Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RED-D-ARC GX 300
À utiliser avec les machines ayant les numéros de code :
Red D Arc
Welderentals
MANUEL D'UTILISATION
Équipement de soudage fabriqué selon les
spécifications de la soudeuse Red-D-Arc
Cette soudeuse RED-D-ARC est conçue selon les spécifications de
conception RED-D-ARC Extreme Duty de Lincoln Electric.
La sécurité dépend de vous
Cette soudeuse est conçue et fabriquée avec la sécurité en tête.
Toutefois, votre sécurité globale peut être augmentée par une installation
appropriée... et un fonctionnement réfléchi de votre part.
NE PAS INSTALLER, UTILISER OU RÉPARER CET ÉQUIPEMENT
SANS LIRE CE MANUEL ET LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
FIGURANT DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
Et surtout, réfléchissez avant d'agir et faites attention.
reddarc.com
Le chef de file mondial en matière de location de soudeuses
11678, 11740, 11795, 11802, 12098 et 12204
®
IM10047-E
Avril 2021
Airgas
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airgas RED-D-ARC GX 300

  • Page 1 RED-D-ARC GX 300 IM10047-E Avril 2021 11678, 11740, 11795, 11802, 12098 et 12204 À utiliser avec les machines ayant les numéros de code : Red D Arc Welderentals ® MANUEL D’UTILISATION Équipement de soudage fabriqué selon les spécifications de la soudeuse Red-D-Arc Cette soudeuse RED-D-ARC est conçue selon les spécifications de...
  • Page 2: Avertissements De La Proposition 65 De La Californie

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Les gaz d’échappement de moteur diesel et Le gaz d’échappement provenant de ce produit contient des produits chimiques considérés par certains de ses composants sont considérés par l'État de Californie comme provoquant le cancer, l'État de Californie comme provoquant le cancer, malformations congénitales...
  • Page 3 SÉCURITÉ GX 300...
  • Page 4 SÉCURITÉ GX 300...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Éloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection, lisez et observez toutes les instructions et les précautions de sécurité spécifiques présentes dans ce manuel, ainsi que les précautions de sécurité...
  • Page 6 Merci _________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ AVERTISSEMENT Cet énoncé apparaît là où l’information doit être suivie attentivement afin d’éviter des blessures graves ou une perte de vie. MISE EN GARDE Cet énoncé apparaît là où l’information doit être suivie afin d’éviter les blessures mineures ou des dommages à cet équipement.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation ..........................A-1 Section A Spécifications techniques ....................A-1 Spécifications de l’appareil ....................A-2 Précautions de sécurité ....................A-3 Emplacement et ventilation ..................A-3 Empilage ........................A-3 Angle de fonctionnement ..................... A-3 Levage ......................... A-3 Mesures de sécurité supplémentaires ................. A-3 Fonctionnement en altitude élevée ................
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Section D Entretien ........................... D-1 Précautions de sécurité ...................... D-1 Entretien de routine ......................D-1 Moteur Kohler ........................D-1 Composants d’entretien du moteur ..................D-1 Vidange d’huile à moteur ..................... D-2 Capacités de remplissage d’huile moteur ..............D-2 Remplacement du filtre à...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - GX300 (K2284-2) ENTRÉE - MOTEUR À ESSENCE Marque/modèl Description Vitesse (tr/min) Déplacement Alésage x Système de Capacités pi. cu. (cm. cu.) course pouce démarrage (mm) 41 (674) Batterie de 12 V c.c. Kohler CH23S 3,15 x 2,64 et démarreur CH680 (80 x 67)
  • Page 10: Spécifications De L'appareil

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL - GX300 (K2284-2) PRISES ET DISJONCTEURS DISJONCTEUR D’ALIMENTATION AUXILIAIRE PRISES AUTRES DISJONCTEURS (2) prise double 120 V c.a. à Deux disjoncteurs 20 A pour deux prises doubles Un disjoncteur de 20 A pour le circuit DDFT avec DDFT Un disjoncteur de 50 A pour la tension de charge de batterie et un (5-20R)(1) 120/240 V c.a à...
  • Page 11: Précautions De Sécurité

    INSTALLATION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LEVAGE La GX 300 pèse environ 244,5 kg (539 lb). Une anse de AVERTISSEMENT levage est montée sur la machine et doit toujours être utilisée lors du levage de la machine. Ne pas tenter d'utiliser cet équipement avant d'avoir lu MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 12 INSTALLATION déplacement; rugosité de la surface sur laquelle la remorque sera utilisée; conditions environnementales; comme l'entretien. Conformité aux lois fédérales, provinciales et locales. Consulter les lois fédérales, provinciales et locales applicables concernant les exigences spécifiques pour l’utilisation sur les autoroutes publiques. GX 300...
  • Page 13: Montage Du Véhicule

    INSTALLATION MONTAGE DU VÉHICULE HUILE AVERTISSEMENT La GX 300 est livrée avec le carter du moteur rempli d’huile SAE 10W-30 de haute qualité. Vérifier le niveau d’huile avant Des charges concentrées mal montées peuvent causer de démarrer le moteur. Si elle n’est pas à la marque pleine une maniabilité...
  • Page 14: Générateurs À Haute Fréquence Pour Les Applications De Soudage Tig

    INSTALLATION MISE EN GARDE Lorsque cette soudeuse est montée sur un camion ou une remorque, son châssis doit être lié électriquement au châssis Un pare-étincelles incorrect peut endommager le moteur métallique du véhicule. Lorsque cette soudeuse entraînée par ou nuire à son rendement. moteur est raccordée à...
  • Page 15: Installation Du Câble

    INSTALLATION CONNEXIONS D’ALIMENTATION INSTALLATION DU CÂBLE SECOURS Installez les câbles de soudage sur votre GX 300 comme suit. La GX 300 est adaptée pour une alimentation temporaire, de secours ou d’urgence selon le calendrier d’entretien Le moteur à essence doit être éteint pour installer les recommandé...
  • Page 16: Câblage De L'établissement

    INSTALLATION CÂBLAGE DE L’ÉTABLISSEMENT CONNEXION DE LA GX 300 AU CÂBLAGE DU BÂTIMENT 240 VOLTS CONDUCTEUR MIS À LA COMPTEUR DE LA TERRE 240 V 120 VOLTS 60 Hz. D’ÉLECTRICITÉ Service à 120 VOLTS COMPAGNIE 3 câbles BARRE COLLECTRICE NEUTRE CHARGE LE RÉGIME NOMINAL DU COMMUTATEUR BIPOLAIRE...
  • Page 17: Connexion Des Têtes De Soudage De Lincoln Electric

    INSTALLATION CONNEXION DES TÊTES DE SOUDAGE DE MISE EN GARDE LINCOLN ELECTRIC Si vous utilisez une tête de soudage LN-25 sans contacteur interne, l’électrode sera mise sous tension Connexion de la tête de soudage LN-25 à la GX 300 lorsque la GX 300 sera démarrée. Connexion de la tête de soudage LN-7 ou LN-8 à...
  • Page 18: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Avant de démarrer le moteur : AVERTISSEMENT • Assurez-vous que la machine est sur une surface plane. Ne pas tenter d'utiliser cet équipement avant d'avoir lu • Ouvrez la porte supérieure du moteur et retirez la jauge attentivement le manuel du fabricant du moteur fourni d’huile à...
  • Page 19: Commandes De Soudage

    FONCTIONNEMENT 3. CONTRÔLE DE L’ARC COMMANDES DE SOUDAGE Le cadran ARC CONTROL WIRE/STICK est actif dans les modes WIRE, STICK et TUYAUTERIE et possède différentes COMMANDE DE SORTIE : fonctions dans ces modes. Cette commande n’est pas active en mode TIG. Le cadran COMMANDE permet un contrôle continu du Modes CC-STICK et TUYAUTERIE.
  • Page 20: Commandes Du Moteur

    FONCTIONNEMENT 13. COMMUTATEUR DU ROULEAU DE BORNES DE SORTIE DE SOUDURE AVEC RENVOI ÉCROU À BRIDE : - A deux positions comme suit : Fournit un point de connexion pour l’électrode et les câbles de travail. Couvercles de goujon de sortie fournis pour les En position HIGH (ÉLEVÉE), le moteur tourne à...
  • Page 21: Arrêt

    FONCTIONNEMENT SOUDAGE À COURANT CONSTANT (CC- MISE EN GARDE STICK) L’utilisation du démarreur pendant plus de 5 secondes peut endommager le moteur. Si le moteur ne démarre pas, La position CC-STICK du commutateur MODE est conçue relâchez le commutateur et attendez 10 secondes avant pour le soudage horizontal et vertical avec tous les types de redémarrer le démarreur.
  • Page 22: Soudage En Tig

    FONCTIONNEMENT • Mettez commutateur « WELDING TERMINALS » SOUDAGE EN TIG (BORNES DE SOUDAGE) à la position « REMOTELY Le réglage TOUCH START TIG du commutateur MODE est CONTROLLED ». Cela maintiendra le contacteur à semi- pour le soudage TIG C.C. (gaz inerte au tungstène). Pour conducteurs ouvert et fournira une électrode «...
  • Page 23: Gougeage À L'arc

    FONCTIONNEMENT GOUGEAGE À L’ARC La capacité de puissance auxiliaire est de 10 000 W de crête, 9 500 W de puissance continue de 60 Hz, monophasée. La La GX 300 peut être utilisée pour un gougeage à l’arc limité. puissance nominale auxiliaire en watts est équivalente à Pour une performance optimale, réglez le commutateur volts-ampères au facteur de puissance unitaire.
  • Page 24: Accessoires

    ACCESSOIRES ACCESSOIRES OPTIONS/ACCESSOIRES ET ÉQUIPEMENT K704 ENSEMBLE D’ACCESSOIRES - Comprend 10 m (35 pi) de câble d'électrode et 9,1 m (30 pi) de câble de LINCOLN COMPATIBLE travail, un casque, une pince de travail et un porte-électrode. K957-1 REMORQUE À DEUX ROUES À TOUTE ÉPREUVE Les câbles ont une capacité...
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ MOTEUR KOHLER FRÉQUENCE ENTRETIEN REQUIS AVERTISSEMENT Tous les jours ou avant • Remplissez le réservoir de carburant. • Demandez au personnel qualifié de faire tous les le démarrage du moteur • Vérifiez le niveau d’huile. travaux de maintenance et de dépannage.
  • Page 26: Vidange D'huile À Moteur

    ENTRETIEN • Remplissez le carter avec la quantité d’huile recommandée. Réinstallez le bouchon de remplissage d’huile. Vidange d’huile à moteur Vidangez l’huile pendant que le moteur est chaud pour • Démarrez le moteur et vérifiez s’il y a des fuites dans le assurer une vidange rapide et complète.
  • Page 27: Élément En Papier Du Filtre À Air

    ENTRETIEN ÉLÉMENT EN PAPIER DU FILTRE À AIR Entretien de la bougie d’allumage • Desserrez le bouton de retenue du couvercle et retirez le couvercle. Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, la bougie d’allumage doit avoir le bon écartement et être exempte de •...
  • Page 28: Filtre À Carburant

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA BATTERIE FILTRE À CARBURANT Gardez la batterie propre en l’essuyant avec un chiffon • Vérifiez l'accumulation d'eau ou de sédiments sur le filtre à humide lorsqu’elle est sale. Si les bornes semblent corrodées, carburant. débranchez les câbles de la batterie et lavez-les avec une solution d’ammoniaque ou une solution de 0,1113 kg (1/4 lb) •...
  • Page 29: Entretien Des Soudeuses/Générateurs

    ENTRETIEN PROCÉDURE TEST RÉINITIALISATION DES PRISES À DDFT ENtretien des soudeuses/GÉNÉRATEURS La prise à DDFT doit être adéquatement testée au moins une ENTREPOSAGE : Entreposer la GX 300 dans des endroits fois par mois ou chaque fois qu’elle est déclenchée. Pour propres et secs protégés.
  • Page 30: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Le service et la réparation ne doivent être effectués que par le personnel qualifié et formé. Les réparations non autorisées effectuées sur cet équipement peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine, et invalider votre garantie d’usine.
  • Page 31: Guide De Dépannage

    DÉPANNAGE Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE (SYMPTÔMES) RECOMMANDÉ Les dommages physiques ou électriques 1. Contactez votre centre Authorized majeurs sont évidents. Field Service local. Guide de dépannage Le moteur ne « tourne » pas. La batterie est faible, chargez la batterie.
  • Page 32 DÉPANNAGE Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE (SYMPTÔMES) RECOMMANDÉ Le moteur ne tourne pas au ralenti à Commutateur de ralenti en position basse vitesse. de ralenti élevé. Réglez le commutateur sur Auto. Charge externe sur soudeuse ou alimentation auxiliaire.
  • Page 33: Guide De Dépannage

    DÉPANNAGE Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE (SYMPTÔMES) RECOMMANDÉ Aucune puissance de soudage. Mauvaise connexion du fil vers la pièce à travailler. Assurez-vous que la pince de travail est bien fixée au métal propre de la base.
  • Page 34: Guide De Dépannage

    DÉPANNAGE Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE (SYMPTÔMES) RECOMMANDÉ L’arc de soudage est « froid ». L’arc de Assurez-vous que le sélecteur de soudage n’est pas stable ou n’est pas MODE est dans la bonne position pour satisfaisant.
  • Page 46: Remarques

    REMARQUES GX 300...
  • Page 47: Liste Des Pièces

    P-642 P-642 LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES POUR Red-D-Arc GX300 Red·D·Arc Welderentals ® Cette liste de pièces est fournie à titre de guide informatif seulement. Ce guide était exact au moment de l’impression. Ces pages ne sont mises à jour que sur le DVD du navigateur de service et dans le Livre des pièces officiel de Lincoln Electric (BK-34).
  • Page 48: Illustration Des Sous-Ensembles

    P-642-A P-642-A ILLUSTRATION DES SOUS-ENSEMBLES 04-23-2013 RED-D-ARC GX300...
  • Page 49 P-642-A.1 P-642-A.1 Red-D-Arc GX300 Pour les codes : 11678, 11740, 11795, 11802, 12098 et 12204 N’utilisez pas cette liste de pièces pour une machine si son numéro de code n’est pas indiqué. Communiquez avec le département de service pour tout numéro de code qui ne figure pas dans la liste. Utilisez le dessin de l’ensemble principal sur la page de gauche et le tableau ci-dessous pour déterminer la page et la colonne de sous-ensemble sur laquelle la pièce désirée se trouve pour votre machine à...
  • Page 50 P-642-B.2 ARTICLES DIVERS P-642-B.2 (CES ARTICLES NE SONT PAS ILLUSTRÉS) Pince pour pare-étincelles S20462 04-23-2013 RED-D-ARC GX300...
  • Page 51 REMARQUES RED-D-ARC GX300...
  • Page 52 P-642-C P-642-C Avant du boîtier (partie supérieure) 04-23-2013 RED-D-ARC GX300...
  • Page 53 P-642-C.1 P-642-C.1 # Indique un changement dans le Utilisez uniquement les pièces pour lesquelles un « x » est indiqué cadre de cette impression. dans la colonne sous le numéro de section demandé dans la page d’index du modèle. ARTI DESCRIPTION Nº...
  • Page 54 P-642-D P-642-D Avant du boîtier (partie inférieure) 04-23-2013 RED-D-ARC GX300...
  • Page 55 P-642-D.1 P-642-D.1 # Indique un changement dans le Utilisez uniquement les pièces pour lesquelles un « x » est cadre de cette impression. indiqué dans la colonne sous le numéro de section demandé dans la page d’index du modèle. ARTI DESCRIPTION Nº...
  • Page 56 P-642-E.1 P-642-E.1 Ensemble Base/réservoir de carburant/batterie Octobre 2013 RED-D-ARC GX300...
  • Page 57: Nvs - Non Vendu Séparément

    P-642-E.1 P-642-E.1 # Indique un changement dans le Utilisez uniquement les pièces pour lesquelles un « x » cadre de cette impression. est indiqué dans la colonne sous le numéro de section demandé dans la page d’index du modèle. ARTI DESCRIPTION Nº...
  • Page 58 P-642-E.2 P-642-E.2 # Indique un changement dans le Utilisez uniquement les pièces pour lesquelles un « x » cadre de cette impression. est indiqué dans la colonne sous le numéro de section demandé dans la page d’index du modèle. ARTI DESCRIPTION Nº...
  • Page 59 REMARQUES RED-D-ARC GX300...
  • Page 60: Ensemble De Moteur

    P-642-F P-642-F Ensemble de moteur 04-23-2013 RED-D-ARC GX300...
  • Page 61 P-642-F.1 P-642-F.1 # Indique un changement dans le Utilisez uniquement les pièces pour lesquelles un « x » cadre de cette impression. est indiqué dans la colonne sous le numéro de section demandé dans la page d’index du modèle. ARTI DESCRIPTION Nº...
  • Page 62 P-642-G P-642-G Ensemble de déflecteur de ventilateur 04-23-2013 RED-D-ARC GX300...
  • Page 63 P-642-G.1 P-642-G.1 # Indique un changement dans le Utilisez uniquement les pièces pour lesquelles un « x » cadre de cette impression. est indiqué dans la colonne sous le numéro de section demandé dans la page d’index du modèle. ARTI DESCRIPTION Nº...
  • Page 64: Ensemble De Stator/Rotor

    P-642-H P-642-H Ensemble de Stator/rotor 04-23-2013 RED-D-ARC GX300...
  • Page 65 P-642-H.1 P-642-H.1 # Indique un changement dans le Utilisez uniquement les pièces pour lesquelles un « x » cadre de cette impression. est indiqué dans la colonne sous le numéro de section demandé dans la page d’index du modèle. ARTI DESCRIPTION Nº...
  • Page 66 P-642-J P-642-J Ensemble Couvercles et arrière du boîtier 04-23-2013 RED-D-ARC GX300...
  • Page 67 P-642-J.1 P-642-J.1 # Indique un changement dans le Utilisez uniquement les pièces pour lesquelles un « x » cadre de cette impression. est indiqué dans la colonne sous le numéro de section demandé dans la page d’index du modèle. ARTI DESCRIPTION Nº...
  • Page 68 REMARQUES RED-D-ARC GX300...
  • Page 69 • Chef de file mondial des produits de soudage et de découpage • • Ventes et service par l’intermédiaire de filiales et de distributeurs dans le monde entier • Cleveland, Ohio, 44117-1199 É.-U. TÉLÉPHONE : 216.481.8100 TÉLÉCOPIE : 216.486.1751 SITE WEB : www.lincolnelectric.com...

Table des Matières