Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur Multimédia
MODÈLE
Mode d'emploi
PLC-xC56
Réseau pris en charge
�euillez vous reporter aux manuels
d'utilisation ci-dessous pour les détails
relatifs à la fonction du réseau.
Configuration et utilisation du réseau
PJ Network Manager

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XC56

  • Page 1 Projecteur Multimédia Réseau pris en charge �euillez vous reporter aux manuels d'utilisation ci-dessous pour les détails PLC-xC56 MODÈLE relatifs à la fonction du réseau. □ Configuration et utilisation du réseau □ PJ Network Manager Mode d'emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ♦...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . . . . . Sélection du système informatique Réglage PC Auto Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage manuel de l’ordinateur A l’attention du propriétaire .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    A l’attention du propriétaire Avant d’installer et d'utiliser ce projecteur, veuillez lire Précautions de sécurité attentivement le présent mode d’emploi. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques AVERTISSEMENT: • CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A et de fonctions très commodes. En suivant correctement UNE PRISE DE TERRE .
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de avant la mise en service du projecteur. ventilation d’un climatiseur. Lisez toutes les instructions données ici, et conservez-les Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source pour référence ultérieure.
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, Ne dirigez pas le projecteur vers le haut afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le pour projeter une image. protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet.
  • Page 7: Compatibilité

    équipement. Numéro de modèle : PLC-XC56 PLC-XC56 Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N° de téléphone : (818)998-7322 Normes du cordon d'alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
  • Page 8: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions ① Ouverture d’entrée d’air Avant ② Connecteur de cordon d’alimentation ③ Récepteur de télécommande ④ Bague de mise au point (avant) ⑤ Lentille et capuchon de lentille ⑥ Bague de zoom (arrière) ⑦ Volet coulissant ①...
  • Page 9: Panneau Arrière

    Nom des composants et leurs fonctions Panneau arrière ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ① CONTROL PORT ⑥ AUDIO OUT (VARIABLE) Lorsque le projecteur est piloté par un ordinateur, Branchez un amplificateur audio extérieur à ce branchez-le à...
  • Page 10: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur ① ② ③ ④ ⑤ ⑧ ⑥ ⑪ ⑩ ⑨ ⑦ ① Témoin POWER ⑤ Touches de POINTAGE (▲▼) –S'allume en rouge lorsque le projecteur est en – Sélectionnent un élément ou règlent une valeur mode veille.
  • Page 11: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Télécommande ① Touche ON��STAND-BY Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (Pages 18, 20) ② Touche AUTO SETUP Exécute la configuration des Réglages Auto (compris la fonctions de recherche d’entrée, Réglable PC auto. et Correction automatique du trapèze) dans le menu des réglages.
  • Page 12: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le comparti- Installez des piles Replacez le couver- ment des piles. neuves dans le com- cle du compartiment partiment. des piles. Deux piles format AAA �érifiez la bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
  • Page 13: Installation

    Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé perpendiculairement par rapport à l’écran plat.  Remarque: • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles.
  • Page 14: Branchement À Un Ordinateur

    Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour le branchement • Câble �GA (mini D-sub 15 broches)�� • Câble D�I-�GA • Câble D�I • Câbles audio (�� Un seul câble est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) Sortie audio Sortie de Entrée de...
  • Page 15: Branchement À Un Équipement Vidéo

    Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour le branchement • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-�IDEO • Câble audio (Câbles non fournis avec ce projecteur ). Sortie vidéo et audio Sortie S-�IDEO (�idéo) Equipement audio extérieur Câble vidéo et audio Câble S-�IDEO Entrée audio...
  • Page 16: Branchement À Un Équipement Vidéo Component

    Installation Branchement à un équipement vidéo component Câbles utilisés pour le branchement • Câbles audio • Câble �GA Scart • Câble �GA • Câble component • Câble �GA-component (Câbles non fournis avec ce projecteur). Equipement audio extérieur Sortie RGB Scart Sortie vidéo component Entrée de Sortie audio...
  • Page 17: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100- 120 � CA ou 200-240 � CA. Le projecteur fera automa- tiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasés avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 18: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER devient rouge. Appuyez sur la touche ON/SYAND-BY du projecteur ou de la télécommande.
  • Page 19 Fonctionnement de base Entrer un code PIN Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE ► pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur à cadre rouge sur Boîte de dialogue Entrée du code PIN la case suivante.
  • Page 20: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyer sur la touche ON/STAND-BY de la télécom- mande ou du projecteur; le message éteindre? appa- raît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidisse- ment continuent de fonctionner.
  • Page 21: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran �ous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le Commandes sur le projecteur menu à l’écran. Les menus ont une structure hiérarchique, avec un menu principal divisé en sous-menus, eux aussi divisés en d'autres sous-menus.
  • Page 22: Barre De Menu

    Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de fonctions concernant chaque menu, reportez-vous à la section "Arborescence des menus" aux pages 70-71. Sous-Menu Menu principal ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① Entrée Utilisé pour sélectionner une source d'entrée de Ordinateur 1, Ordinateur , Vidéo ou ou S-vidéo (Pages 27-28,37-38).
  • Page 23: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point

    Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Ouvrez le volet coulissant. Bague de mise au Bague de zoom �olet coulissant point (Avant) (Arrière) Tournez la bague de zoom pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée.
  • Page 24: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son Commandes sur le projecteur Opération directe Touches Volume VOLUME +��– Appuyez sur la touche �OLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Télécommande Supp .
  • Page 25 Fonctionnement de base Pour certaines opérations utilisées fréquemment, il est conseillé d’utiliser la télécommande. �ous pouvez ef- fectuer l’opération voulue en appuyant simplement sur l’une des touches, sans avoir à afficher le menu à l’écran. Télécommande Touches COMPUTER1����VIDEO��S-VIDEO��COMPONENT Touches Appuyez sur la touches COMPUTER1/2 ou �IDEO ou COMPUTER 1�� S-�IDEO ou COMPONENT de la télécommande pour sé-...
  • Page 26 Fonctionnement de base Touche NO SHOW Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. image noire →...
  • Page 27: Entrée Informatique

    Entrée informatique Sélection de la source d’entrée (RgB: Ordinateur 1��Ordinateur (Analogique) Opération directe Choisissez Ordinateur 1 (RgB) ou Ordinateur 1 (Scart) ou Ordinateur  RgB (Analogique) en appuyant sur le bouton INPUT de la commande du haut ou appuyez sur le bouton COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 de la télécommande.
  • Page 28: Sélection De La Source D'entrée (Rgb(Pc Digital), Rgb(A� Hdcp))

    Entrée informatique Sélection de la source d’entrée (RgB(PC digital), RgB(AV HDCP)) Opération directe Choisissez Ordinateur (RgB) ou Ordinateur (AV HDCP) en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER 2 de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 29: Sélection Du Système Informatique

    Entrée informatique Sélection du système informatique Grâce à son système de multibalayage et à la fonction Réglage PC auto., ce projecteur s’ajuste automatiquement à divers types d’ordinateurs. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal, et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 30: Réglage Pc Auto

    Entrée informatique Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal, Vertical, Clamp, Surface affich .horiz . et Surface affich .vert . pour s’adapter à votre ordinateur. Opération par Menu Menu AjUST .
  • Page 31: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée informatique Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Le projecteur possède 5 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 32 Entrée informatique Effacer Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui. Tous les réglages reviennent à leur valeur précédente. Effacer Pour effacer les données mémorisées, sélectionnez Effacer et a��uyez sur la touche de Pointage ►...
  • Page 33: Sélection Du Mode D'image

    Entrée informatique Sélection du mode d’image Opération directe Télécommande Touche IMAgE Sélectionnez le mode d’image souhaité parmi Dynamique, Dynamique Standard, Naturel, Tableau d'école (Vert), Support de couleur, Image 1, Image , Image  et Image 4 en appuy- Standard ant sur la touche IMAGE de la télécommande. Naturel Tableau d'école (Vert) Touche IMAgE...
  • Page 34: Réglage De L'image

    Entrée informatique Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaî- Menu Ajust . image tre le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour sélectionner Ajust . image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ► ou sur la Température de couleur touche SELECT.
  • Page 35: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée informatique Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Mé- ► moriser et appuyez sur la POINTAGE ou sur la touche SELECT. Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide ▲▼ des touches de POINTAGE , puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 36 Entrée informatique Personnalisé Réglez manuellement la position et l'échelle de l'écran à l'aide de cette fonction. A��uyez sur les touche de POINTAGE ► sur ► sur sur Personnalisé et Personnalisé s'affiche sur l'écran, vous pouvez utilisez les touches de POINTAGE ▲▼ �our choisir l�article que ▲▼...
  • Page 37: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-vidéo) Opération directe Commandes sur le projecteur Choisissez Vidéo ou S-vidéo en appuyant sur la touche IN- Ordinateur 1(RgB)�� PUT de la commande du haut ou sur la touche �IDEO ou (Component)��(Scart) S-�IDEO de la télécommande.
  • Page 38: Sélection De La Source D'entrée

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, RgB Scart 1 broches) Opération directe Choisissez Ordinateur 1(Component) ou Ordinateur 1(Scart) en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPONENT ou COMPUTER 1 de la télécommande. Avant d’utiliser Touche INPUT, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
  • Page 39: Sélection Du Système Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu SYSTEME AUDIO��VIDEO (Vidéo le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de ou S-vidéo) POINTAGE ▲▼ pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ► ou sur la touche SELECT. RGB(PC digital) ▲▼...
  • Page 40: Sélection Du Mode D'image

    Entrée vidéo Sélection du mode d’image Touche IMAgE Opération directe Télécommande Dynamique Sélectionnez un mode d’image parmi Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Support de couleur, Standard Image 1, Image , Image  et Image 4, en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
  • Page 41: Réglage De L'image

    Entrée vidéo Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu Ajust . image le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour sélectionner Ajust . Image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ► ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼...
  • Page 42 Entrée vidéo Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE ◄ pour diminuer la netteté de l'image, et appuyez sur la touche de POINTAGE ► pour en augmenter la netteté (de 0 à 15). gamma Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour ajuster la valeur gamma afin d'obtenir un meilleur équilibre du con- traste (de 0 à...
  • Page 43: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu ECRAN le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼...
  • Page 44: Réglages

    Réglages Réglages Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet Menu REgLAgE de configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ►...
  • Page 45 Réglages Réglages auto Réglages auto Cette fonction permet d'effectuer une recherche d'entrée, une correction automatique du trapèze, et un Réglage PC auto., en appuyant sur la touche AUTO SETUP sur les commandes du projecteur ou appuyant sur la touche AUTO SET de la télécommande. Les réglages pour ces fonctions peuvent être modifiés comme suit : Recherche d'entrée Closed caption...
  • Page 46 Réglages Trapèze Cette fonction sert à mémoriser ou à réinitialiser les Trapèze données de correction du trapèze lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché. Mémoriser . Mémorise les données de correction du tra- pèze, même si le cordon d’alimentation secteur est débranché.
  • Page 47 Réglages Logo Selection logo Logo (Réglages de Logo et Verrouillage logo par code PIN) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Selection logo, Capture, Verrouillage logo par code PIN ainsi que les fonctions Changement logo code PIN. Closed caption ...
  • Page 48 Réglages Capture Cette fonction est utilisée pour capturer l’image projetée; Capture utilisez-la pour faire apparaître un affichage de démarrage ou lors d’un intervalle des présentations. Sélectionnez Capture et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui pour capturer l'image projetée.
  • Page 49 Réglages Pour entrer un Logo code PIN Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour entrer Entrez un Logo PIN code un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE ► pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur à cadre rouge sur la case suivante.
  • Page 50 Réglages Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur On, l’image est inversée haut/ bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur On, l’image est inversée haut/ Arrière bas et gauche/droite.
  • Page 51 Réglages Extinction automatique Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le projecteur n'est pas utilisé pendant un certain temps. Durée restant jusqu’à l’extinction de la lampe. Sélectionnez l’une des options suivantes: Prêt......
  • Page 52 Réglages Contrôle de la lampe Contrôle de la lampe Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. Normal ..Luminosité normale Mode eco .. Diminue la luminosité, réduit la consommation de courant de lampe et allonge la durée de vie de la lampe. Contrôle de la durée de la lampe Contrôle de la durée de la lampe Cette option sélectionne le fonctionnement de la lampe...
  • Page 53 Réglages Contrôle du filtre Contrôle du filtre Cette fonction vous permet de remplacer le filtre. Appuyez sur la touche de SELECT dans Contrôle du filtre, pour afficher une boîte de confirmation. Pour effectuer le remplacement, appuyez sur la touche de SELECT sur "OUI". Le filtre à commande électrique commence alors à...
  • Page 54 Réglages Verrouillage Sécurité Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de �errouillage et �errouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur et de la télécommande par des personnes autres que les utilisa- teurs spécifiés.
  • Page 55 Réglages Entrer un code PIN Appuyez sur les touches de POINTAGE ▲▼ pour entrer Entrer un code PIN un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE ► pour fixer le chiffre et déplacer le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient . Si vous avez fixé...
  • Page 56 Réglages Puissance ventilation Cette fonction vous offre les options suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur (p.20). L1 ..fonctionnement normal L ..Plus lent et moins bruyant que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à se refroidir. Compteur de la lampe Fig .1 Icône de Remplacer lampe Cette fonction sert à...
  • Page 57 Réglages Historique des avertissements Cette fonction enregistre les opérations anormales pendant le fonctionnement du projecteur et s'en sert pour diagnostiquer les pannes. L'historique affiche jusqu'à 10 avertissements, avec en tête de liste, le message d'alerte le plus récent, suivi par les messages d'alerte précédents, dans l'ordre chronologique.
  • Page 58: Information

    Information Affichage des informations relatives à la source d'entrée Le menu Informations sert à vérifier l'état du signal d'image en cours de projection ainsi que le fonctionnement du projecteur. Opération directe Télécommande Appuyez sur la touche INFO. de la télécommande pour af- ficher le menu Information.
  • Page 59: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Témoin WARNINg TEMP . Le témoin WARNING TEMP., indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. �érifiez l’état du témoin WARNING TEMP. et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint, et le témoin WARNINg Commandes sur le projecteur TEMP .
  • Page 60: Instructions Pour Le Filtre

    Entretien et Nettoyage Instructions pour le filtre Le filtre empêche toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est encrassé par des particules de poussières, l'efficacité des ventilateurs sera réduite et risque d'entraîner une surchauffe interne, et ainsi de réduire la durée de vie du projecteur.
  • Page 61: Remplacement De La Cartouche De Filtre

    Lors de la commande, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● Numéro de modèle de votre �rojecteur� PLC-XC56 ● Numéro du type de cartouche de filtre de rechange. POA-FIL-063 (Pièces de service n° 610 339 7665)
  • Page 62: Remise À Zéro Du Compteur De Défilement

    Entretien et Nettoyage Remise à zéro du compteur du filtre N'oubliez pas de remettre à zéro le compteur du filtre après Compteur du filtre avoir remplacé la cartouche de fitre. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de ▲▼...
  • Page 63: Nettoyage Du Capuchon De Lentille

    Entretien et Nettoyage Nettoyage du capuchon de lentille Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entre- prendre les travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement le capuchon de lentille avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’appareil photo, ou utilisez du papier de nettoyage de lentille ou une soufflerie en vente dans le commerce pour nettoyer la len- tille.
  • Page 64: Remplacer Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● Numéro de modèle de votre projecteur . : PLC-xC56 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP17...
  • Page 65: Remise À Zéro Du Compteur De La Lampe

    Entretien et Nettoyage Remise à zéro du compteur de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur Compteur de la lampe d'utilisation de la lampe à zéro. Lorsque le compteur d'utilisation de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint.
  • Page 66: Annexe

    Annexe guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – �érifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit en pages 14 à 16. –...
  • Page 67 Annexe – �érifiez le branchement entre l’ordinateur ou l’équipement vidéo et le Pas d’image projecteur. Reportez-vous aux pages 14-16. – �érifiez si le signal d’entrée est correctement émis par votre ordinateur. Lorsque vous branchez un ordinateur portable, selon le type de celui-ci, il pourrait être nécessaire de changer le réglage pour la sortie de moniteur.
  • Page 68 Annexe – �érifiez le menu Ajust. ordin. ou le menu ECRAN, et réglez-les. L'image est déformée ou répétée . Reportez-vous aux pages 31-32, 35-36. La boîte de dialogue du code PIN – Le réglage du �errouillage code PIN est en cours. Entrez un code PIN ("1234"...
  • Page 69 Annexe WARNINg: Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension . Ne tentez pas d’ouvrir le coffret . Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions d’utilisation, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service. Indiquez-lui le numéro de modèle, et expliquez le problème de façon détaillée. Nous vous indiquerons comment obtenir le service nécessaire.
  • Page 70: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée informatique �� Entrée vidéo Entrée Ordinateur 1 Component RGB (Scart) Ordinateur 2 RGB (PC digital) RGB(A� HDCP) RGB (Analogique) �idéo S-�idéo �olume 0–63 Supp. son On/Off Entrée informatique Sélection image Dynamique Système S�GA 1 Standard Mode 1 Naturel Mode 2...
  • Page 71 Annexe Réglages Entrée vidéo Réglages Système Auto Langue 18 langues disponibles. 1080i Position du menu 1035i Réglages auto Recherche d'entrée Off/On1/On2 720p Réglage PC auto. 575p On/Off 480p Keystone automatique 575i Auto 480i Manuel Système Auto Trapèze Mémoriser/Reset Fond Bleu/Utilisateur/Noir SECAM Affichage Off /On/Arrêt cpte.à...
  • Page 72: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur �érifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP POWER TEMP. FILTER REPLACE rouge/vert rouge orange jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est en mode veille.
  • Page 73 Annexe Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP POWER TEMP. FILTER REPLACE rouge/vert orange rouge jaune Le projecteur a suffisamment refroidi, et la température est revenue à un niveau normal. Lorsque vous allumez le   projecteur, le témoin WARNING TEMP. cesse de clignoter. rouge �érifiez et remplacez le filtre.
  • Page 74: Spécifications Des Ordinateurs Compatibles

    Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Fondamentalement, ce projecteur peut accepter les signaux de tous les ordinateurs avec la fréquence verticale et horizontale mentionnée ci-dessous, et une vitesse d’horloge de moins de 140 MHz. En sélectionnant ces modes, le réglage du PC peut être limité. AFFICHAgE H-Freq .
  • Page 75 Annexe Lorsque le signal d'entrée est numérique et provient de la prise D�I, reportez-vous au tableau ci-dessous. AFFICHAgE H-Freq . V-Freq . AFFICHAgE H-Freq . V-Freq . RESOLUTION RESOLUTION A L'ECRAN (KHz) (Hz) A L'ECRAN (KHz) (Hz) D-�GA 640 x 480 31,47 59,94 D-SXGA1...
  • Page 76: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) Dimensions (L x H x P) 410 mm x 85 mm x 262,8 mm (sans les éléments saillants) 410 mm x 85 mm x 262,8 mm (sans les éléments saillants) Poids Net 4,1 kg Réglage de �ieds...
  • Page 77: Pièces En Option

    Annexe Accessoires Mode d'emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide et manuel pour la sécurité Guide de référence rapide et manuel pour la sécurité et manuel pour la sécurité Cordon d’alimentation CA Cordon d’alimentation CA Télécommande et Piles Télécommande et Piles Câble �GA Etiquette du code PIN Application réseau (CD-ROM)
  • Page 78: Avis Pj Link

    Annexe Avis Pj Link Le présent projecteur est conforme au Standard PJLink de Classe 1 de JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association). Ce projecteur prend en charge toutes les commandes définies par la classe 1 de PJLink et est en conformité avec la norme PJLink de classe 1. Pour obtenir le mot de passe PJ Link, reportez-vous au mode d’emploi, à...
  • Page 79: Configuration Des Prises

    Annexe Configuration des prises COMPUTER IN 1��COMPONENT IN�� COMPUTER IN �� MONITOR OUT (ANALOg) Connectique : RgB analogique (mini D-sub 15 broches) Rouge (R/Cr) entrée/Sortie Alimentation +5�----- �ert (G/Y) entrée/Sortie Masse (Sync.vert.) Bleu (B/Cb) entrée/Sortie Masse/----- DDC Data /----- ----- Masse (Sync.horiz.) Sync.
  • Page 80: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous, et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 81: Dimensions

    Annexe Dimensions Appareil: mm Trous de vis pour montage au plafond �is: M4 Profondeur: 12,0 71,5 150,2 102,7 111,2 50,8 102,0 230,0 50,0...
  • Page 82 KL5AC-F...

Table des Matières