Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

EN English
DE Deutsch
FR Français
IT Italiano
NL Nederlands
SV Svenska
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
3RDCHE00
00X3RDCHE00
OWNER'S MANUAL
Original Instruction
OPERATOR'S MANUAL
CORDLESS BLOWER
MODEL NUMBER HHBE81BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Power Products HHBE81BE

  • Page 1 FR Français IT Italiano CORDLESS BLOWER NL Nederlands SV Svenska MODEL NUMBER HHBE81BE WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference. 3RDCHE00...
  • Page 2 Identification of Machine ..............16 Specifications ................17 Assembly ................. 18-19 Packing List ...................20 Description..................21 Operation ................. 22-25 Maintenance ..................26 Troubleshooting ................27 Warranty ..................28 Parts List..................29 Major Honda distributor addresses.......... 30-33 “EC Declaration of Conformity” CONTENT OUTLINE ..... 34-38 2  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 3 Operation of electrical equipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or failure of the pacemaker. WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs and replacements should be performed by a Honda Dealer. 3  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 4: Safety Symbols

    Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. 4  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 5: Safety Instructions

    Do not use in the rain or leave outdoors Moisture while it is raining. Always remove the battery pack from Remove the battery the product when you are assembling pack parts, making adjustments,cleaning, or when the product is not in use. 5  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. ◾ ◾ Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 6  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 7: Electrical Safety

    ◾ ◾ Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 7  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 8 Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 8  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 9 Local regulations may restrict the age of the operator. ◾ ◾ Never operate the appliance while people, especially children, or pets are nearby. ◾ ◾ The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. 9  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 10: Preparation

    ◾ ◾ Recommendation to use rakes and brooms to loosen debris before blowing. ◾ ◾ Recommendation to slightly dampen surfaces in dusty conditions. WARNING: Danger of rotating parts! 10  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 11: Maintenance And Storage

    If the blower is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center. ◾ ◾ Do not handle the charger, including charger plug, or charger terminals with wet hands. 11  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 12 Avoid accidental starting. Be sure that the switch is in the locked or off position before inserting the battery pack. Carrying blowers with your finger on the switch or inserting the battery pack into a blower with the switch on invites accidents. 12  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 13 Be aware of possible hazards when not using your battery powered blower or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury. 13  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 14 Never place the blower on any surface, except a hard, clean surface when the motor is running. Gravel, sand, and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or bystanders, causing possible serious injuries. 14  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 15 Keep this manual handy so you can refer to it at any time. SERIAL NUMBER ______________ DATE OF PURCHASE _________ YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE 15  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 16: Identification Of Machine

    15 m when you operate the machine. WARNING: Remove the battery pack. [4] Model – Type. [5] Conformity mark according to EC directives. [6] Serial number. [7] Name and address of manufacturer. 16  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 17 Guaranteed sound power level L 100 dB(A) (measured according to 2000/14/EC) Vibration a 1.067 m/s K=1.5 m/s (measured according to ISO 22867) ◾ ◾ The declared vibration total value may be used in a preliminary assessment of exposure. 17  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 18 ◾ ◾ Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool. ◾ ◾ If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of purchase. 18  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 19 (Fig. 1 & 2). 2. Turn the tube in the direction of Tube the arrow until both of the knobs slide into the lock positions Groove (Fig. 2 & 3). Knob Lock Position 19  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 20: Packing List

    PACKING LIST PART NAME QUANTITY Blower Blower tube Operator’s manual 20  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 21 Releases the battery pack from the blower Button Latch Locks the battery pack when installing it on the blower Hanging Holes For use with a strap (not included) Overmold Handle Ergonomic handle with overmold improves comfort and grip 21  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 22 APPLICATION You may use this product for the purposes listed below: ◾ ◾ Clearing hard surfaces such as driveways and walkways. ◾ ◾ Keeping decks and driveways free from leaves and pine needles. 22  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 23 ◾ ◾ Press the battery-release button; the battery pack will disengage from the latch and the ejection mechanism will assist with removal. ◾ ◾ Remove the battery pack from the blower. Battery Release Button Mounting Slot 23  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 24 To reduce the air velocity, turn the knob counterclockwise to the “tortoise” position. To enhance the air velocity, press the boost button to temporarily amplify the air speed to the maximum.The blower will resume the previous speed when this button is released. 24  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 25: Operating The Blower

    ◾ ◾ Watch out for children, pets, open windows, or freshly washed cars, and blow debris safely away. ◾ ◾ After using blowers or other equipment, clean up! Dispose of debris properly. 25  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 26: General Maintenance

    If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. 26  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 27 Excessive wearing of motor Please contact your fan. authorised Honda dealer for The air velocity repair. decreases ◾ ◾ ◾ ◾ obviously. The air inlet is blocked by Remove the battery pack, debris. clear the debris. 27  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 28 WARRANTY HONDA WARRANTY POLICY Please contact your authorised Honda dealer for full terms and conditions of the HONDA Warranty policy. 28  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 29: Parts List

    The Model Number will be found on the Nameplate attached to the housing of the blower. Always mention the Model Number when ordering parts for this tool. EXPLODED VIEW Blower Tube PARTS LIST Part Number Part Name Quantity 78406-VDC-000HE Blower Tube 29  CORDLESS BLOWER — HHBE81BE...
  • Page 30 BETRIEBSANLEITUNG Originalanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG AKKU-LAUBBLÄSER MODELLNUMMER HHBE81BE WARNUNG: Zur Vermeidung von Verletzungsgefahren muss der Anwender vor dem Gebrauch dieses Produkts die Bedienungsanleitung lesen und verstehen. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 3RDCHE00 00X3RDCHE00...
  • Page 31 Alle Anleitungen lesen ..............3 Sicherheitssymbole ................4 Sicherheitshinweise ..............5-15 Vorwort ..................15 Geräte-Kennzeichnung..............16 Technische Daten ................17 Montage................... 18-19 Packliste ..................20 Beschreibung.................21 Betrieb ..................22-25 Wartung ..................26 Fehlersuche ...................27 Garantie ..................28 Teileliste ..................29 Honda-Vertriebsniederlassungen ..........30-33 „EG-Konformitätserklärung“ INHALTSÜBERSICHT ....34-38 2  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 32 Der Betrieb eines elektrischen Geräts in der Nähe eines Herzschrittmachers kann die Funktion des Herzschrittmachers stören oder ausfallen lassen. WARNUNG: Aus Gründen der Sicherheit und Ausfallsicherheit des Geräts sollten alle Reparatur- und Austauscharbeiten von einem Honda-Händler ausgeführt werden. 3  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 33 Fremdkörper freigesetzt werden und die Augen treffen. Es besteht schwere Verletzungefahr. Zur Arbeit mit Elektrowerkzeugen grundsätzlich Schutzbrille, eine Sicherheitsbrille mit Seitenschutz oder einen Gesichtsschutzschild tragen. Wir empfehlen eine Vollsicht- Schutzbrille über einer Sehbrille (Korrekturbrille) oder eine Sicherheitsbrille mit Seitenschutz. 4  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    15 m Abstand halten. Keiner Feuchtigkeit Nicht bei Regen gebrauchen oder bei aussetzen Regen im Freien lassen. Entnehmen Sie den Akku grundsätzlich, wenn das aufnehmende Gerät zerlegt, Akku ausbauen eingestellt oder gereinigt wird oder nicht in Gebrauch ist. 5  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 35: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Elektrowerkzeuge können Funken erzeugen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. ◾ ◾ Bei der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug Kinder und Umstehende fernhalten. Wenn Sie abgelenkt werden, verlieren Sie leicht die Kontrolle über das Werkzeug. 6  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 36: Elektrische Sicherheit

    Finger am Einschalter ist oder das Elektrowerkzeug bei eingeschaltetem Schalter mit Strom verbunden wird, besteht erhöhte Unfallgefahr. ◾ ◾ Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs eventuelle Einstellschlüssel entfernen. An einem drehenden Teil vergessene Einstellschlüssel und dgl. bedeuten Verletzungsgefahr. 7  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 37 Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten fressen nicht so leicht fest und sind leichter zu führen. ◾ ◾ Elektrowerkzeug, Zubehör, Wechselwerkzeuge usw. wie in dieser Anleitung beschrieben unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der durchzuführenden Arbeit gebrauchen. Der nicht bestimmungsgemäße Gebrauch des Elektrowerkzeugs stellt eine Gefahr dar. 8  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 38: Kundendienst

    Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe aufhalten. ◾ ◾ Der Betreiber oder Benutzer hat für Unfälle und Gefährdungen anderer Personen und für Schäden an fremdem Eigentum aufzukommen. 9  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 39 Es wird empfohlen, das Kehrmaterial vor dem Einsatz des Bläsers mit Rechen und Besen zu lockern bzw. zu lösen. ◾ ◾ Bei staubigen Flächen empfiehlt es sich, diese etwas zu befeuchten. WARNUNG: Gefahr durch drehende Teile! 10  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 40: Wartung Und Lagerung

    Wenn der Laubbläser nicht normal arbeitet oder fallengelassen, beschädigt oder im Freien gelassen wurde oder in Wasser gefallen ist, bringen Sie das Gerät zum Kundendienst. ◾ ◾ Ladegerät, Netzstecker und Ladeanschlüsse nicht mit nassen Händen berühren. 11  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 41 Verhindern, dass das Gerät versehentlich in Betrieb geht. Vor dem Einsetzen des Akkus kontrollieren, dass der Schalter in der Sperr- bzw. Aus-Stellung ist. Wenn beim Tragen der Finger am Einschalter ist oder beim Einsetzen des Akkus der Schalter eingeschaltet ist, besteht erhöhte Unfallgefahr. 12  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 42 Achten Sie auf mögliche Gefahren, die von dem akkubetriebenen Laubbläser auch im Nichtgebrauch oder beim Wechsel von Zubehör ausgehen können. Die gewissenhafte Befolgung dieser Regel verringert die Gefahr von Stromschlag, Brand oder schweren Verletzungen erheblich. 13  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 43 Den Laubbläser – außer auf einer harten, sauberen Oberfläche – nie mit laufendem Motor ablegen. Schotter, Sand und andere Fremdstoffe, die hierbei in den Lufteinlass geholt werden, können später den Anwender und andere Personen treffen und möglicherweise schwer verletzen. 14  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 44 Sie den Laubbläser in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung bitte jederzeit griffbereit auf. SERIENNUMMER ______________ KAUFDATUM ________________ NOTIEREN SIE SERIENNUMMER UND KAUFDATUM UND BEWAHREN SIE DIE INFORMATIONEN FÜR KÜNFTIGE ZWECKE AN EINEM SICHEREN ORT. 15  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 45 WARNUNG: Gefahr durch Splitter und Wurfstücke. Bei Betrieb der Maschine Menschen und Tiere in mindestens 15 m Abstand halten. WARNUNG: Den Akku ausbauen. [4] Modell – Typ [5] Konformitätszeichen gemäß EG-Richtlinien [6] Seriennummer [7] Name und Anschrift des Herstellers 16  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 46: Technische Daten

    (gemessen nach 2000/14/EG) Garantierter Schall-Leistungspegel L 100 dB (A) (gemessen nach 2000/14/EG) Schwingungen a 1,067 m/s K = 1,5 m/s (gemessen nach ISO 22867) ◾ ◾ Der deklarierte Vibrationsgesamtwert kann zur vorläufigen Beurteilung der Exposition herangezogen werden. 17  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 47: Montage

    Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht, bevor Sie das Werkzeug sorgfältig untersucht und sich von dessen einwandfreier Funktion überzeugt haben. ◾ ◾ Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, geben Sie dieses Produkt bitte dort zurück, wo Sie es gekauft haben. 18  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 48: Montage Des Blasrohrs

    Das Rohr so auf das Gebläsegehäuse schieben, dass die Nasen in die Nuten greifen (Abb. 1 & 2). Rohr 2. Das Rohr in Pfeilrichtung drehen, bis beide Nasen in den Verriegelungspositionen ankommen (Abb. 2 & 3). Nase Verriegelungsposition 19  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 49 PACKLISTE TEILENAME MENGE Gebläse Blasrohr Bedienungsanleitung 20  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 50: Beschreibung

    Verstärkung auf maximale Luftgeschwindigkeit Akku-Löseknopf Ausrasten des Akkus aus dem Laubbläser Verriegelung Einrasten des Akkus nach dem Einbau in den Laubbläser Aufhängung Zur Verwendung mit einem Riemen (nicht enthalten) Griffauflage Ergonomischer Handgriff mit Griffauflage für die komfortable Werkzeugführung 21  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 51 Teile ausgetauscht sind. VERWENDUNG Dieses Produkt darf für die folgenden Zwecke gebraucht werden: ◾ ◾ Räumen harter Oberflächen wie Fahrwege und Gehwege ◾ ◾ Freihalten von Flächen und Fahrwegen von Laub und Baumnadeln 22  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 52 Akku herunterfällt. Den Akku NIE entnehmen, wenn Sie erhöht stehen. ◾ ◾ Den Akku-Löseknopf drücken: Der Akku wird aus der Verriegelung freigegeben und zur leichteren Entnahme ein Stück ausgerückt. ◾ ◾ Den Akku aus dem Laubbläser nehmen. Akku-Löseknopf Aufnahmeschlitz 23  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 53 Luftgeschwindigkeit in Richtung „Hase“, für eine langsamere Luftgeschwindigkeit in Richtung „Schildkröte“. Für kurzzeitig maximale Luftgeschwindigkeit drücken Sie den „boost“ Knopf für Starkluft. Sobald Sie den Knopf loslassen, arbeitet der Laubbläser wieder mit der am Geschwindigkeitsregler eingestellten Luftgeschwindigkeit. 24  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 54: Arbeiten Mit Dem Laubbläser

    Achten Sie auf Kinder, Haustiere, offene Fenster, frisch gewaschene Autos und dergleichen, und blasen Sie Laub und Schmutz in eine Richtung, die nicht stört und sicher ist. ◾ ◾ Nach dem Einsatz des Laubbläsers oder eines anderen Geräts: Räumen Sie auf! Entsorgen Sie das Material ordnungsgemäß. 25  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 55: Umweltschutz

    Altakkumulatoren getrennt zu sammeln und umweltgerecht zu entsorgen. Elektrische Geräte, die auf Müllkippen und Müllhalden entsorgt werden, geben gefährliche Stoffe in das Grundwasser ab, die so in die Nahrungsmittelkette gelangen und die Gesundheit schädigen und das Wohlbefinden beeinträchtigen. 26  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 56 Motor sanft anläuft. ◾ ◾ ◾ ◾ Verschleiß des Bitte wenden Sie sich zur Motorlüfters Reparatur an Ihren Honda- Luftgeschwindigkeit Vertragshändler. lässt merklich nach ◾ ◾ ◾ ◾ Lufteinlass verstopft Akku ausbauen und Fremdkörper entfernen. 27  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 57: Garantie

    GARANTIE HONDA GARANTIERICHTLINIE Bitte erfragen Sie die ausführlichen Garantiebedingungen der HONDA- Garantierichtlinie bei Ihrem Händler. 28  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 58 TEILELISTE AKKU-LAUBBLÄSER MODELLNUMMER HHBE81BE Die Modellnummer steht auf dem Typenschild am Gebläsegehäuse. Geben Sie die Modellnummer bitte immer bei der Bestellung von Ersatzteilen für dieses Werkzeug an. EXPLOSIONSANSICHT Blasrohr TEILELISTE Teilenummer Teilename Menge 78406-VDC-000HE Blasrohr 29  AKKU-LAUBBLÄSER — HHBE81BE...
  • Page 59: Souffleur À Batterie

    NOTICE D'UTILISATION Notice originale NOTICE D'UTILISATION SOUFFLEUR À BATTERIE NUMÉRO DU MODÈLE HHBE81BE ATTENTION : Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit avoir lu et compris cette notice d'utilisation avant d'utiliser le produit. Conserver cette notice pour s'y référer dans le futur.
  • Page 60 Liste de colisage ................20 Description..................21 Fonctionnement ............... 22-25 Entretien ..................26 Dépannage ..................27 Garantie ..................28 Liste des pièces ................29 Adresses des principaux concessionnaires Honda ....30-33 DESCRIPTION DU CONTENU DE LA "Déclaration de Conformité CE" ........34-38 2  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 61: Souffleur À Batterie - Hhbe81Be

    électrique à proximité d'un stimulateur cardiaque pourrait générer des interférences ou la panne du stimulateur. ATTENTION : Afin de préserver la sécurité et la fiabilité, tous les remplacements de pièces et les réparations doivent être effectués par un concessionnaire agréé Honda. 3  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 62: Symboles De Sécurité

    écrans latéraux et un masque complet si nécessaire. Nous recommandons l'utilisation d'un masque facial à champ de vision élargi à porter par-dessus les lunettes, ou de lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. 4  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    Retirez toujours le bloc-batterie du produit lorsque vous remplacez des Retirer le bloc- pièces, que vous faites des réglages, batterie que vous nettoyez le produit, ou lorsque vous n'utilisez pas le produit. 5  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 64: Avertissements De Sécurité Généraux Sur Les Outils Électriques

    ◾ ◾ Tenez les enfants et les curieux à distance lorsque vous utilisez un outil électrique. En cas de distraction, vous pouvez perdre le contrôle de votre machine. 6  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 65: Sécurité Électrique

    ◾ ◾ Retirez toute clé de réglage ou clé à molette avant d'allumer l'outil électrique. Une clé laissée fixée à une pièce rotative de l'outil électrique peut provoquer des blessures. 7  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 66: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations autres que celles pour lesquelles il est conçu peut entraîner un danger. 8  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 67: Utilisation Et Entretien Des Outils À Batterie

    Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de personnes, en particulier d'enfants, ou d'animaux domestiques. ◾ ◾ L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés à des tiers ou à leurs biens. 9  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 68 Il est recommandé d'utiliser des râteaux et des balais afin de séparer les débris avant de procéder au soufflage. ◾ ◾ Il est recommandé d'humidifier légèrement les surfaces en présence de poussière. ATTENTION : Risques dus aux pièces mobiles ! 10  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 69: Entretien Et Stockage

    été endommagé, a été laissé en extérieur ou a été immergé dans l'eau, l'apporter à un centre d'entretien. ◾ ◾ Ne pas manipuler le chargeur, la prise du chargeur et les bornes du chargeur avec les mains mouillées. 11  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 70 Le fait de porter le souffleur avec le doigt posé sur l'interrupteur ou d'insérer le bloc-batterie alors que l'interrupteur est en position de marche est source d'accidents potentiels. 12  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 71 à batterie n'est pas utilisé ou lors du remplacement des accessoires. Le respect de ces consignes permet de réduire les risques d'électrocution, d'incendies ou de blessures graves. 13  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 72 Ne jamais poser le souffleur sur une surface meuble ou sale lorsque le moteur tourne. Le gravier, le sable et d'autres débris peuvent être aspirés par l'air d'admission et projetés sur l'opérateur ou les personnes à proximité, entraînant des blessures graves. 14  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 73 à pouvoir le consulter à tout moment. NUMÉRO DE SÉRIE____________ DATE D'ACHAT _______________ IL EST RECOMMANDÉ DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D'ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT 15  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 74: Identification De La Machine

    à une distance d'au moins 15 m lors de l'utilisation de la machine. ATTENTION : Retirer le bloc-batterie. [4] Modèle – Type. [5] Marquage de conformité selon directives CE. [6] Numéro de série. [7] Nom et adresse du constructeur. 16  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    (mesuré conformément à la directive 2000/14/CE) Vibrations a 1,067 m/s K=1,5 m/s (mesurées conformément à la norme ISO 22867) ◾ ◾ La valeur totale des vibrations déclarée peut être utilisée dans une évaluation préliminaire de l'exposition. 17  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 76: Assemblage

    Ne jetez pas l'emballage tant que vous ne vous n'avez pas inspecté l'outil et vérifié son bon fonctionnement. ◾ ◾ Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez retourner le produit à son lieu d'achat. 18  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 77 (Fig. 1 et 2). Tube 2. Faire pivoter le tube dans le sens de la flèche jusqu'à ce Encoche que les deux ergots glissent en position verrouillée (Fig. 2 et 3). Ergot Position verrouillée 19  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 78: Liste De Colisage

    LISTE DE COLISAGE NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ Souffleur Tube de souffleur Notice d'utilisation 20  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 79: Familiarisez-Vous Avec Votre Souffleur (Fig. 4)

    Verrouille le bloc-batterie lors du montage sur le souffleur Trous de suspension À utiliser avec une sangle (non fournie) Poignée surmoulée Poignée ergonomique avec surmoulage pour un confort accru et une meilleure prise en main 21  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 80: Fonctionnement

    Vous pouvez utiliser ce produit pour les travaux suivants : ◾ ◾ Nettoyage des surfaces dures telles que les allées ou les trottoirs. ◾ ◾ Élimination des feuilles et aiguilles de pin sur les terrasses et allées. 22  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 81: Insertion/Retrait Du Bloc-Batterie (Fig. 5)

    Appuyer sur le bouton de déverrouillage de batterie ; le bloc-batterie est déverrouillé et le mécanisme d'éjection aide au retrait. ◾ ◾ Retirer le bloc-batterie du souffleur. Bouton d'expulsion de la batterie Rainure de guidage 23  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 82: Réglage De La Vitesse De L'air (Fig. 6)

    Pour augmenter la vitesse de l'air, appuyer sur le bouton Boost pour accroître temporairement la vitesse de l'air à sa valeur maximale. Lorsque ce bouton est relâché, la vitesse du souffleur reprend sa vitesse précédente. 24  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 83: Utilisation Du Souffleur

    Veiller à ne pas projeter de débris sur les enfants, les animaux domestiques, en direction de fenêtres ouvertes ou de véhicule récemment nettoyés. ◾ ◾ Procéder au nettoyage des souffleurs et autres équipements après utilisation ! Mettre au rebut les débris de façon appropriée. 25  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 84: Entretien Général

    Si des appareils électriques sont mis au rebut dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses risquent de s'écouler dans les eaux souterraines et d'entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre santé et à votre bien-être. 26  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 85: Dépannage

    Veuillez contacter un ventilateur du moteur. concessionnaire agréé La vitesse Honda pour réparation. de l'air chute ◾ ◾ ◾ ◾ significativement. L'entrée d'air est obstruée Retirer le bloc-batterie et par des débris. éliminer les débris. 27  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 86: Garantie

    GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE HONDA Veuillez contacter votre concessionnaire agréé Honda pour le détail complet des conditions de la politique de garantie HONDA. 28  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 87: Liste Des Pièces

    Toujours indiquer le numéro de modèle lors de la commande de pièces pour cet outil. VUE ÉCLATÉE Tube de souffleur LISTE DES PIÈCES N° Référence Nom de la pièce Quantité 78406-VDC-000HE Tube de souffleur 29  SOUFFLEUR À BATTERIE — HHBE81BE...
  • Page 88 MANUALE D'USO Istruzioni originali MANUALE D'USO SOFFIATORE CORDLESS NUMERO MODELLO HHBE81BE ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere e comprendere le istruzioni del manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto. Conservare le presenti istruzioni per eventuali consultazioni future.
  • Page 89 Bolla di accompagnamento ............20 Descrizione ..................21 Funzionamento ................ 22-25 Manutenzione ................26 Ricerca guasti ................27 Garanzia ..................28 Elenco parti..................29 Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa ....30-33 DESCRIZIONE DEL CONTENUTO DELLA “Dichiarazione CE di Conformità” ..........34-38 2  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 90 ATTENZIONE: Per garantire la sicurezza e l'affidabilità, tutte le riparazioni e le sostituzioni devono essere effettuate da un concessionario Honda. 3  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 91 Consigliamo una maschera di protezione ad ampia visuale da indossare sopra agli occhiali o alle normali protezioni per gli occhi con paraocchi laterali. 4  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 92: Norme Di Sicurezza

    Non esporre lasciare il prodotto all'aperto durante la all'umidità pioggia. Rimuovere sempre la batteria dal prodotto durante il montaggio dei Rimuovere la componenti, le regolazioni, le operazioni batteria di pulizia o quando il prodotto è inutilizzato. 5  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 93: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Gli utensili elettrici generano scintille che possono incendiare polveri o fumi. ◾ ◾ Tenere lontano i bambini e i passanti durante il funzionamento dell'utensile elettrico. Distrazioni possono far perdere il controllo. 6  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 94: Sicurezza Elettrica

    è inserito, favorisce gli incidenti. ◾ ◾ Rimuovere eventuali chiavi di registrazione prima di accendere l'utensile elettrico. Una chiave o una chiavetta lasciate inserite su un componente rotante dell'utensile elettrico possono causare lesioni personali. 7  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 95: Uso E Cura Degli Utensili Elettrici

    Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte, ecc. conformemente alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. L'impiego dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle per le quali è stato progettato può dar luogo a situazioni pericolose. 8  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 96: Uso E Cura Della Batteria Dell'utensile

    Non utilizzare mai il dispositivo in prossimità di persone, in particolare di bambini o animali. ◾ ◾ L'operatore o l'utente è responsabile di eventuali incidenti o danni a terzi o a beni di loro proprietà. 9  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 97 ◾ ◾ Si consiglia di utilizzare rastrelli o scope per rimuovere i detriti prima del soffiaggio. ◾ ◾ Si consiglia di inumidire leggermente le superfici polverose. ATTENZIONE: Pericolo di parti rotanti! 10  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 98: Manutenzione E Stoccaggio

    Se il soffiatore non funziona come dovrebbe, è caduto, è danneggiato, è stato lasciato all'aperto o è caduto nell'acqua, riportarlo al centro assistenza. ◾ ◾ Non maneggiare il caricabatterie, compresa la spina o i terminali, con le mani bagnate. 11  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 99 Impedire l'avviamento accidentale. Prima di inserire la batteria, accertarsi che l'interruttore sia bloccato o si trovi in posizione OFF. Il trasporto dei soffiatori con il dito appoggiato sull'interruttore o l'inserimento della batteria nel soffiatore con l'interruttore acceso favorisce gli incidenti. 12  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 100 Fare attenzione ai possibili pericoli quando non si utilizza il soffiatore alimentato a batteria o nel cambio degli accessori. L'aderenza a questa norma riduce il pericolo di scosse elettriche, incendi o di infortuni personali gravi. 13  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 101 Non poggiare mai il soffiatore con il motore su una superficie, fatta eccezione per le superfici rigide, pulite. Ghiaia, sabbia e altri detriti potrebbero essere risucchiati dalle aspirazioni dell'aria e scagliati contro l'operatore o i passanti, provocando possibili infortuni gravi. 14  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 102 NUMERO DI SERIE ____________ DATA DI ACQUISTO ___________ È NECESSARIO ANNOTARE SIA IL NUMERO DI SERIE SIA LA DATA DI ACQUISTO E CONSERVARLI IN UN LUOGO SICURO PER EVENTUALI FUTURI RIFERIMENTI 15  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 103: Identificazione Della Macchina

    15 m quando si utilizza la macchina. ATTENZIONE: Rimuovere la batteria. [4] Modello – Tipo. [5] Contrassegno di conformità secondo le direttive CE. [6] Numero di serie. [7] Nome e indirizzo del fabbricante. 16  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 104: Specifiche Tecniche

    100 dB(A) (misurata conformemente alla norma 2000/14/CE) Vibrazione a 1,067 m/s K=1,5 m/s (misurata conformemente alla norma ISO 22867) ◾ ◾ Il valore totale dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell’esposizione alle vibrazioni. 17  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 105 ◾ ◾ Non gettare il materiale della confezione prima di aver ispezionato attentamente ed aver utilizzato in maniera soddisfacente l'utensile. ◾ ◾ In presenza di parti danneggiate o mancanti, restituire il prodotto al luogo di acquisto. 18  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 106 (Fig. 1 e 2). Scanalatura 2. Ruotare il tubo in direzione della freccia fino a far scorrere le Manopola due manopole nelle posizioni di blocco (Fig. 2 e 3). Posizione di blocco 19  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 107 BOLLA DI ACCOMPAGNAMENTO NOME COMPONENTE QUANTITÀ Soffiatore Tubo del soffiatore Manuale d'uso 20  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 108 Dispositivo di fissaggio Blocca la batteria durante l'installazione sul soffiatore Fori per appendere Da utilizzare con una cinghia (non inclusa) Impugnatura elevato grip L'impugnatura ergonomica ad elevato grip migliora il comfort e la presa 21  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 109 È possibile utilizzare il presente prodotto per gli scopi elencati di seguito: ◾ ◾ Pulizia di superfici rigide come passi carrabili e camminamenti. ◾ ◾ Togliere da pedane e passi carrabili foglie e aghi di pino. 22  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 110 Premendo il pulsante di rilascio della batteria, la batteria viene sganciata dal dispositivo di fissaggio e il meccanismo di estrazione agevola la rimozione. ◾ ◾ Rimuovere la batteria dal soffiatore. Pulsante di rilascio della batteria Fessura di installazione 23  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 111 “lepre”; Per ridurre la velocità dell'aria, ruotare la manopola in senso antiorario in posizione “tartaruga”. Per migliorare la velocità dell'aria, premere il pulsante boost per amplificare al massimo, temporaneamente, la velocità dell'aria. Il soffiatore torna alla velocità precedente al rilascio del pulsante. 24  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 112: Utilizzo Del Soffiatore

    Fare attenzione a bambini, animali, finestre aperte o automobili appena lavate e soffiare i detriti lontano in maniera sicura. ◾ ◾ Dopo aver utilizzato i soffiatori o altre attrezzature, risistemare l'area! Smaltire i detriti adeguatamente. 25  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 113: Manutenzione Generale

    Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti nelle discariche, le sostanze pericolose potrebbero entrare nelle falde acquifere e, di conseguenza, nella catena alimentare, provocando seri danni alla salute e al benessere delle persone. 26  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 114: Ricerca Guasti

    Usura eccessiva della Per la riparazione rivolgersi ventola del motore. al rivenditore Honda Ovviamente autorizzato. diminuisce la ◾ ◾ ◾ ◾ velocità dell'aria. L'ingresso dell'aria è ostruito Rimuovere la batteria ed dai detriti. eliminare i detriti. 27  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 115 GARANZIA CONDIZIONI DI GARANZIA HONDA Contattare il proprio concessionario autorizzato Honda per tutti i termini e le condizioni relative alla garanzia HONDA. 28  SOFFIATORE CORDLESS — HHBE81BE...
  • Page 116: Elenco Parti

    ELENCO PARTI NUMERO MODELLO SOFFIATORE CORDLESS HHBE81BE Il numero del modello è riportato sulla targhetta affissa al corpo del soffiatore. In caso di ordine di parti per il presente utensile, indicare sempre il Numero del modello. VISTA ESPLOSA Tubo del soffiatore...
  • Page 117 GEBRUIKERSHANDLEIDING Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GEBRUIKERSHANDLEIDING DRAADLOZE BLADBLAZER MODELNUMMER HHBE81BE WAARSCHUWING: Bestudeer deze gebruikershandleiding alvorens dit product te gebruiken. Als dit niet gebeurt, kan dit leiden tot persoonlijk letsel. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. 3RDCHE00 00X3RDCHE00...
  • Page 118 Veiligheidsvoorschriften ............. 5-15 Inleiding ..................15 Identificatie van de machine ............16 Specificaties ..................17 Montage................... 18-19 Paklijst ...................20 Beschrijving ...................21 Werking ................... 22-25 Onderhoud..................26 Probleemoplossing ................27 Garantie ..................28 Onderdelenlijst................29 Adressen van grootste Honda-Importeurs....... 30-33 "EU-conformiteitsverklaring" - INHOUDSOVERZICHT ... 34-38 2  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 119: Lees Alle Instructies

    WAARSCHUWING: Om veiligheid en betrouwbaarheid te verzekeren, moeten alle reparaties en vervangingen door een Honda-dealer worden uitgevoerd. 3  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 120 Wij raden u aan een veiligheidsmasker met een breed gezichtsveld over u bril te dragen of een standaard veiligheidsbril met zijklepjes te dragen. 4  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 121: Veiligheidsvoorschriften

    Niet in de regen gebruiken en niet vocht buiten laten liggen als het regent. Verwijder altijd de accu van het product als u onderdelen monteert, Verwijder het aanpassingen uitvoert, het product batterijpakket reinigt of als het product niet wordt gebruikt. 5  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 122: Veiligheid Op De Werkplek

    Elektrische gereedschappen creëren vonken die stof of dampen kunnen ontsteken. ◾ ◾ Houd kinderen en omstanders uit de buurt terwijl u met een elektrisch gereedschap werkt. Door afleidingen kunt u de controle verliezen. 6  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 123: Persoonlijke Veiligheid

    ◾ ◾ Verwijder stelsleutels of sleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een sleutel die aan een draaiend deel van het elektrische gereedschap blijft zitten, kan leiden tot persoonlijk letsel. 7  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 124 Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere handelingen dan waarvoor het is bedoeld, kan leiden tot een gevaarlijke situatie. 8  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 125 Gebruik het apparaat nooit als er mensen, in het bijzonder kinderen, of dieren in de buurt zijn. ◾ ◾ De eigenaar of gebruiker van het apparaat is wettelijk aansprakelijk voor schade en letsel toegebracht aan derden. 9  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 126 Wij achten het raadzaam vuil los te maken met harken en bezems alvorens te beginnen met blazen. ◾ ◾ In stoffige omstandigheden achten wij het raadzaam de oppervlakken iets te bevochtigen. WAARSCHUWING: Gevaar door draaiende onderdelen! 10  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 127: Onderhoud En Opslag

    ◾ ◾ Pak de oplader, inclusief de stekker van de oplader of de aansluitingen van de lader niet met natte handen vast. 11  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 128 Als u elektrisch gereedschap draagt met uw vinger op de schakelaar of tijdens het plaatsen van het batterijpakket terwijl de schakelaar in de stand aan staat, bestaat risico op ongevallen. 12  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 129 Door deze regel na te leven, vermindert u de kans op een elektrische schok, brand of ernstig persoonlijk letsel. 13  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 130 Zet de bladblazer uitsluitend op een verharde, schone ondergrond als de motor is ingeschakeld. Gravel, zand en ander vuil kan door de luchtinlaat worden aangezogen en worden weggeworpen in de richting van de gebruiker of toeschouwers. Dit kan leiden tot ernstig letsel. 14  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 131 SERIENUMMER _______________ AANKOOPDATUM ____________ REGISTREER HET SERIENUMMER EN DE AANKOOPDATUM EN BEWAAR DEZE OP EEN VEILIGE PLEK OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN 15  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 132: Identificatie Van De Machine

    WAARSCHUWING: Gevaar voor wegschietende voorwerpen. Houd mensen en dieren op minimaal 15 m afstand als u het apparaat gebruikt. WAARSCHUWING: Verwijder de accu. [4] Model - Type. [5] Conformiteitsmerkteken volgens EC-richtlijnen. [6] Serienummer. [7] Naam en adres van de fabrikant. 16  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 133: Specificaties

    Gegarandeerd geluidsvermogenniveau L 100 dB (A) (gemeten conform 2000/14/EC) Trilling a 1,067 m/s K=1,5 m/s (gemeten conform ISO 22867) ◾ ◾ De genoemde totaalwaarde van de trilling kan worden gebruikt bij een voorbereidende beoordeling van blootstelling. 17  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 134 Gooi het verpakkingsmateriaal pas weg als u het gereedschap nauwkeurig hebt geïnspecteerd en naar tevredenheid hebt gebruikt. ◾ ◾ Als enige onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, moet u het product naar de plaats van aankoop retourneren. 18  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 135 (fig. 1 & 2). Pijp 2. Draai de pijp in de richting van de pijl tot beide knoppen in de Groef geblokkeerde stand schuiven (fig. 2 & 3). Knop Vergrendelpositie 19  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 136 PAKLIJST BENAMING AANTAL Bladblazer Blaasbuis Gebruikershandleiding 20  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 137 Batterij-ontgrendelingsknop Maakt het batterijpakket los van de bladblazer Vergrendeling Vergrendelt het batterijpakket tijdens de installatie ervan op de bladblazer Ophanggaten Te gebruiken met een draagband (niet inbegrepen) Handgreep met Ergonomische handgreep met beschermlaag biedt beschermlaag comfort en grip 21  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 138 TOEPASSING U kunt dit product voor de hieronder vermelde doeleinden gebruiken: ◾ ◾ Het schoonmaken van harde oppervlakken, zoals opritten en voetpaden. ◾ ◾ Het verwijderen van bladeren en dennennaalden van patio's en opritten. 22  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 139 ◾ ◾ Druk op de knop voor het verwijderen van de batterij; het batterijpakket wordt ontgrendeld en de batterij kan door het uitwerpmechanisme eenvoudig worden verwijderd. ◾ ◾ Verwijder het batterijpakket van de bladblazer. Batterij-ontgrendelingsknop Montagegleuf 23  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 140 Verhoog de luchtsnelheid door de stelknop naar rechts (haas) te draaien. Verlaag de luchtsnelheid door de knop naar links (schildpad) te draaien. Voor een maximale luchtsnelheid drukt u op de boostknop. Als u de knop loslaat, hervat de bladblazer zijn eerdere snelheid. 24  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 141 Let op kinderen, dieren, openstaande ramen of pas gewassen auto's en blaas vuil veilig weg. ◾ ◾ Maak alles schoon na het gebruik van bladblazers of andere apparaten! Voer vuil op de juiste wijze af. 25  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 142: Algemeen Onderhoud

    EC, moeten defecte of gebruikte batterijen afzonderlijk en op een milieuvriendelijke manier worden afgevoerd. Als elektrische apparaten worden afgevoerd naar vuilstortplaatsen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen terechtkomen. Dit brengt schade aan de gezondheid en het welzijn toe. 26  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 143: Probleemoplossing

    ◾ ◾ Overmatige slijtage van de Neem voor reparaties motorventilator. contact op met uw erkende De luchtsnelheid Honda-dealer. vermindert. ◾ ◾ ◾ ◾ De luchtinlaat wordt Verwijder het batterijpakket, geblokkeerd door vuil. verwijder het vuil. 27  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 144 GARANTIE GARANTIEBELEID VAN HONDA Neem contact op met uw Honda-dealer voor informatie over de bepalingen en voorwaarden van het HONDA-garantiebeleid. 28  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 145: Onderdelenlijst

    MODELNUMMER HHBE81BE U vindt het modelnummer op het plaatje op de behuizing van de bladblazer. Noem altijd het modelnummer als u onderdelen bestelt voor dit gereedschap. OPENGEWERKTE TEKENING Blaasbuis ONDERDELENLIJST Onderdeelnummer Benaming Aantal 78406-VDC-000HE Blaasbuis 29  DRAADLOZE BLADBLAZER — HHBE81BE...
  • Page 146 BRUKSANVISNING Översättning av originalbruksanvisning BRUKSANVISNING LÖVBLÅS MODELLNUMMER HHBE81BE VARNING: För att minska risken för skada måste användaren läsa och förstå bruksanvisningen före användning av denna produkt. Spara dessa instruktioner som framtida referens. 3RDCHE00 00X3RDCHE00...
  • Page 147 Identifiering av maskinen ...............16 Specifikationer ................17 Montering................. 18-19 Förpackningslista................20 Beskrivning ..................21 Körning ..................22-25 Underhåll ..................26 Felsökning ..................27 Garanti ...................28 Reservdelslista ................29 Adresser till de större Honda-distributörerna ......30-33 ”EG-försäkran om överensstämmelse” INNEHÅLLSÖVERSIKT ............34-38 2  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 148 Om man använder elektrisk utrustning i närheten av en pacemaker kan det påverka pacemakerns funktion. VARNING: För att garantera säkerhet och pålitlighet ska alla reparationer och byten av delar utföras av en Honda-återförsäljare. 3  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 149 ögonskador. Innan man påbörjar arbete med eldrivna redskap ska man alltid sätta på sig skyddsglasögon med sidoskydd och skydd som skyddar hela ansiktet om så krävs. Vi rekommenderar att man använder ett skydd med god sikt utanpå glasögon eller standardskyddsglasögon med sidoskydd. 4  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 150: Säkerhetsföreskrifter

    Används inte och lämnas inte utomhus Utsätt inte för fukt om det regnar. Ta alltid bort batteripacket från produkten när du tar isär delar, utför Ta bort batteripacket justeringar, rengör eller när produkten inte används. 5  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 151: Säkerhet På Arbetsområdet

    Eldrivna redskap genererar gnistor som kan antända dammet eller ångorna. ◾ ◾ Se till att barn och andra personer inte befinner sig i närheten när du använder eldrivna redskap. Du kan distraheras och tappa kontrollen över redskapet. 6  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 152: Personlig Säkerhet

    ökar risken för olyckor. ◾ ◾ Ta bort justeringsnycklar eller liknande innan det eldrivna redskapet sätts på. En skiftnyckel eller fast nyckel som sitter kvar på en roterande del på det eldrivna redskapet kan orsaka personskador. 7  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 153 Använd eldrivna redskap, tillbehör, skär etc. i enlighet med dessa instruktioner och ta hänsyn till arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras. Om man använder eldrivna redskap för andra uppgifter än de är avsedda för kan det leda till riskfyllda situationer. 8  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 154 ålder. ◾ ◾ Använd inte enheten när människor, i synnerhet barn, eller husdjur befinner sig i närheten. ◾ ◾ Operatören eller användaren ansvarar för personskador eller faror som andra människor eller deras egendom utsätts för. 9  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 155 ◾ ◾ Det rekommenderas att man använder kratta och kvast för att avlägsna skräp innan du påbörjar arbetet. ◾ ◾ Det rekommenderas att man försiktigt fuktar ytorna vid dammiga förhållanden. VARNING: Varning för roterande delar! 10  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 156: Underhåll Och Förvaring

    Om lövblåsen inte fungerar som den ska, om den tappats, skadats, lämnats utomhus eller hamnat i vatten, ska den lämnas in till återförsäljaren. ◾ ◾ Hantera inte laddaren, laddarens kontakt och laddarens poler med våta händer. 11  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 157 Undvik start av misstag. Se till att omkopplaren är låst eller i avstängt läge innan du sätter i batteripacket. Om man bär lövblåsen med ett finger på omkopplaren eller sätter i batteripacket när omkopplaren är på kan en olycka inträffa. 12  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 158 Batteridrivna lövblåsar behöver inte anslutas till ett eluttag och därför är de alltid i driftskick. Var medveten om potentiella risker när du använder en batteridriven lövblås eller när du byter tillbehör. Om man följer denna regel minskar risken för elstötar, brand och allvarliga personskador. 13  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 159 Om motorn är på ska man aldrig placera lövblåsen på en annan yta än en som är hård och ren. Grus, sand och skräp kan komma in i luftintaget och slungas mot operatören eller personer i närheten, vilket kan orsaka allvarliga skador. 14  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 160 Ha den här bruksanvisningen lättillgänglig så att du när som helst kan titta i den. SERIENUMMER _______________ INKÖPSDATUM _______________ SKRIV UPP BÅDE SERIENUMMER OCH INKÖPSDATUM OCH FÖRVARA DETTA PÅ EN SÄKER PLATS FÖR FRAMTIDA REFERENS 15  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 161: Identifiering Av Maskinen

    VARNING: Risk för utslungade föremål. Se till att andra människor och husdjur håller ett avstånd på minst 15 meter från maskinen när den används. VARNING: Ta bort batteripacket. [4] Modell – typ. [5] Konformitetsmarkering enligt EG-direktiv. [6] Serienummer. [7] Tillverkarens namn och adress. 16  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 162: Specifikationer

    Garanterad ljudeffektsnivå L 100 dB (A) (uppmätt enligt 2000/14/EG) Vibration a 1,067 m/s K=1,5 m/s (uppmätt enligt ISO 22867) ◾ ◾ Det deklarerade totalvärdet för vibration kan användas i en preliminär utvärdering vad gäller exponering. 17  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 163 Kontrollera redskapet noggrant för att säkerställa att inget gått sönder eller att skador uppstått under frakten. ◾ ◾ Kasta inte förpackningsmaterialet förrän du har kontrollerat redskapet och konstaterat att det fungerar korrekt. ◾ ◾ Om några delar är skadade eller saknas ska produkten returneras till inköpsplatsen. 18  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 164 (Fig. 1 & 2). Rör 2. Vrid röret i pilens riktning tills båda piggarna hamnar i de låsta Spår lägena (Fig. 2 & 3). Pigg Låsläge 19  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 165 FÖRPACKNINGSLISTA DELNAMN KVANTITET Lövblås Lövblåsens rör Bruksanvisning 20  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 166 Turboknapp Ökar lufthastigheten maximalt Batterifrigöringsknapp Frigör batteripacket från lövblåsen Spärr Låser batteripacket när det installerats på lövblåsen Upphängningshål Som används med en rem (ingår inte) Formgjutet handtag Ergonomiskt formgjutet handtag ger bättre komfort och grepp 21  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 167 ANVÄNDNINGSOMRÅDE Du kan använda denna produkt för de syften som listas nedan: ◾ ◾ Rensa hårda ytor som garageuppfarter eller gångvägar. ◾ ◾ Hålla löv och barr borta från trädäck och garageuppfarter. 22  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 168 Om batteripacket trillar ut kan det leda till allvarliga skador. Ta ALDRIG bort batteripacket i ett högt läge. ◾ ◾ Tryck på batteriets frigöringsknapp; batteriet lossnar från spärren och utmatningsmekanismen hjälper till med borttagningen. ◾ ◾ Ta bort batteripacket från lövblåsen. Batterifrigöringsknapp Monteringslucka 23  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 169 ”kaninläget”. Om man vill minska lufthastigheten vrider man vredet moturs till ”sköldpaddsläget”. Om man vill öka lufthastigheten trycker man på turboknappen för att tillfälligt öka lufthastigheten maximalt. Lövblåsen återgår till det föregående läget när man släpper upp knappen. 24  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 170 ◾ ◾ Var uppmärksam på barn, husdjur och öppna fönster, eller nytvättade bilar, och blås undan skräp på ett säkert sätt. ◾ ◾ Rengör efter användning av lövblåsar eller annan utrustning! Kassera skräpet på rätt sätt. 25  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 171: Allmänt Underhåll

    är miljömässigt korrekt. Om elektriska apparater kastas på soptippar kan farliga ämnen läcka ut i grundvattnet och ta sig in i näringskedjan till skada för människors och djurs hälsa och välbefinnande. 26  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 172 ◾ ◾ ◾ ◾ Överdriven användning Kontakta en auktoriserad av motorfläkten. Honda-återförsäljare för Lufthastigheten reparation. minskar ◾ ◾ ◾ ◾ påtagligt. Luftintaget är blockerat Ta bort batteripacket och ta av skräp. bort skräpet. 27  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 173 GARANTI HONDAS GARANTIPOLICY Kontakta en auktoriserad Honda-återförsäljare för fullständiga villkor och bestämmelser för HONDAS garantipolicy. 28  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 174 RESERVDELSLISTA SLADDLÖS LÖVBLÅS, MODELLNUMMER HHBE81BE Modellnumret finns på namnskylten som sitter på lövblåsens hus. Uppge alltid modellnummer när du beställer delar till detta redskap. SPRÄNGSKISS Lövblåsens rör RESERVDELSLISTA Antal Reservdelsnummer Delnamn Kvantitet 78406-VDC-000HE Lövblåsens rör 29  SLADDLÖS LÖVBLÅS — HHBE81BE...
  • Page 175 MAJOR HONDA DISTRIBUTOR ADDRESSES HONDA-VERTRIEBSNIEDERLASSUNGEN ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES HONDA ELENCO DEI MAGGIORI DISTRIBUTORI HONDA IN EUROPA ADRESSEN VAN GROOTSTE HONDA- IMPORTEURS ADRESSER TILL DE STÖRRE HONDA- DISTRIBUTÖRERNA...
  • Page 176 AUSTRIA CROATIA FINLAND Honda Motor Europe Ltd Hongoldonia d.o.o. OY Brandt AB. Hondastraße 1 Vrbaska 1c Tuupakantie 7B 2351 Wiener Neudorf 31000 Osijek 01740 Vantaa Tel.: +43 (0)2236 690 0 Tel.: +38531320420 Tel.: +358 207757200 Fax: +43 (0)2236 690 480 Fax: +38531320429 Fax: +358 9 878 5276 http://www.honda.at...
  • Page 177 HUNGARY NORWAY ROMANIA Motor Pedo Co., Ltd. Berema AS Hit Power Motor Srl Kamaraerdei ut 3. P.O. Box 454 1401 Ski str. Vasile Stroescu nr. 12, 2040 Budaors Tel.: +47 64 86 05 00 Camera 6, Sector 2 Tel.: +36 23 444 971 Fax: +47 64 86 05 49 021374 Bucuresti Fax: +36 23 444 972...
  • Page 178 SPAIN SWITZERLAND UNITED KINGDOM & all Provinces Honda Motor Europe Ltd., Slough Honda Motor Europe Ltd Succursale de Satigny/Genève Cain Road Greens Power Products, S.L. Rue de la Bergère 5 Bracknell Poligono Industrial Congost – 1242 Satigny Berkshire Av Ramon Ciurans n°2 Tel.: +41 (0)22 989 05 00 RG12 1 HL 08530 La Garriga - Barcelona...
  • Page 179: Descrizione Del Contenuto Della

    “EC Declaration of Conformity” CONTENT OUTLINE „EG-Konformitätserklärung“ INHALTSÜBERSICHT DESCRIPTION DU CONTENU DE LA "Déclaration de Conformité CE" DESCRIZIONE DEL CONTENUTO DELLA "Dichiarazione CE di Conformità" "EU-conformiteitsverklaring" - INHOUDSOVERZICHT ”EG-försäkran om överensstämmelse” INNEHÅLLSÖVERSIKT...
  • Page 180: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Déc 1. L The undersigned, Peter Neckebroeck, representing the manufacturer, herewith declares that the du c machinery described below complies with all the relevant provisions of the Machinery Directive disp 2006/42/EC. répo The machinery also complies with the provisions of the: l'en •...
  • Page 181 Français. (French) Italiano (Italian) Deutsch (German) Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le soussigné, Peter Neckebroeck, représentant 1. Il sottoscritto, Peter Neckebroeck in 1. Der Unterzeichner, Peter Neckebroeck der den that the du constructeur, déclare par la présente que la rappresentanza del costruttore, dichiara qui di Hersteller vertritt, erklärt hiermit dass die unten Directive...
  • Page 182 Português ( Portuguese ) Polski ( Polish ) Suomi / Suomen kieli (Finnish) Lietuvių kal Declaração CE de Conformidade Deklaracja zgodności WE EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EB atitikties 1. O abaixo assinado, Peter Neckebroeck, 1. Niżej podpisany, Peter Neckebroeck 1. Allekirjoittanut valmistajan edustaja Peter 1.
  • Page 183 Lietuvių kalba (Lithuanian) Български (Bulgarian) Norsk (Norwegian) UTUS EB atitikties deklaracija ЕО декларация за съответствие EF- Samsvarserklæring Peter 1. Žemiau pasirašes, p. Peter Neckebroeck 1. Долуподписалият се Peter Neckebroeck, 1. Undertegnede, Peter Neckebroeck representerer e on kaikkien atstovaujantis gamintoją, deklaruoja, kad įranga представляващ...
  • Page 184 3RDCHE00 00X3RDCHE00...

Table des Matières