Publicité

Liens rapides

Nº. du Modèle WETL49713.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les infor-
mations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d'utiliser cet appar-
eil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILlSATEUR
www.iconeurope.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weslo CADENCE 21.5

  • Page 1 Nº. du Modèle WETL49713.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILlSATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à...
  • Page 2: Table Des Matières

    à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc- tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser.
  • Page 4: Conservez Ces Directives

    17. Ne mettez jamais le tapis de course en 22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de marche en ayant les pieds posés sur la cour- course, assurez-vous que le loquet de range- roie mobile. Tenez toujours les rampes lors ment retient fermement le cadre en position de l’utilisation du tapis de course.
  • Page 5: Avant De Commencer

    . Le tapis de course vous référer à la page de couverture de ce manuel ® CADENCE 21.5 offre une gamme de fonctionnalités pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux destinées à accroître l'efficacité de vos entraînements vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro à...
  • Page 6: Tableau D'identification Des Pièces

    TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée.
  • Page 7: Assemblage

    ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux • Les pièces côté gauche portent l'indication « L » personnes. ou « Left », et les pièces côté droit l'indication « R » ou « Right ». • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé...
  • Page 8 3. Renversez la Console (91) sur une surface Fil de la douce qui ne risque pas de la rayer. Console Identifiez la Rampe Droite (6), laquelle comporte Support Connecteur un orifice à l’endroit indiqué. Tenez la Rampe Droite près de l'assemblage de la console. Grand Orifice Ensuite, insérez le fil de la console à...
  • Page 9 5. Fixez le fil de mise à la terre (A) à la Rampe Droite (6) à l'aide d'une Vis M4 x 10mm (11). 6. À l’aide d’une autre personne, tenez l’assem- blage de la console près du Montant Droit (10). Reliez le Fil du Montant (71) au fil de la console.
  • Page 10 7. Installez l'assemblage de la console sur les Rampes (73, 10). Assurez-vous qu’aucun fil Assemblage de la Console n'est coincé. Engagez quatre Boulons M8 x 15mm (88) avec quatre Rondelles Étoilées M8 (91) dans les Montants tel qu'illustré. Ne serrez pas les Vis à...
  • Page 11 9. Élevez le Cadre (50) jusqu'à la position indiquée. Demandez à une autre personne de tenir le Cadre jusqu'à la fin de cette étape. Orientez le Loquet de Rangement (84) de sorte que les autocollants tournent le dos au tapis de course tel qu'illustré.
  • Page 12: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES COMMENT BRANChER LE CORDON Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cor- D’ALIMENTATION don d’alimentation. Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mau- 1. Branchez la partie indiquée du cordon d’alimenta- vais fonctionnement ou une panne survenait, la mise tion dans la prise sur le tapis de course.
  • Page 13: Schéma De La Console

    SChÉMA DE LA CONSOLE Détecteur Clé Cardiaque Pince COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT La console comporte également une gamme d'entraî- nements prédéfinis. Chaque entraînement commande Localisez les messages d’avertissement en anglais sur automatiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis de la console. Les mêmes avertissements en d’autres lan- course en vous guidant au long d'une séance d'entraî- gues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse.
  • Page 14: Comment Allumer L'appareil

    COMMENT ALLUMER L’APPAREIL 3. Lancez la courroie mobile. IMPORTANT : Si le tapis de course a été exposé Pour lancer la courroie mobile, pressez la touche à de basses températures, prévoyezune période Start (démarrer) ou la touche Speed (vitesse) de réchauffement de l'appareil à température d'augmentation.
  • Page 15 L’écran inférieur gauche: la touche Stop (arrêter), introduisez la clé dans Alors que vous vous la console, puis relâchez la touche. Un M pour le entraînez, l’écran infé- kilomètre métrique ou un E le mile anglais appa- rieur gauche peut afficher raîtra à...
  • Page 16: Comment Effectuer Unentraînement Prédéfini

    COMMENT EFFECTUER UNENTRAÎNEMENT À la fin de chaque segment, une série de tonali- PRÉDÉFINI tés retentira. Si un différent réglage de vitesse ou (et) d'inclinaison est programmé pour le segment 1. Introduisez la clé dans la console. suivant, ce réglage clignotera à l'écran pour vous prévenir, puis le tapis de course adoptera automati- Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à...
  • Page 17: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Pour éviter d'endommager le tapis de course, Avant de déplacer le tapis de course, pliez-le comme il réglez l'inclinaison à zéro avant de plier l'appareil. est décrit à...
  • Page 18: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course c. Retirez la clé de la console. Réintroduisez la clé peuvent être résolus en suivant les étapes ci-des- dans la console. sous. Identifiez le symptôme manifesté et suivez les étapes indiquées. Pour obtenir plus d'aide, d.
  • Page 19 Retirez les cinq Vis à Tête à Rondelle de M4,2 b. La surtension de la courroie mobile peut com- x 19 mm indiquées (9). Puis, retirez le Capot du promettre le rendement du tapis de course et Moteur (56) avec précaution. endommager la courroie mobile.
  • Page 20 SYMPTÔME : La courroie mobile est décentrée SYMTÔME : La courroie mobile dérape lors de la marche sur l'appareil. IMPORTANT : La courroie mobile doit être cen- trée entre les repose-pieds. Si la courroie mobile a. Retirez d'abord la clé et DÉBRANChEZ LE frotte contre les repose-pieds, elle risque de CORDON DALIMENTATION.
  • Page 21: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de AVERTISSEMENT : la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité avant faible pendant une longue période de temps. Durant de commencer ce programme d’exercice les premières minutes d’exercice, votre corps utilise ou tout autre programme, consultez votre des calories de glucide comme carburant.
  • Page 22: Suggestion D'étirements

    SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible.
  • Page 23: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle WETL49713.0 R0513A N°. Qté. Description N°. Qté. Description Vis M10 x 65mm Repose-Pied Droit Barre Transversale du Détecteur Cadre Cardiaque Support Droit du Rouleau-Guide Vis M4,2 x 19mm Moteur d'Inclinaison Vis M8 x 35mm Cadre d'Inclinaison Vis à...
  • Page 24: Schéma Détaillé

    SChÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle WETL49713.0 R0513A...
  • Page 25: Schéma Détaillé B

    SChÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle WETL49713.0 R0513A...
  • Page 26: Schéma Détaillé C

    SChÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle WETL49713.0 R0513A...
  • Page 27: Schéma Détaillé D

    SChÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle WETL49713.0 R0513A...
  • Page 28: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REChANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • l e numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Wetl49713.0

Table des Matières