Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A
I
R
+
H
E
A
I
R
+
H
E
The Air+Health™ unit is designed to emit powerful ultraviolet light rays which sterilize and
reduce airborne microorganisms as they pass through a home's heating or air
conditioning system. It is installed in the main supply or return duct of the home's system
and operates continuously to automatically purify the air in the home 24 hours a day.
This product is not sold as a medical device and is not for the purpose of diagnosis of any
disease or condition nor for use in the mitigation, treatment, or prevention of any disease or
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY
ITEMS INCLUDED IN KIT:
1-Air+Health™ Power Unit
1-Mounting Base
1-Ultraviolet Bulb
4-Sheet Metal Mounting Screws
1-Instruction Sheet
1-Fiberglass Duct Board Mounting Bracket
1-1-1/2" Hole Saw
1-Pair of Safety Glasses
(retain for future use
when maintaining
this product)
All manuals and user guides at all-guides.com
A
L
T
H
A
A
L
T
H
A
Model: AH-1
BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION
I
R
P
U
R
I
F
Y
I
R
P
U
R
I
F
Y
condition.
I
N
G
S
Y
S
T
I
N
G
S
Y
S
T
PRODUCT QUESTIONS...
CALL Home Health Products
for answers on product maintenance,
operation or replacement part questions.
!Phone:
(866)765-1587
"
FaxBack: (866)253-1029
$E-mail:
sales@airhealth.com
English...................... Page 1
Français.................... Page 6
Español................Página 10
E
M
E
M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Home Health AIR+HEALTH AH-1

  • Page 1 BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION ITEMS INCLUDED IN KIT: 1-Air+Health™ Power Unit 1-Mounting Base PRODUCT QUESTIONS… 1-Ultraviolet Bulb CALL Home Health Products 4-Sheet Metal Mounting Screws for answers on product maintenance, 1-Instruction Sheet operation or replacement part questions. 1-Fiberglass Duct Board Mounting Bracket...
  • Page 2: Safety Considerations

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY CONSIDERATIONS WARNING: Never expose eyes or skin to UVC light from any source. • Looking directly at the UVC light may cause permanent eye damage or blindness. • Never operate the Air+Health™ Air Purifying System out of the plenum. •...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com SIZING AND SELECTING UNITS See chart below for determining your homes needs. Air+Health™ Square (For ducts at Volts Watts Amps Footage least 16” wide) Up to 2000 4000 Notes: • For homes with multiple systems, we recommend one unit per system. •...
  • Page 4: Replacement Procedure

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Wipe off the bulb glass with the supplied alcohol wipe. Then insert the bulb through the center hole of the mounting base. (See Figure 5) The power cord must be 90° to the view port hole on the mounting base. 9.
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    BULB (Home Health Products Part Number) 46444900 For replacement parts, contact Home Health Products at: !Phone: 1-866-765-1587 • !Fax: 1-866-253-1029 $Email: sales@homehealthproducts.com CLEAN-UP OF BROKEN BULBS (see warnings on page two of this manual) UV bulbs contain a small amount of mercury, like a typical fluorescent bulb. DO NOT touch any of the mercury with your bare hands.
  • Page 6: Lire Attentivement Les Instructions Suivantes Avant De Procéder À L'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com ’ ™ ™ ’ ™ ™ Modèle : AH-1 Le purificateur d’air Air+Health™™ émet un puissant rayonnement ultraviolet qui stérilise les micro-organismes en suspension et en réduit la concentration dans les systèmes de chauffage ou de climatisation domestiques. Il s’installe dans le conduit principal d’arrivée ou de sortie du système et fonctionne en continu afin de purifier automatiquement l’air de la maison, 24 heures sur 24.
  • Page 7: Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉRALITÉS Le purificateur d’air Air+Health™ utilise une technologie recommandée par les médecins, qui sont d’avis que « le rayonnement ultraviolet, correctement intégré aux systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation, est la méthode générale de désinfection de l’air la plus prometteuse.
  • Page 8: Remplacement Du Tube

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installer le tube sur le ballast. Ne pas manipuler le tube à mains nues. Les huiles sur les mains tendent à raccourcir l'intensité d'ampoule. (Voir la Figure 4) 8. Essuyer le tube avec le chiffon imbibé d’alcool, inclus dans l’emballage. Puis insérer le tube au travers du trou central du support de montage.
  • Page 9: Dépannage

    Si le tube ne s’allume toujours pas, le remplacer. Si le nouveau tube ne s’allume pas davantage, remplacer le ballast. PIÈCES DE RECHANGE TUBE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquer avec de pièce Home Health Home Health Products Products) !Tél.: 1-866-765-1587 • !Téléc.: 1-866-253-1029 $Courriel: sales@homehealthproducts.com 46444900 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES...
  • Page 10: Consideraciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Ó Ó ™ ™ Modelo: AH-1 La unidad Air+Health™ está diseñada para emitir potentes rayos de luz ultravioleta que esterilizan y reducen los microorganismos en el aire al pasar por el sistema de calefacción o aire acondicionado de una casa. Se instala en el conducto de suministro principal o de retorno del sistema y funciona continuamente para purificar automáticamente el aire de la casa las 24 horas del día.
  • Page 11: Información General

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN GENERAL La unidad Air+Health™ utiliza tecnología recomendada por los médicos que declaran que la “radiación ultravioleta, que se integra de manera debida a los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado, es el método de aplicación más amplia para la desinfección del aire”.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Instale la bombilla en el reactor. No toque la bombilla con las manos. Los aceites en las manos tienden para acortar intensidad del bulbo. (Consulte la figura 4) 8. Limpie el cristal de la bombilla con el paño impregnado del alcohol proporcionado. Luego, introduzca la bombilla en el agujero central en la base de montaje.
  • Page 13: Guía De Solución De Problemas

    4. Si la unidad no se enciende después de reemplazar la bombilla, reemplace el reactor. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO BOMBILLA Para obtener una lista de piezas de repuesto, llame a Home Health Products al: (Número de pieza Home Health Products) !Teléfono: 1-866-765-1587 • !Fax: 1-866-253-1029 $Correo electrónico: sales@homehealthproducts.com...
  • Page 14: Warranty Information

    GARANTÍA LIMITADA EN UNIDAD, GARANTÍA DE 1 AÑO DE 30 DÍAS EN UV LA LÁMPARA Los productos de Home Health Products, LLC se garantizan contra defectos en los materiales y en la mano de obra bajo uso normal durante por 1 año (90 días en la lámpara UV)a partir de la fecha de la compra.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Page 15...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Richard Riley, M.D. “Airborne Infection: The American Journal of Medicine, September 1974, Vol. 57 – 5/16/01 P/N 46445200 Rev C 06/05 PMB 322, 9702 Gayton Road, Richmond, VA 23238-4907 1-866-765-1587 • www.airhealth.com Page 16...

Table des Matières