démarrer:....................Page 55 1. Installation et enlèvement de la carte mémoire SD ........... 56 2. Bras de montage flexible utilisant le crochet dans le véhicule ........56 3. Alimentation/Chargement du GPS CarTrek400 ............57 4. Rechargement......................57 5. Allumez et éteindre l’appareil GPS ................58 6.
Page 6
Cartrek 400 Índice Índice Espagnol Cómo empezar ..................... Página 71 1. Instalar y quitar la tarjeta de memoria SD ..............72 2. Brazo flexible para montaje Uso del soporte del vehículo ......... 72 3. Alimentar/Cargar el CarTrek400 GPS ................ 73 4. Recarga........................73 5. Apagar y encender la unidad GPS ................74 6.
POUR DÉMARRER Pour démarrer Composants et commandes 1 Bouton de remise à zéro pour 7 Prise d’antenne externe pour remettre le système à zéro. connecter une antenne externe. 2 Boutons d’alimentation marche/arrêt. 8 Prise de courant CA pour connecter 3 Prise Casque pour connecter un le chargeur.
POUR DÉMARRER 1. Installation et enlèvement de la 2. Bras de montage flexible (utili- carte mémoire SD sant le crochet dans le véhicule) La carte mémoire SD contient les données Le kit de fixation fourni pour le véhicule se colle cartographiques nécessaires au GPS. Placez la avec la ventouse en toute sécurité sur carte dans l’emplacement de la carte mémoire le pare-brise, ce dispositif maintiendra le GPS du côté...
La base du crochet doit être fixée à proximité de la zone au-dessus du tableau de bord pour éviter des secousses excessives. . Alimentation/Chargement du GPS CarTrek00 Pour alimenter l’unité de GPS à partir de la prise auxiliaire du véhicule, connectez une extrémité du câble d’alimentation 12V dans la prise c.d.
POUR DÉMARRER . Remise à zéro du système Si vous utilisez le chargeur du réseau électrique (disponible dans notre shop en ligne), connectez une extrémité du câble du chargeur Seulement dans des circonstances extrêmes dans la prise c.d. à l’arrière de l’appareil de il est nécessaire de redémarrer le système.
Guide d’utilisation du logiciel Cartrek Nous tenons à vous remercier de votre acquisi- • Nous vous recommandons de lire attentivement tion d’une solution de navigation Cartrek 400. Ce ces informations avant d’utiliser votre Cartrek livret contient des informations importantes sur 400.
Vous pouvez sélectionner une fonction en Dès que vous avez sélectionné une langue, cliquant sur l’icône concernée. Les quatre fonc- le Cartrek 400 restera en cette langue, jusqu’à ce tions principales sont expliquées en détail dans que vous sélectionniez une autre langue.
Guide d’utilisation du logiciel Cartrek 400 . L’écran principal en détail droite de l’écran, vous apercevez l’indicateur «son éteint» (une petite croix rouge). Vous n’entendez pas les instructions vocales quand • L a grande flèche rouge en bas à gauche de vous voyez cet indicateur. votre écran avec le fond gris / bleu clair (la zone d’information) indique votre instruction de con-...
Guide d’utilisation du logiciel Cartrek 400 Dès que vous avez créé une route, vous pouvez effacer la route en cliquant sur cette icône. . Domicile • Vous pouvez entrer votre adresse de domicile pour pouvoir la sélectionner sans avoir besoin de •...
Guide d’utilisation du logiciel Cartrek 400 «historique», un navigateur listant les destina- c. A destination tions les plus récentes s’affiche. • Vous pouvez aussi demander à l’appareil de vous trouver un POI d’une certaine catégorie à 9. Point of interest proximité de la destination sélectionnée. Cette option peut s’avérer utile lorsque vous avez...
Guide d’utilisation du logiciel Cartrek 400 • Le navigateur de POI ne montre que les POI les plus proches, ou les POI dans la plage que vous avez sélectionnée. • Veuillez noter que la liste de POI ne donne pas d’informations «en direct».
Page 65
Guide d’utilisation du logiciel Cartrek 400 • Lorsque vous voyez le nom de la ville en haut nom difficile, vous pouvez essayer de trouver de votre écran, cliquez sur «suivant». Une liste l’adresse en entrant différentes combinaisons de villes avec des noms semblables à celle que de mots qui composent l’adresse. Par exemple, vous avez sélectionnée apparaîtra.
Guide d’utilisation du logiciel Cartrek 400 • Suivez les instructions audio et suivez la ligne vraiment quitter l’application. Si vous cliquez mauve sur l’écran de votre GPS. sur «oui», les routes bloquées sont défini- tivement supprimées de la liste des routes 11. Soyez prudent en conduisant! bloquées.
Guide d’utilisation du logiciel Cartrek 400 5 . Modifier les options système de l’heure d’été s’applique (dans les fuseaux votre appareil (voir les détails ci- horaires concernés). dessous). 17. Modifier les réglages d’itinéraire de votre solution de navigation. 6 . Modifier/tester le volume audio de votre appareil. • Dans le menu de réglage de l’itinéraire (bouton 3), vous pouvez modifier les options 15.
Guide d’utilisation du logiciel Cartrek 400 de POI pour les visualiser ou les cacher. • L ’option Jour/nuit modifie les couleurs de l’écran en couleurs claires (pendant la jour- née) en couleurs foncées (pendant la nuit). Si vous mettez ce réglage sur «automatique», les couleurs se modifient automatiquement quand le soleil se couche ou se lève.
Guide d’utilisation du logiciel Cartrek 400 20. Modifier le volume audio de • Le bouton Distance vous permet de modi- fier les réglages du système concernant la votre appareil. distance parcourue/à parcourir. Vous pouvez choisir entre kilomètres, yards, mètres, pieds, • Le bouton (6) vous permet de régler le volume miles et des réglages nautiques.
Guide d’utilisation du logiciel Cartrek 400 Accord de licence d’utilisateur final Concession de Licence de logiciel. Le présent contrat de licence Alturion (« Licence ») autorise le Titulaire de licence à utiliser une seule (1) copie du progiciel (« Progiciel ») joint à la Licence à ses propres fins exclusivement. Le Progiciel inclut le logiciel (« Logiciel »), le cas éché- ant, et la documentation. La présente Licence non-exclusive, exempte du droit de sous-licence, concède le droit d’installer et d’exploiter le Logiciel sur un seul appareil personnel de navigation (PND).