Husqvarna PP490 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PP490:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing Manuel d'utilisation
Bedienungsanweisung Istruzioni per l'uso
PP490
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen.
N N N N L L L L F F F F R R R R D D D D E E E E I I I I T T T T
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna PP490

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanweisung Istruzioni per l’uso PP490 Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 2: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de WAARSCHUWING! gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 3: Table Des Matières

    Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 2 INHOUD Inhoud ..............3 PRESENTATIE Beste klant! ............4 Ontwerp en eigenschappen ......... 4 PP490 ..............4 WAT IS WAT? De onderdelen van de aandrijfunit ....... 5 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen ............. 6 MONTAGE EN AFSTELLINGEN Voedingsunit installeren ........
  • Page 4: Presentatie

    Husqvarna AB is een Zweeds bedrijf met een gebruiksaanwijzing grondig te lezen. Neem contact op geschiedenis die teruggaat tot 1689, toen de Zweedse met uw dealer of Husqvarna wanneer u meer informatie koning Karl XI een fabriek liet bouwen voor de productie nodig hebt.
  • Page 5: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? De onderdelen van de aandrijfunit Aandrijfunit 11 Eénfasecontact - alleen 5-pens machines Differentieelschakelaar 12 WS-aansluiting (wandzaag) Elektrische ingang 13 Wateraansluiting, uit Wateraansluiting, in 14 CAN-kabel Handvat 15 Afstandsbediening PRIME™-aansluiting 16 Voedingskabel Stroomindicator 17 Waterslang Noodstop 18 Batterijlader CAN-poort 19 Accu (2) 10 Automatische zekering, 16A (alleen op 5-pens...
  • Page 6: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Reststroominrichting (RCD) De voedingsunit is voorzien van een reststroominrichting. WAARSCHUWING! Gebruik nooit een Er is een aardlekschakelaar aangebracht ter machine als de veiligheidsonderdelen bescherming van gebruikers bij een eventuele elektrische kapot zijn. Als uw machine niet door alle storing.
  • Page 7: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Voedingsunit installeren Zie de sectie "Technische gegevens" voor meer informatie. WAARSCHUWING! Plaats de voedingsunit op de werkplek en zorg ervoor dat deze op een stabiele ondergrond staat en beschermd is tegen spatwater. Sluit de aandrijfunit aan op een geaard 3- fasencontact.
  • Page 8: Sluit Een Krachtbron Aan

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Sluit een krachtbron aan Accu • Sluit de ingaande elektriciteitskabel aan (380-400 V, De accu voor de afstandsbediening is een Li-ion-accu. 32 A europastekker). Aandrijfunits die zijn uitgerust Met een volle accu kunt u de afstandsbediening 8 à 10 met een eenfasecontact (230 V) moeten tevens een uur lang gebruiken.
  • Page 9: De Afstandsbediening Koppelen Aan De Aandrijfeenheid

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN De afstandsbediening koppelen • Ga naar "INSTELLINGEN”. Doorloop de opties met de pijltoetsen en bevestig met 'OK'. aan de aandrijfeenheid >MENU 20 DEC 20:55 Voor een goede radiocommunicatie tussen de afstandsbediening en de voedingsunit moet de DRIVE CHOICES betreffende afstandsbediening worden gekoppeld aan de betreffende voedingsunit.
  • Page 10: Bediening

    BEDIENING Algemene veiligheidsinstructies Persoonlijke veiligheid • Wees altijd alert, kijk wat u doet en gebruik uw WAARSCHUWING! Lees alle gezond verstand wanneer u elektrisch veiligheidswaarschuwingen en instructies gereedschap gebruikt. Gebruik elektrisch door. Het negeren van waarschuwingen gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of en instructies kan elektrische schokken, onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen brand en/of ernstig letsel tot gevolg...
  • Page 11: Veiligheidsuitrusting

    BEDIENING • Onderhoud elektrisch gereedschap goed. WAARSCHUWING! Langdurige Controleer op onjuiste montage of vastlopen van blootstelling aan lawaai kan leiden tot bewegende delen, gebroken onderdelen en permanente gehoorbeschadiging. andere condities die de werking van het Gebruik daarom altijd goedgekeurde elektrische gereedschap kunnen beïnvloeden. gehoorbescherming.
  • Page 12: Werkveiligheid

    BEDIENING • Alle operators moeten worden opgeleid in het gebruik Werkveiligheid van de machine. De eigenaar is ervoor verantwoordelijk dat de operators een opleiding Veiligheid op de werkplek krijgen. • Controleer altijd of er gasleidingen lopen en markeer • Houd de machine schoon. Aanduidingen en stickers ze.
  • Page 13: Persoonlijke Veiligheid

    Gebruik en onderhoud Deze machine is uitsluitend bedoeld voor gebruik in combinatie met de beoogde Husqvarna-producten. Alle andere toepassingen zijn verboden. • De machine is bedoeld voor gebruik in industriële toepassingen door ervaren operators.
  • Page 14: Menusysteem Afstandsbediening

    MENUSYSTEEM Afstandsbediening Algemeen De eerste keer dat de afstandsbediening wordt gebruikt in combinatie met de voedingsunit moet de afstandsbediening worden gekoppeld aan de voedingsunit om de radiocommunicatie mogelijk te maken. Dit kan al gebeurd zijn als de voedingsunit samen met de muurzaag is gekocht. Als het koppelen niet is uitgevoerd, kan de afstandsbediening geen verbinding maken met de voedingsunit via radiocommunicatie.
  • Page 15: Toelichting Menusysteem

    MENUSYSTEEM Toelichting menusysteem TIME COUNTER Bij activering wordt een stopwatch gestart om de tijd bij te DRIVE CHOICES (1) houden dat het blad/de draad draait en minstens één toevoer actief is. SET GEAR (5) CLEAR RUN TIME WS 482 HF is uitgerust met twee mechanische Resets de stopwatch.
  • Page 16: Basistechniek

    MENUSYSTEEM SERVICE (3) • Blad-/draadrotatie, regelt de snelheid van het blad/de draad. De knop met de pijl terug wordt gebruikt als PRODUCT INFO (4) extra veiligheidsstap bij het starten van de bladrotatie. Start de rotatie van het blad/de draad door de knop Er wordt informatie over de unit en het aangesloten 'terug' ingedrukt te houden en tegelijkertijd de gereedschap weergegeven.
  • Page 17: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start Starten • Start de watertoevoer naar de voedingsunit WAARSCHUWING! Neem de • Controleer of de noodstopknop op de voedingsunit en gebruiksaanwijzing grondig door en de stopknop op de afstandsbediening niet zijn gebruik de machine niet voor u alles ingedrukt door ze rechtsom te draaien.
  • Page 18: Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN WS 482 HF: WS 482 HF is uitgerust met twee mechanische versnellingsinrichtingen. Bepaal welke versnelling wordt gebruikt. Zie "Aanbevolen bladsnelheden" in het hoofdstuk "Technische gegevens" voor meer informatie over de aanbevolen bladen en toerentallen. >>DRIVE CHOICES 20 DEC 20:55 SET GEAR [GEAR 1]...
  • Page 19: Onderhoud

    ONDERHOUD Algemeen WAARSCHUWING! De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Meer ingrijpende maatregelen moeten door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd. De levensduur van de machine kan worden verkort en het risico van ongelukken kan toenemen wanneer het onderhoud aan de machine niet op de juiste manier wordt uitgevoerd en wanneer service en/of reparaties niet vakkundig worden gedaan.
  • Page 20: Opsporen Van Storingen

    ONDERHOUD Opsporen van storingen Foutmeldingen - WS (wandzaag) In het geval van defecten verschijnt er een foutmelding (1) en een foutcode (2) op het display van de afstandsbediening. Volg de meegeleverde instructies of neem contact op met een erkende dealer. Foutmeldingen worden weergegeven in de taal die u hebt gekozen op het product of anders in het Engels.
  • Page 21 HEAD zaagunit aangesloten op de krachtbron. Als dit niet helpt, moet u de apparatuur naar (AARDFOUT OF de krachtbron. een erkende Husqvarna servicewerkplaats brengen. GEEN ZAAGKOP) NON- COMPATIBLE Verkeerde zaagunit SAW UNIT aangesloten op de Sluit een compatibele zaagunit aan op de krachtbron.
  • Page 22 ONDERHOUD Foutmeldingen (LED-indicator) - PRIME™-gereedschap In het geval van een fout knippert er een foutcode op het PRIME™-gereedschap conform de tabel. Stappen voor het bevestigen van foutmeldingen: • Activeer de schakelaar op het aangesloten gereedschap. Er is geen verdere actie vereist indien het knipperen stopt. Volg de instructies in de probleemoplossingsgids of neem contact op met een erkende dealer als de fout blijft bestaan.
  • Page 23: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS PP490 PP490 PP490 (380-400V, 4-pin) (380-400V, 5-pin) Max. vermogen, kW Nominale stoom, A 16/25/32 16/25/32 Ingangsspanning, V 380-400 V, 50-60 Hz 380-400 V, 50-60 Hz Uitgangsspanning, V 340 V, 0-500 Hz 340 V, 0-500 Hz Sec. uitgangsspanning, V...
  • Page 24: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart onder alleenverantwoordelijkheid dat de voedingsunit Husqvarna PP490 met serienummers van 2015 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoet aan de eisen die in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD zijn opgenomen: •...
  • Page 25: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate Il existe trois niveaux d'avertissement. peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire AVERTISSEMENT! mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
  • Page 26: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire ............. 26 PRÉSENTATION Cher client, ............27 Conception et propriétés ........27 PP490 ..............27 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quoi est quoi dans le groupe moteur ? ....28 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités ............29 MONTAGE ET RÉGLAGES...
  • Page 27: Présentation

    Plus de 300 ans d'innovation Certaines des caractéristiques uniques de votre produit Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le sont décrites ci-dessous. jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un PP490 arsenal pour la fabrication des mousquets.
  • Page 28: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quoi est quoi dans le groupe moteur ? Groupe moteur 11 Prise monophasée - Uniquement machines 5 broches Disjoncteur de fuite à la terre 12 Connecteur WS (scie murale) Prise électrique 13 Raccord de l'eau, sortie Raccord de l'eau, entrée 14 Câble CAN Poignée...
  • Page 29: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Disjoncteur différentiel (RCD) Le bloc d’alimentation est équipé d’un disjoncteur AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une différentiel. Un disjoncteur différentiel est prévu pour machine dont les équipements de protéger les utilisateurs en cas de défaut électrique. sécurité...
  • Page 30: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Installation de l’unité électrique Pour de plus amples informations, consultez la rubrique « Caractéristiques techniques ». AVERTISSEMENT! Placer l’unité électrique dans la zone de travail, sur une surface plane et à l’abri de toute projection d’eau. Branchez l’unité électrique à une prise triphasée mise à...
  • Page 31: Branchez Une Source Électrique

    MONTAGE ET RÉGLAGES Branchez une source électrique Batterie • Brancher le câble d’alimentation électrique (380-400 La pile de la télécommande est de type Li-ion. La durée V, 32 A, prise européenne). Les groupes moteurs de fonctionnement est d’environ 8-10 heures par charge. équipés d'une prise monophasée (230 V) doivent Le froid extrême amoindrit la capacité...
  • Page 32: Appariez La Télécommande Avec L'unité Électrique

    MONTAGE ET RÉGLAGES Appariez la télécommande avec • Allez dans « PARAMÈTRES ». Utiliser les flèches et confirmer avec "OK". l'unité électrique >MENU 20 DEC 20:55 Pour établir une communication radio entre la télécommande et l’unité électrique, la télécommande doit DRIVE CHOICES être appariée à...
  • Page 33: Commande

    COMMANDE Instructions générales de Sécurité du personnel • Restez attentif, regardez ce que vous faites et ayez sécurité recours à votre bon sens lorsque vous utilisez une machine à usiner. N’utilisez pas de machine à AVERTISSEMENT! Lire toutes les usiner si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous consignes et instructions de sécurité.
  • Page 34: Équipement De Protection

    COMMANDE • Entretenir les machines à usiner. Vérifier le AVERTISSEMENT! Une exposition mauvais alignement ou la fixation des pièces prolongée au bruit risque de causer des mobiles, l’éventuelle rupture des pièces ou toute lésions auditives permanentes. Toujours autre condition susceptible d’altérer le utiliser des protecteurs d'oreille agréés.
  • Page 35: Sécurité Du Travail

    COMMANDE Sécurité du travail • Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Sécurité dans l'espace de travail • N’oubliez pas que l’opérateur est responsable des accidents ou dangers aux tiers et à leurs biens. • Contrôlez toujours et marquez les emplacements des •...
  • Page 36: Sécurité Du Personnel

    à distance. Utilisation et entretien Cette machine est destinée à servir exclusivement avec les produits Husqvarna spécialement conçus à cet effet. Toute autre utilisation est interdite. • La machine est conçue pour des applications industrielles et destinée à...
  • Page 37: Système De Menus

    SYSTÈME DE MENUS Commande à distance Généralités Lors de la première utilisation de la télécommande avec l’unité électrique, la télécommande doit être couplée à l’unité électrique afin de permettre l’établissement de la communication radio. Cette procédure a peut-être déjà été effectuée si l’unité...
  • Page 38: Présentation Du Système De Menus

    SYSTÈME DE MENUS Présentation du système de TIME COUNTER Au moment de l'activation, un chronomètre se met en menus route et enregistre la durée de rotation de la lame/du câble et d'activation d'au moins une alimentation. DRIVE CHOICES (1) CLEAR RUN TIME SET GEAR (5) Réinitialise le chronomètre.
  • Page 39: Techniques De Travail De Base

    SYSTÈME DE MENUS SERVICE (3) • Rotation de la lame/du câble, commande la vitesse de la lame/du câble. Le bouton flèche arrière sert de PRODUCT INFO (4) double commande lorsque la rotation de la lame commence. Démarrez la rotation de la lame / du câble Des informations relatives au bloc et à...
  • Page 40: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage Démarrage • Ouvrir l’alimentation en eau de l’unité électrique. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et • Veiller à ne pas appuyer sur le bouton d’arrêt bien assimiler le manuel d’utilisation d’urgence de l’unité électrique ni sur le bouton d’arrêt avant d’utiliser la machine.
  • Page 41: Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT WS 482 HF: WS 482 HF est équipé de deux vitesses mécaniques. Indiquez la vitesse réglée. Pour davantage d’informations sur les lames et vitesses recommandées, consultez la rubrique « Vitesses de lame recommandées » du chapitre « Caractéristiques techniques ». >>DRIVE CHOICES 20 DEC 20:55...
  • Page 42: Entretien

    ENTRETIEN Généralités AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé. La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de...
  • Page 43: Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Recherche de pannes Messages d’erreur - WS (scie murale) En cas de dysfonctionnement, un message d’erreur (1) et un code d’erreur (2) s’affichent sur l’affichage de la télécommande. Suivez les instructions fournies ou contactez un revendeur agréé. Les messages d’erreur sont affichés dans la langue que vous avez choisie sur le produit, par défaut en anglais.
  • Page 44 À LA TERRE OU scie ou pas d'unité de au bloc d'alimentation. Si le problème persiste, apporter la PAS DE TÊTE DE sciage connectée au machine à un atelier d'entretien agréé par Husqvarna. SCIE) bloc d'alimentation. NON-COMPATIBLE Mauvaise unité de SAW UNIT (UNITÉ...
  • Page 45: Messages D'erreur (Voyant Led) - Outils Prime

    ENTRETIEN Messages d’erreur (voyant LED) - Outils PRIME™ En cas d’erreur, le code d’erreur clignote sur l’outil PRIME™ conformément au tableau. Procédure d’acceptation des messages d’erreur : • Actionnez la gâchette sur l’outil branché. Aucune autre action n’est requise si le clignotement cesse. Si le problème persiste, suivez les instructions du guide de recherche de panne ou contactez un concessionnaire habilité.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PP490 PP490 PP490 (380-400V, 4-pin) (380-400V, 5-pin) Puissance de sortie max., kW Courant nominal, A 16/25/32 16/25/32 Tension d'entrée, V 380-400 V, 50-60 Hz 380-400 V, 50-60 Hz Tension de sortie, V 340 V, 0-500 Hz 340 V, 0-500 Hz Tension de sortie sec., V...
  • Page 47: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le bloc d’alimentation Husqvarna PP490 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2015 et au-delà (l’année est indiquée en clair sur la plaque signalétique et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la DIRECTIVE EUROPÉENNE :...
  • Page 48: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. nachlässig angewendet gefährlich sein WARNUNG! und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen WARNUNG! Nichtbeachtung der führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Verletzungen bzw.
  • Page 49: Inhalt

    Erläuterung der Warnstufen ......... 48 INHALT Inhalt ..............49 VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 50 Konstruktion und Funktionen ........ 50 PP490 ..............50 WAS IST WAS? Teile des Aggregats ..........51 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ............52 MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Anschließen des Aggregats .........
  • Page 50: Vorstellung

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! Konstruktion und Funktionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna Dies ist ein Produkt aus dem Sortiment der entschieden haben. Hochfrequenzgeräte zum Schneiden, Bohren und Wandsägen. Das Gerät ist dafür konzipiert, harte Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre Materialien wie Stein und Stahlbeton zu schneiden, und zufrieden sein werden.
  • Page 51: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Teile des Aggregats Aggregat 11 Einphasen-Steckdose - nur 5-polige Geräte FI-Schutzschalter 12 WS-Steckverbinder (Wandsäge) Steckdose 13 Wasseranschluss, Auslass Wasseranschluss, Einlass 14 CAN-Kabel Handgriff 15 Fernsteuerung PRIME™-Steckverbinder 16 Stromkabel Stromanzeige 17 Wasserschlauch Nothalt 18 Batterieladegerät CAN-Anschluss 19 Batterie (2) 10 Automatische Sicherung, 16 A (Nur 5-polige 20 Verstellbarer Trageriemen Maschinen)
  • Page 52: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) Das Netzteil verfügt über einen Fehlerstrom- WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät Schutzschalter. Ein Fehlerstromgerät wurde zum Schutz mit defekter Sicherheitsausrüstung. des Bedienungspersonals angebracht, falls es zu einem Wenn Ihr Gerät den elektrischen Fehler kommen sollte. Kontrollanforderungen nicht entspricht, Den FI-Schutzschalter kontrollieren muss eine Servicewerkstatt aufgesucht...
  • Page 53: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Anschließen des Aggregats Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. WARNUNG! Platzieren Sie das Aggregat auf dem Arbeitsplatz, und achten Sie darauf, dass es auf einem stabilen Untergrund steht und vor Spritzwasser geschützt ist. Stecken Sie das Netzteil in eine geerdete Dreiphasensteckdose.
  • Page 54: Aggregat Anschließen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Aggregat anschließen Batterie • Das Stromversorgungskabel anschließen (380-400 V, Die Fernbedienung wird mit einem Li-Ionen-Akku 32-A-Europastecker). Aggregate mit einer betrieben. Die Laufzeit des Akkus nach Aufladung beträgt Einphasen-Steckdose (230 V) müssen ebenfalls 8 bis 10 Stunden. Extreme Kälte beeinträchtigt die einen Neutralleiter haben, damit die Steckdose Kapazitätsleistung und Laufzeit des Akkus.
  • Page 55: Fernbedienung Dem Aggregat Zuordnen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Fernbedienung dem Aggregat • Gehen Sie zu „EINSTELLUNGEN“. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten und bestätigen Sie mit „OK“. zuordnen >MENU 20 DEC 20:55 Damit die Funkverbindung zwischen der Fernbedienung und dem Aggregat funktioniert, muss die jeweilige DRIVE CHOICES Fernbedienung dem jeweiligen Aggregat zugeordnet werden.
  • Page 56: Betrieb

    BETRIEB Allgemeine Sicherheitsvorschriften • Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Ein WARNUNG! Lesen Sie sämtliche für den Außeneinsatz geeignetes Kabel vermindert Sicherheitshinweise und Anweisungen das Stromschlagrisiko. durch. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann Persönliche Sicherheit Stromschlag, Brand und/oder schwere •...
  • Page 57: Schutzausrüstung

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung • Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern und lassen Bei der Benutzung des Gerätes muss die Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst und/ angewendet werden.
  • Page 58: Sicherheitsvorschriften Des Antriebsaggregats

    BETRIEB Sicherheitsvorschriften des WARNUNG! Unzulässige Änderungen Antriebsaggregats und/oder Zubehörteile können zu schweren Verletzungen oder tödlichen Unfällen von Anwendern oder anderen WARNUNG! Lesen Sie sämtliche Personen führen. Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Das Gerät nicht so modifizieren, dass es Warnhinweise und Anweisungen kann nicht länger mit der Originalausführung Stromschlag, Brand und/oder schwere...
  • Page 59: Verwendung Und Pflege

    BETRIEB Elektrische Sicherheit Verwendung und Pflege Dieses Produkt ist zum Einsatz mit entsprechenden WARNUNG! An elektrisch betriebenen Husqvarna-Produkten vorgesehen. Die Verwendung mit Geräten besteht stets die Gefahr von anderen Geräten ist verboten. elektrischen Schlägen. Ungünstige • Das Gerät ist für industrielle Anwendungen und die Witterungsbedingungen sowie einen Benutzung durch erfahrene Bediener ausgelegt.
  • Page 60: Menüsystem

    MENÜSYSTEM Fernsteuerung Allgemeines Wenn die Fernbedienung zum ersten Mal zusammen mit dem Aggregat verwendet werden soll, müssen die Fernbedienung und das Aggregat einander zugeordnet werden, damit die Funkverbindung funktioniert. Wurde das Aggregat zusammen mit der Wandsägenausrüstung gekauft, wurde dies eventuell bereits vorgenommen. Wurde die Zuordnung nicht vorgenommen, kann sich die Fernbedienung nicht per Funk mit dem Aggregat verbinden.
  • Page 61: Erklärung Des Menüsystems

    MENÜSYSTEM Erklärung des Menüsystems TIME COUNTER Bei Aktivierung wird eine Stoppuhr gestartet, die angibt, DRIVE CHOICES (1) wie lange sich Trennscheibe bzw. Draht bei Laufen wenigstens eines Vorschubs bereits drehen. SET GEAR (5) CLEAR RUN TIME Die WS 482 HF verfügt über ein Zweiganggetriebe. Setzt die Stoppuhr zurück.
  • Page 62: Grundlegende Arbeitstechnik

    MENÜSYSTEM SERVICE (3) • Durch Drehen der Klinge/des Drahts wird die Klingen- /Drahtdrehzahl gesteuert. Pfeil-zurück-Taste: Die PRODUCT INFO (4) Taste wird als Doppelbefehl verwendet, wenn die Drehbewegung der Klinge startet. Starten Sie die Es werden Informationen zur Einheit und zum Rotation der Trennscheibe bzw.
  • Page 63: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start Starten • Starten Sie die Wasserzufuhr für das Aggregat. WARNUNG! Lesen Sie die • Stellen Sie sicher, dass die Not-Aus-Taste am Bedienungsanweisung sorgfältig durch Aggregat und die Stopp-Taste auf der Fernsteuerung und machen Sie sich mit dem Inhalt nicht gedrückt sind, indem Sie sie im Uhrzeigersinn vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 64: Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN WS 482 HF: Die WS 482 HF verfügt über ein Zweiganggetriebe. Stellen Sie den Gang ein. Weitere Informationen zu den empfohlenen Trennscheiben und Drehzahlen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“ unter „Empfohlene Trennscheibendrehzahlen“. >>DRIVE CHOICES 20 DEC 20:55 SET GEAR [GEAR 1]...
  • Page 65: Wartung

    WARTUNG Allgemeines WARNUNG! Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen. Die Lebensdauer der Maschine kann verkürzt werden und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung der Maschine nicht ordnungsgemäß...
  • Page 66: Fehlersuche

    WARTUNG Fehlersuche Fehlermeldungen – WS (Wandsäge) Im Fall von Defekten werden eine Fehlermeldung (1) und ein Fehlercode (2) auf dem Display der Fernbedienung angezeigt. Folgen Sie den Hinweisen oder wenden Sie sich an einen autorisierten Händler. Fehlermeldungen werden in der auf dem Produkt ausgewählten Sprache und alternativ in englischer Sprache angezeigt. Beachten Sie, dass die Abbildung ein Beispiel anzeigt.
  • Page 67 Stromversorgung des Netzteils und Verbindung des (ERDUNGSFEHLE Netzteils/der Säge oder Sägeaggregats mit dem Netzteil prüfen. Wenn das nicht R ODER kein Sägeaggregat mit hilft, Gerät zur Reparatur in eine autorisierte Husqvarna- FEHLENDER dem Netzteil verbunden. Servicewerkstatt geben. SÄGEKOPF) NON-COMPATIBLE Falsches Sägeaggregat SAW UNIT Verbinden Sie ein kompatibles Sägeaggregat mit dem...
  • Page 68 WARTUNG Fehlermeldungen (LED-Anzeige) – PRIME™-Werkzeuge Im Fall eines Fehlers blinkt der Fehlercode am PRIME™-Werkzeug (siehe Tabelle). Vorgehensweise für das Bestätigen von Fehlermeldungen: • Starten Sie das angeschlossene Gerät. Wenn das Blinken aufhört sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich. Bleibt der Defekt bestehen, folgen Sie den Anweisungen zur Fehlerbehebung oder wenden Sie sich an einen autorisierten Händler.
  • Page 69: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN PP490 PP490 PP490 (380-400V, 4-pin) (380-400V, 5-pin) Max. Leistung, kW Nennstrom, A 16/25/32 16/25/32 Eingangsspannung, V 380-400 V, 50-60 Hz 380-400 V, 50-60 Hz Ausgangsspannung, V 340 V, 0-500 Hz 340 V, 0-500 Hz Sek. Ausgangsspannung, V 24 V, 0-1500 Hz...
  • Page 70: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, dass das Aggregat Husqvarna PP490, auf das sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2015 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht: •...
  • Page 71: Simbologia

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte AVVERTENZA! dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 72 Spiegazione dei livelli di avvertenza ..... 71 INDICE Indice ..............72 PRESENTAZIONE Alla gentile clientela ..........73 Design e funzioni ..........73 PP490 ..............73 CHE COSA C’È? Componenti dell’unità di potenza......74 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità ............. 75 MONTAGGIO E REGOLAZIONI Collegare il gruppo di potenza ......
  • Page 73: Presentazione

    Più di 300 anni di innovazione o Husqvarna. Le origini della Husqvarna AB risalgono al 1689 quando il Di seguito sono descritte alcune delle caratteristiche re Karl XI fece costruire una fabbrica per la produzione di esclusive dei prodotti.
  • Page 74: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? Componenti dell’unità di potenza. Unità di potenza 11 Presa monofase – solo macchine con connessione a 5 pin Interruttore di circuito salvavita 12 Connettore WS (tagliamuri) Presa elettrica 13 Raccordo dell’acqua in uscita Raccordo dell’acqua in entrata 14 Cavo CAN Impugnatura 15 Telecomando...
  • Page 75: Dispositivi Di Sicurezza Della

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Dispositivo salvavita (RCD) Il gruppo di potenza è dotato di un dispositivo salvavita. In AVVERTENZA! Non usare mai una caso di guasto elettrico un dispositivo salvavita protegge macchina con dispositivi di sicurezza la macchina. difettosi.
  • Page 76: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Collegare il gruppo di potenza Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Dati tecnici". AVVERTENZA! Posizionare il gruppo di potenza sull’area di lavoro, facendo attenzione a collocarlo su una superficie stabile, lontano da spruzzi d’acqua. Collegare il gruppo di potenza alla presa a terra con uscita trifase.
  • Page 77: Collegare La Fonte Di Alimentazione

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Collegare la fonte di Batteria alimentazione La batteria del telecomando è agli ioni di litio. Il tempo di funzionamento è di circa 8 - 10 ore per carica. Il freddo • Collegare il cavo elettrico in entrata (380-400 V, 32 A, eccessivo riduce la capacità...
  • Page 78: Accoppiare Il Telecomando All'unità Di Potenza

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Accoppiare il telecomando • Andare a "IMPOSTAZIONI". Navigare con i tasti freccia, quindi confermare con “OK”. all'unità di potenza >MENU 20 DEC 20:55 Per stabilire la comunicazione radio tra il telecomando e il gruppo di potenza, è necessario associare un DRIVE CHOICES telecomando adeguato al gruppo di potenza corrispondente.
  • Page 79: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Norme generali di sicurezza Sicurezza personale • Nell’uso di un attrezzo elettrico, restare allerta, fare attenzione a ciò che si sta facendo e usare il AVVERTENZA! Leggere attentamente buonsenso. Non usare un attrezzo elettrico tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le quando si è...
  • Page 80: Abbigliamento Protettivo

    FUNZIONAMENTO • Manutenzione degli attrezzi elettrici. Controllare AVVERTENZA! Una lunga esposizione al che non si verifichi un errato allineamento o rumore può comportare lesioni collegamento delle parti in movimento, la rottura permanenti all'udito. Usare quindi di pezzi e qualsivoglia altra condizione che possa sempre cuffie di protezione omologate.
  • Page 81: Sicurezza Sul Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza sul lavoro • Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Sicurezza dell’area di lavoro • Tenere presente che l’operatore è responsabile di • Controllare sempre e tracciare la posizione delle eventuali incidenti o pericoli per gli altri o le cose.
  • Page 82: Sicurezza Personale

    Uso e manutenzione Questa macchina è destinata unicamente all’uso con i prodotti Husqvarna previsti. Tutti gli altri usi sono vietati. • La macchina è progettata per essere utilizzata in applicazioni industriali da operatori esperti.
  • Page 83: Sistema Menu

    SISTEMA MENU Telecomando Generalità Quando si utilizza il telecomando per la prima volta insieme al gruppo di potenza, i due dispositivi devono essere associati affinché entri in funzione la comunicazione radio. Tale comunicazione è già predisposta se il gruppo di potenza è...
  • Page 84: Descrizione Del Sistema Di Menu

    SISTEMA MENU Descrizione del sistema di menu TIME COUNTER Al momento dell'attivazione, viene avviato un cronometro DRIVE CHOICES (1) per il conteggio del tempo di rotazione della lama/del filo ed è attivo almeno un tipo di alimentazione. SET GEAR (5) CLEAR RUN TIME WS 482 HF è...
  • Page 85: Tecnica Fondamentale Di Lavoro

    SISTEMA MENU SERVICE (3) • La funzione di rotazione della lama/del filo ne controlla la velocità. Il pulsante freccia indietro viene PRODUCT INFO (4) utilizzato come doppio comando quando si avvia la rotazione della lama. Avviare la rotazione della lama/ Vengono visualizzate informazioni sull’unità...
  • Page 86: Avviamento E Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO Prima dell’avviamento Avviamento • Avviare l’erogazione d’acqua al gruppo di potenza AVVERTENZA! Prima di usare la • Ruotare in senso orario il pulsante dell’arresto di macchina, leggere per intero le istruzioni emergenza sul gruppo di potenza e il pulsante di per l’uso e accertarsi di averne arresto sul telecomando per accertarsi che non siano compreso il contenuto.
  • Page 87: Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO WS 482 HF: WS 482 HF è dotato di due marce meccaniche. Indicare quale marcia è impostata. Per ulteriori informazioni sui dischi e sulle velocità consigliate, consultare il capitolo "Velocità consigliate per i dischi" nella sezione "Dati tecnici".
  • Page 88: Manutenzione

    MANUTENZIONE Generalità AVVERTENZA! L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un'officina autorizzata. La durata della macchina può ridursi e il rischio di incidenti aumentare se la manutenzione non viene eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni non vengono effettuate da personale qualificato.
  • Page 89: Ricerca Dei Guasti

    MANUTENZIONE Ricerca dei guasti Messaggi di errore - WS (tagliamuri) In caso di problemi, sul display del telecomando viene visualizzato un messaggio di errore (1) e un codice di guasto (2). Seguire le istruzioni riportate o contattare un rivenditore autorizzato. I messaggi di errore sono nella lingua selezionata sul prodotto come alternativa all’inglese.
  • Page 90 (NESSUN remoto e il gruppo di autorizzata Husqvarna. È possibile utilizzare la macchina CONTATTO RADIO) alimentazione. con il cavo CAN tra il gruppo di alimentazione e il comando remoto.
  • Page 91 MANUTENZIONE Messaggi di errore (spia LED) - Utensili PRIME™ In caso di errore, il codice di errore lampeggia sull’attrezzo PRIME™ in base a quanto riportato nella tabella. Misure per riconoscere i messaggi di errore: • Attivare la leva sull’utensile collegato. Non sono necessarie ulteriori azioni se la spia smette di lampeggiare. Se l’errore persiste, seguire le istruzioni riportate nella guida alla risoluzione dei guasti o contattare un concessionario autorizzato.
  • Page 92: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE PP490 PP490 PP490 (380-400V, 4-pin) (380-400V, 5-pin) Potenza massima, kW Corrente nominale, A 16/25/32 16/25/32 Tensione di entrata, V 380-400 V, 50-60 Hz 380-400 V, 50-60 Hz Tensione di uscita, V 340 V, 0-500 Hz 340 V, 0-500 Hz Tensione di uscita sec., V...
  • Page 93: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Svezia, tel. +46-36-146500, dichiara sotto la propria responsabilità che il gruppo di potenza Husqvarna PP490 a partire dai numeri di serie dal 2015 in poi (l’anno è indicato sulla piastrina modello con i corrispondenti numeri di serie) è conforme ai requisiti delle DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
  • Page 96 NL - Originele instructies, FR - Instructions d’origine, DE - Originalanweisungen, IT - Istruzioni originali 1158503-20 ´®z+ZR@¶0d¨ ´®z+ZR@¶0d¨ 2016-11-02...

Table des Matières