Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
IS-RSMG2.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour i.safe MOBILE IS-RSMG2.1

  • Page 1 QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS IS-RSMG2.1...
  • Page 2 KEYS AND SPECIAL FEATURES Document No. X180MM03REV04 Version: 2021-10-29 (c) 2021 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany Tel. +49 9343/60148-0 info@isafe-mobile.com www.isafe-mobile.com Template: TEMPMD01REV00...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS English................Deutsch.
  • Page 4: English

    Data is subject to change without notice. Changes, errors and misprints may not be used as a basis for any claim for damages. All rights reserved. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this device.
  • Page 5: Eu Declaration Of Conformity

    Conditions of Acceptability: The permitted ambient temperature range is -20 °C to +60 °C. The connection to the 3.5 mm audio jack connector of the IS-RSMG2.1/ IS-RSMG2.2 device is not allowed inside hazardous area. Only accessories without internal power source are allowed to be connected to the 3.5 mm audio jack of of all the listed models.
  • Page 6: Maintenance/Repair

    Do not use any chemical cleaning agents to clean the device. Use a damp and anti-static soft cloth for cleaning. WARNING i.safe MOBILE GmbH will not assume any liability for damages caused by disregarding any of these advices or by any inappropriate use of the device. MAINTENANCE/REPAIR Please note any legal requirements for periodic inspection.
  • Page 7: Deutsch

    MOBILE GmbH representative. TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are trademarks of the i.safe MOBILE GmbH. All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners. DEUTSCH EINFÜHRUNG...
  • Page 8: Eu-Konformitätserklärung

    Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachge- mäßen Gebrauch des Geräts entstanden sind, übernimmt die i.safe MOBILE GmbH keine Haftung. EX-SPEZIFIKATIONEN Das Gerät IS-RSMG2.1 ist geeignet für den industriellen Einsatz in explosionsgefähr- deten Bereichen der Zone 1 nach Richtlinien 2014/34/EU und dem IECEx-System. EX-KENNZEICHNUNGEN ATEX:...
  • Page 9: Weitere Sicherheitshinweise

    Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen des Geräts oder des Ladegeräts. Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, angefeuchteten antistatischen Stofftuch. WARNUNG Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbe- achtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. WARTUNG/REPARATUR Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen,...
  • Page 10: Česky

    Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter. WARENZEICHEN i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind Marken der i.safe MOBILE GmbH. Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. ČESKY ÚVOD...
  • Page 11: Prohlášení O Shodě S Předpisy Eu

    Za ztráty dat nebo jiné škody jakéhokoli druhu vzniklé nevhodným používáním zařízení společnost i.safe MOBILE GmbH neručí. SPECIFIKACE SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU IS-RSMG2.1 je zařízení vhodné k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu klasifi- kovaných jako zóny 1 dle směrnic 2014/34/EU a programu IECEx. ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU ATEX: Severní...
  • Page 12 Musí být zajištěno, že konektor je bezpečně připojen k rozhraní ISM. Zařízení se nesmí vystavovat působení žádných agresivních kyselin nebo hydroxidů. Přístroj smí být umístěn pouze v zónách 1 nebo 2. Smí se používat pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH. EX-RELEVANTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO SEVERNÍ AMERIKU Požadavky na přijetí: Povolená...
  • Page 13: Údržba A Opravy

    VAROVÁNÍ Společnost i.safe MOBILE GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené ignorováním kteréhokoli z těchto doporučení nebo nesprávným použitím zařízení. ÚDRŽBA A OPRAVY Dodržujte případné platné právní předpisy k opakovaným zkouškám, jako např. předpisy k bezpečnosti práce! Zařízení neobsahuje žádné součásti, které by uživatel mohl opravit svépomocí.
  • Page 14: Ochranné Známky

    INTRODUKTION Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges for en sikker drift med enhed IS-RSMG2.1 under de beskrevne betingelser. Manglende overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være en overtrædelse af regler. Læs brugsvejledningen og disse sikkerhedsoplys- ninger, før enheden bruges.
  • Page 15: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Påskrifter på enheden ikke længere er læselige. Vi anbefaler, at en enhed, der opviser fejl, eller formodes at være behæftet med fejl, sendes tilbage til en kontrol hos i.safe MOBILE GmbH. EX-RELEVANTE SIKKERHEDSBESTEMMELSER Brug af enheden forudsætter, at brugeren overholder de normale sikkerhedsbestem- melser og læser brugsanvisningen, sikkerhedsoplysningerne og certifikatet for at...
  • Page 16 Brug ikke kemiske midler til at rengøre enheden. Rengør udstyret med en blød, fugtet antistatisk klud. ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden. VEDLIGEHOLDELSE/REPARATION Overhold eventuelt gyldige juridiske retningslinjer til periodiske eftersyn, som for eksempel bekendtgørelsen om industriel sikkerhed!
  • Page 17: Español

    INTRODUCCIÓN Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben te- nerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS-RSMG2.1 en las condiciones descritas. El incumplimiento de estas informaciones e instrucciones puede tener consecuencias peligrosas o infringir la normativa. Lea las instrucciones de uso y estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo.
  • Page 18: Declaración De Conformidad Ue

    El contenido de este documento se basa en el funcionamiento actual del dispositivo. i.safe MOBILE GmbH no acepta ninguna garantía, ya sea expresa o implícita por la exactitud o integridad de los contenidos de este documento, incluyendo, pero sin limit- arse, las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un fin determinado, a...
  • Page 19: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles. Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el dispositivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación. NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIÓN...
  • Page 20: Mantenimiento/Reparación

    No utilice productos químicos para la limpieza del dispositivo. Limpie el dispositivo con una paño suave y antiestático humedecido. ADVERTENCIA i.safe MOBILE GmbH no se hará responsable de las reclamaciones por daños causa- dos por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo. MANTENIMIENTO/REPARACIÓN Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspecciones periódicas, p.
  • Page 21: Marcas Comerciales

    MOBILE GmbH pidättää oikeuden muuttaa asiakirjaa tai vetää se takaisin milloin tahansa ilman ennakkovaroitusta. Muutokset, virheet ja painovirheet eivät oikeuta vahingonkorvauksiin.
  • Page 22 Laitteen puoliskojen välissä ei saa näkyä havaittavaa rakoa. On varmistettava, että liitin on kytketty kunnolla ISM-liitäntään. Laitetta ei saa altistaa syövyttäville hapoille tai emäksille. Laite voidaan sijoittaa vain vyöhykkeisiin 1 tai 2. Vain i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä tarvikkeita saa käyttää.
  • Page 23: Painikkeiden Toiminnot

    Älä käytä laitteen puhdistamiseen kemikaaleja. Puhdista laite pehmeällä, kostealla antistaattisella kangasliinalla. VAROITUS i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä. YLLÄPITO/KORJAUS Noudata mahdollista voimassa olevaa määräaikaistarkastuksia koskevaa lainsäädän- töä, kuten käyttöturvallisuusasetusta! Itse laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia.
  • Page 24: Français

    INTRODUCTION Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS-RSMG2.1 dans les conditions énoncées. Le non-respect de ces informations et instructions peut engendrer des dangers ou violer des consignes. Avant d’utiliser l’appareil, lisez le mode d’emploi et les présentes consignes de sécurité.
  • Page 25: Sous Réserve

    SPÉCIFICATIONS EX L’appareil IS-RSMG2.1 est conçu pour une utilisation dans les atmospheres a risque d’explosion en zone 1 conformément aux directives 2014/34/EU tout comme au schéma IECEx. MARQUAGES EX ATEX: Amérique du Nord:...
  • Page 26: Règles De Sécurité En Zone Ex

    étiquettes sur l’appareil sont illisibles. En cas d’affichage d’erreurs sur l’appareil ou de soupçon d’une panne, nous recomman- dons de retourner l’appareil à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH en vue de son examen. RÈGLES DE SÉCURITÉ EN ZONE EX L’utilisation de cet appareil implique que l’opérateur observe les règles de sécurité...
  • Page 27: Maintenance/Réparation

    Pour le nettoyage de l’appareil, n’employez pas de produits chimiques. Nettoyez les appareils à l’aide d’un chiffon en tissu antistatique doux humidifié. AVERTISSEMENT L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des présents conseils ou par toute utilisation inappropriée de l’appareil.
  • Page 28: Magyar

    MARQUES i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Toutes les autres marques et copyrights sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. MAGYAR BEVEZETÉS A jelen dokumentum olyan információkat és biztonsági előírásokat tartalmaz, amelye- ket az IS-RSMG2.1 készülék biztonságos üzemeltetésénél a lent megnevezett feltételek...
  • Page 29: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    és elnevezések olvashatatlanná válnak. Javasoljuk, hogy küldje vissza felülvizsgálatra az i.safe MOBILE GmbH céghez azt a készüléket, amely a hibát mutatja vagy amelynél sejteni lehet a hibát. EX-RELEVÁNS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készülék használatának feltétele, hogy az eszköz használója betartsa az általános...
  • Page 30 A készülék vagy tisztításához ne használjon vegyszert. A készüléket puha, nedves, antisztatikus törlőkendővel tisztítsa. FIGYELMEZTETÉS Az i.safe MOBILE GmbH nem vállal semmilyen felelősséget az utasítások be nem tartásából vagy a készülék nem megfelelő használatából eredő károkért. KARBANTARTÁS/JAVÍTÁS Visszatérő vizsgálatokhoz vegye figyelembe az érvényes törvényi irányelveket, például az üzembiztonságra vonatkozó...
  • Page 31: Italiano

    MOBILE GmbH képviselőnél talál. VÉDJEGYEK Az i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye. Minden további védjegy és jogvédelem a mindenkori tulajdonos tulajdona. ITALIANO...
  • Page 32: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Modifiche, errori e refusi non possono costituire il fonda- mento per richieste di indennizzo. Tutti i diritti riservati. i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o per danni di qualsiasi altro tipo derivanti da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 33 Il dispositivo non deve essere esposto ad acidi o basi aggressivi. Il dispositivo può essere posizionato solo nelle zone 1 o 2. È consentito utilizzare solo accessori autorizzati da i.safe MOBILE GmbH. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA PROTEZIONE DA...
  • Page 34: Manutenzione/Riparazione

    Non utilizzare detergenti chimici per pulire il dispositivo. Pulire gli apparecchi con un panno antistatico morbido e umido. AVVERTENZA i.safe MOBILE GmbH non potrà assumersi alcuna responsabilità per i danni causati da negligenza nei confronti delle presenti raccomandazioni o dall’uso non corretto del dispositivo.
  • Page 35: Nederlands

    Voor gegevensverlies of andere schade in welke vorm dan ook, die door onvakkundig gebruik van het apparaat is ontstaan, aanvaardt i.safe MOBILE GmbH geen aanspra- kelijkheid. EX-SPECIFICATIES De IS-RSMG2.1 is een apparaat dat geschikt is voor gebruik in mogelijk explosieve atmosferen die geclassificeerd zijn als zone 1 conform de richtlijnen 2014/34/EU.
  • Page 36 Het wordt aanbevolen om een apparaat dat defect of beschadigd is, of waarvan dit wordt vermoed, voor onderzoek naar i.safe MOBILE GmbH te zenden. EX-RELEVANTE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het gebruik van dit apparaat veronderstelt dat de gebruiker de normale veiligheids- voorschriften naleeft en zowel de handleiding, de veiligheidsinstructies en het certificaat heeft gelezen en begrepen.
  • Page 37: Toetsfuncties

    Gebruik geen chemische middelen voor het reinigen van het apparaat. Reinig het apparaat met een zachte, bevochtigde en antistatische stofdoek. WAARSCHUWING i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die ver- oorzaakt wordt door het negeren van deze adviezen of door onjuist gebruik van het apparaat.
  • Page 38: Norsk

    INNFØRING Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må overholdes for at dette apparatet, IS-RSMG2.1, skal kunne brukes på en sikker måte under de betingelsene som beskrives. Dersom denne informasjonen og disse anvisni- ngene ikke overholdes, kan dette medføre farlige konsekvenser, og det er mulig at du handler mot ulike forskrifter.
  • Page 39: Eu-Samsvarserklæring

    Endringer, feil eller trykkfeil gir ingen grunn til skadeserstatning. Alle rettigheter forbeholdes. i.safe MOBILE GmbH tar ikke ansvar for tap av data eller andre skader, uansett skadens art, som er oppstått ved feilaktig bruk av apparatet.
  • Page 40 Det må sikres at kontakten er ordentlig koblet til ISM-grensesnittet. Apparatet må ikke utsettes for noen form for aggressive syrer eller baser. Enheten kan bare plasseres i soner 1 eller 2. Kun tilbehør fra i.safe MOBILE GmbH skal tas i bruk. EX-RELEVANTE SIKKERHETSFORSKRIFTER FOR NORD-AMERIKA Opptakskrav: Tillatt omgivelsestemperaturområde er –20 °C til +60 °C.
  • Page 41 ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av at disse rådene ikke følges eller av noe annen uriktig bruk av enheten. VEDLIKEHOLD/REPARASJON Ta hensyn til eventuelle lovmessige direktiver i forbindelse med periodiske kontroller, som f.eks. driftssikkerhetsdirektivet (et direktiv som gjelder i Tyskland)! Enheten har ikke noen deler som brukeren selv skal vedlikeholde.
  • Page 42: Polski

    – i.safe MOBILE GmbH. ZASTRZEŻENIE Treść niniejszego dokumentu oparta jest na aktualnej funkcji urządzenia. i.safe MOBILE GmbH nie udziela – ani w sposób wyraźny, ani dorozumiany – jakiejkolwiek gwarancji prawidłowości i kompletności treści niniejszego dokumentu, w tym m.in. milczącej gwarancji przydatności rynkowej lub przydatności do określonego celu, chyba że obo-...
  • Page 43: Deklaracja Zgodności Ue

    Należy upewnić się, że złącze jest bezpiecznie podłączone do interfejsu ISM. Urządzenie nie może być wystawiane na działanie żrących kwasów ani zasad. Urządzenie może być umieszczone tylko w strefach 1 lub 2. Używać tylko akcesoriów dozwolonych przez i.safe MOBILE GmbH. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZECIWWYBUCHOWEGO DLA AMERYKI PÓŁNOCNEJ Warunki przyjęcia:...
  • Page 44: Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa

    Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać środków chemicznych. Należy czyścić urządzenie miękka, zwilżoną, antyelektrostatyczną ścierką. OSTRZEŻENIE Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- dowane poprzez niestosowanie się do powyższych zaleceń lub poprzez nieprawidło- we korzystanie z urządzenia.
  • Page 45: Português

    INTRODUÇÃO Este documento contém informações e regulamentos de segurança que devem ser observados sem falhas para uma operação segura do dispositivo IS-RSMG2.1 Este documento contém informações e regulamentos de segurança que devem ser obser- vados sem falhas para uma operação segura do dispositivo.
  • Page 46 Marcas ou rótulos no dispositivo estão ilegíveis. Recomendamos que um dispositivo que apresente erros ou no qual haja suspeita de erro seja enviado de volta para i.safe MOBILE GmbH a ser checado. REGULAMENTOS EX-RELEVANTES DE SEGURANÇA O uso deste dispositivo pressupõe que o operador observe as normas de segurança convencionais e tenha lido e compreendido o manual, as instruções de segurança e...
  • Page 47 O dispositivo não pode ser exposto a ácidos ou álcalis agressivos. O dispositivo pode ser usado apenas nas zonas 1 ou 2. Somente acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH pode ser usado. REGULAMENTOS EX-RELEVANTES DE SEGURANÇA PARA A AMÉRICA DO NORTE Condições de Aceitabilidade:...
  • Page 48: Marcas Comerciais

    MOBILE GmbH representante. MARCAS COMERCIAIS i.safe MOBILE a i.safe MOBILE logo são marcas registradasda i.safe MOBILE GmbH. Todas as outras marcas comerciais e direitos autorais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
  • Page 49: Декларация Соответствия Ес

    ОГОВОРКА Содержание этого документа основано на текущий функциях устройства. Общество с ограниченной ответственностью i.safe MOBILE GmbH не берет на себя никакой ответственности с четким указанием на это или без четкого указания на это за правильность или полноту содержания этого документа, включая подразумеваемую...
  • Page 50 если на корпусе устройства имеются повреждения; yстройство подверглось чрезмерным нагрузкам; при неправильном хранении устройства; если маркировка или этикетки на устройстве нечитаемы. Мы рекомендуем отправить на проверку в i.safe MOBILE GmbH устройство, которое показывает сообщение об ошибке, или в работе которого возможна ошибка. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 51: Дополнительные Указания По Безопасности

    соответствующие правила. Не используйте химические вещества для очистки устройства. Очищайте устройства влажной мягкой антистатической тканью. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i.safe MOBILE GmbH не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие несоблюдения данных рекомендаций или неправильного использования устройства мобильной связи. ОБСЛУЖИВАНИЕ/РЕМОНТ Соблюдайте законодательные нормы в отношении периодических проверок, например...
  • Page 52: Svenska

    Detta dokument innehåller information och säkerhetsföreskrifter som under alla omständigheter måste beaktas för att säkerställa säker användning av enheten IS-RSMG2.1 under de beskrivna förhållandena.. Underlåtenhet att beakta denna information och dessa instruktioner kan få farliga konsekvenser eller bryta mot före- skrifter.
  • Page 53: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    återropa dokumentet. Ändringar, misstag och tryckfel berättigar ej till kompensation. Alla rättigheter förbehålls. i.safe MOBILE GmbH ansvarar ej vid förlust av data eller andra skador oberoende av typ som uppstår vid icke ändamålsenlig användning av apparaten. EX-SPECIFIKATIONER IS-RSMG2.1 är en enhet som lämpar sig för användning i potentiellt explosiva...
  • Page 54 Det måste säkerställas att kontakten är ordentligt ansluten till ISM-gränssnittet. Enheten får inte exponeras för aggressiva syror eller baser. Enheten får endast placeras i zoner 1 eller 2. Endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH får användas. EX-RELEVANTA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR NORDAMERIKA Tillträdeskrav: Den tillåtna omgivningstemperaturen är -20 °C till +60 °C.
  • Page 55 VARNING i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av enheten. UNDERHÅLL/REPARATION Beakta eventuellt tillämpliga rättsliga bestämmelser om regelbundna kontroller, exempelvis i arbetsmiljöföreskrifterna! Enheten har inga delar som användaren kan utföra service på. Vi rekommenderar att inspektioner utförs i enlighet med säkerhetsbestämmelserna och -råden.
  • Page 56 日本語 はじめに 本文書は、 記載された条件において、 IS-RSMG2.1 デバイスを安全に操作するため に、 順守すべき情報および安全規則について記載しています。 ここに記載された情報および指示を順守しないと、 重大な結果を招く恐れがあり、 規 制に違反する可能性があります。 デバイスを使用する前に、 マニュアルおよび安全手順をお読みください。 疑義が生じた場合は、 ドイツ語版が適用されます。 現行のEU適合宣言、 証明書、 安全指導書およびマニュアルについては、 www.isa- fe-mobile.comで閲覧するか、 i.safe MOBILE GmbHに依頼することができます。 権利の保有 本書には、 現在存在している内容が記載されています。 i.safe MOBILE GmbHは、 適用法または裁判所の決定による義務付けがない限り、 市 場適合性の明白な保証または特定の目的への適合性を含みますが、 これに限定されま せん。 本書の内容の正確さ、 または完全性について明示的または暗黙的に保証するも のではありません。 i.safe MOBILE GmbHは、 事前の通知なしに、 いつでも本書の変更または撤回する権...
  • Page 57 EU適合宣言は、 本マニュアルの末尾に記載されています。 欠陥と損傷 デバイスの安全性が損なわれたと疑われる理由がある場合は、 デバイスの使用を中止 し、 直ちに危険区域から取り外してください。 デバイスが誤って再始動しないようにす るための対策が必要です。 たとえば、 次のような場合、 デバイスの安全性が損なわれる 可能性があります。 誤作動の発生時。 デバイスのハウジングに損傷が見られる場合。 デバイスが過剰な負荷にさらされている場合。 デバイスの保管方法が不適切な場合。 デバイスのマークやラベルが読みにくい場合。 エラーが表示されたり、 エラーが疑われるデバイスについては、 i.safe MOBILE GmbH に返送して、 確認することをお勧めします。 関連する安全規則 このデバイスの使用は、 作業者が従来の安全規則を順守し、 マニュアル、 安全に関する 指示書および証明書を読み、 理解していることを前提としています。 以下の安全規制を順守することも必要です。 IP保護を保証するため、 デバイスにすべてのシーリングが適切に備わっていることを 確認してください。 デバイスの左右中間部およびバッテリーカバーとデバイスの間に 大きな隙間がないようにします。 IS-RSMG2.1はISMインター フェースにしっかりと固定されている必要があります。 デバイスを研磨用の酸や塩基に暴露しないようにします。...
  • Page 58 規則や法律で禁止されている場所では、 デバイスを使用しないでください。 ガイドライトやマイクロ波などの強い磁場にデバイスをさらさないでください。 デバイスを開けたり修理したりしないでください。 不適切な修理や開封は、 デバイ スの破損、 火災または爆発の原因となります。 修理は許可された人員のみが行い ます。 車両の運転中のデバイスの使用については、 それぞれの国で適用される、 すべての法 律を順守してください。 機器の洗浄に化学洗浄剤を使用しないでください。 清掃には湿らせた柔らかい布を 使用してください。 警告 i.safe MOBILE GmbHは、 これらの勧告のいずれかを無視することにより、 または、 デバイスの不適切な使用によって生じた損害について、 一切の責任を負わないものと します。 メンテナンス/修理 定期的な点検に関する法的要件に注意してください。 デバイス自体には、 ユーザーが修理できる部品はありません。 安全規則と勧告に従っ て点検を行うことを推奨します。 デバイスに問題がある場合は、 ベンダーに問い合わせ るか、 サービスセンターにご連絡ください。 デバイスの修理が必要な場合は、 サービス センターまたはベンダーにご連絡ください。 キーと特殊機能...
  • Page 59 その他のすべての商標は、 該当する所有者の財産です。 ‫العربية‬ ‫مقدمة‬ IS-RSMG2.1 ‫يحتوي هذا المستند على معلومات ولوائح األمان التي يجب مالحظتها دون إعاقة التشغيل اآلمن لجهاز‬ ‫بموجب الشروط الموضحة. قد ينتج عن عدم مراعاة هذه المعلومات والتعليمات عواقب وخيمة و/أو قد يؤدي ذلك إلى‬ .‫انتهاك لوائح سارية‬...
  • Page 60 ‫الحفظ‬ ‫ أي ضمان صري ح ً ا‬i.safe MOBILE GmbH ‫يتم تقديم محتوى هذا المستند كما هو موجود بالفعل. ال تقدم شركة‬ ‫أو ضمن ي ً ا بشأن دقة محتوى هذا المستند أو اكتماله بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، الضمان الضمني لمناسبته‬...
  • Page 61 :‫شروط القبول‬ .‫- نطاق درجة الحرارة المحيطة المسموح بها هو 02- درجة مئوية إلى 06+ درجة مئوية‬ ‫ داخل المنطقة‬IS-RSMG2.1 / IS-RSMG2.2 ‫- ال ي ُ سمح باالتصال بموصل مقبس الصوت مقاس 5.3 مم لجهاز‬ .‫الخطرة‬ ‫- ي ُ سمح فقط بتوصيل الملحقات التي ال تحتوي على مصدر طاقة داخلي بمقبس الصوت مقاس 5.3 مم لجميع الطرز‬...
  • Page 62 ‫مزيد من المعلومات التفصيلية متاحة من بائع المنتج أو سلطات النفايات المحلية أو المنظمات ال وطنية المسؤولة عن‬ .‫ المحلي‬i.safe MOBILE GmbH ‫المنتجين أو ممثل شركة‬ ‫العالمات التجارية‬ .i.safe MOBILE GmbH ‫ عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركة‬i.safe MOBILE ‫ وشعار‬i.safe MOBILE ‫إن‬ .‫إن جميع العالمات التجارية األخرى وحقوق الطبع والنشر مملوكة ألصاحبها المعنيين‬...
  • Page 65 CONTACT/SERVICE CENTER FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany support@isafe-mobile.com https://support.isafe-mobile.com...
  • Page 66: Eu Declaration Of Conformity

    2014/34/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU (2015/863/EU) nach Richtlinie 2014/34/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU (2015/863/EU) The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches...
  • Page 67 EU-DECLARATION OF CONFORMITY Lauda- Koenigshofen 02.04.2021 Dirk Amann Managing Director Geschäftsführer X180CC01REV01 All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH...
  • Page 68 WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Table des Matières