Télécharger Imprimer la page

FEBER Famosa RED RACER xtrem-rider Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Carga de la batería • Charging the battery • Charge de la batterie • Laden der Batterie • Opladen van de
batterij • Carregamento da bateria • Carica della batteria • Opladning af batteriet • Laddning av batteriet •
Lading av batteriet • Pariston lataaminen • Φορτιση τησ μπαταριασ •
• Realizar por un adulto
• This should be done by an adult
• A réaliser par un adulte
• Dies ist von einem erwachsenen auszuführen
• Uit te voeren door een volwassene
• A realizar por um adulto
• Deve essere fatto da un adulto
• Bør udføres af en volsen person
• Att göras av en vuxen
• Utføres av en voksen
• Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi
• Να πραγματοποιείται από έναν ενήλικα.
1
• El tiempo de duracion de la recarga es (horas):
3
• Recharging time is (hours):
• La durée de la recharge est d'environ (heures):
• Die ladezeit ist von (stunden):
• Oplaad-tijd (uur):
• O tempo de duração da recarga é (horas):
• Il tempo di durata della ricarica è (ore):
• Genopladningens varighed er (timer):
• Uppladdningen av batteriet varar i (timmar):
• Oppladningen varer (timer):
• Uudelleenlatauksen kestoaika (tunteina) on:
• Ο χρόνος για τη διάρκεια φόρτισης είναι (ώρες).
5
6
Sustitución de la batería usada• Replacing a used battery • Remplacement de la batterie usée
Auswechseln der gebrauchten Batterie • Vervanging van de gebruikte batterij • Substituição da bateria
usada • Sostituzione della batteria scarica • Udskiftning af brugt batteri • Byte avförbrukat batteri • Bytting
av brukt batteri • Käytetyn pariston vaihtaminen • ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ •
•REALIZAR POR UN ADULTO. ¡ADVERTENCIA!: NO CORTOCIRCUITAR LA BATERIA.
•THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT. WARNING!: NOT TO SHORT-CIRCUIT SUPPLY TERMINALS.
•A RÉALISER PAR UN ADULTE. ATTENTION! NE PAS COURT-CIRCUITER LES BORNES DE L'ACCUMULATEUR.
•DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN. WARNUNG! BATTERIEN NICHT KURZSCHLIEßEN.
•UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE. WAARSCHUWING!: DE BATTERIJ NIET KORTSLUITEN.
•A REALIZAR POR UM ADULTO. AVISO!: NÃO PROVOCAR CURTO-CIRCUITO NA BATERIA.
•DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO. AVVERTENZA!: NON FAR FARE CORTO CIRCUITO ALLA BATTERIA.
1
2
• Por favor, siga estrictamente la secuencia de recarga de la bateria.
• Please follow carefully the instructions for re-charging the battery; failure to comply with this procedure will damage the battery.
The battery is not covered under the warranty.
•Veuillez suivre à la lettre scrupuleusement la procédure de rechargement de la batterie.
• Bei der aufladung der batterie folgen sie bitte genauestens der reihenfolge.
• Volg a.U.B. De oplaadvolgorde van de batterij strikt op
• Por favor, siga atentamente a sequencia de recarga da bateria.
• Per favore segua attentamente la sequenza della ricarica della batteria.
• Følg instruktionerne for opladning af batteriet nøje.
• Obs! Följ noggrant instruktionerna om laddning av batteriet.
• Rekkefølgen for etterlading av batteriet må overholdes nøye.
• Noudata tarkasti pariston lataustoimenpiteitä.
• Παρακαλουμε ακολουθηστε αυστηρα την σειρα ορθησ επαναφορτισησ τησ μπαταριασ.
2
• Cuando la luz del piloto se vuelva a encender, la batería estará
4
cargada.
• Once the battery has been charged, the charger pilot will turn on.
• Quand la batterie sera entierement chargée, la lumière se
rallumera automatiquement.
• Wenn das signallicht wieder aufleuchtet ist die powtórne
zaświecenie się kontrolki świetlnej oznacza, że akumulator został
naładowany. Batterie aufgeladen.
• Wanneer het lichtje terug gaat branden, is de batterij volledig
opgeladen.
• Quando a luz piloto se voltar a acender, a bateria estará
cargada.
• Quando la spia si accende di nuovo, la batteria sarà carica.
• Når lampen lyser, er batteriet opladet.
8-10
• När kontrollampan tänds igen är batteriet laddat.
• Når kontrollampen tennes igjen, er batteriet ladet.
• Kun merkkivalo syttyy uudestaan, paristo on latautunut täyteen.
• Οταν η φωτεινή συσκευή προειδοποίησης ανάβει ξανά, η
(APPROX.)
μπαταρία είναι φορτισμένη.
7
•BØR UDFØRES AF EN VOLSEN PERSON. ADVARSEL: KORTSLUT IKKE BATTERIET.
•ATT GÖRAS AV EN VUXE. VARNING! KORTSLUT INTE BATTERIET.
•UTFØRES AV EN VOKSEN. VIKTIG! BATTERIET MÅ IKKE KORTSLUTTES.
•KOKOAMINEN JÄTETTÄVÄ AIKUISEN TEHTÄVÄKSI.VAROITUS! ÄLÄ ANNA PARISTON JOUTUA OIKOSULKUUN.
•Να πραγματοποιείται από έναν ενήλικα.Προειδοποίηση: Μη βραχυκυκλώνετε τη μπαταρία
3
4
FEBER es una marca propiedad de:
FEBER is a trademark of:
FEBER est une marque déposée appartenant à:
Die Marke FEBER ist Eigentum von:
Het merk FEBER is eigendom van:
A FEBER é uma marca propiedade da:
FEBER è una marca proprietà di:
Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil, S.A.
FEBER er et registreret varemærke fra:
Edificio FAMOSA Polígono Industrial "La Marjal"
FEBER är ett märke som tillhör:
Carretera Onil-Castalla (CV-815)
FEBER er et merke som tilhører:
03430 Onil – Alicante (España)
FEBER-tuotemerkin omistaa :
C.I.F: A-84 392 596
Η FEBER είναι μια μάρκα ιδιοκτησία της:
IT00091098
2
IT00091074
4
3
CM00014955
IT00091258
CM00010398
FEBER
5
1
-
+
1
2
3
4
• BATERÍA
• DISYUNTOR
• CLAVIJAS DE CARGA
• PULSADOR ACELERADOR.
• BATTERY
• CUT-OUT SWITCH
• CHARGING PINS
• ACCELERATOR BUTTON.
• COUPE-CIRCUIT
• FICHES BATTERIE
• BATTERIE
• PÉDALE D'ACCÉLERATEUR.
• BATTERIJ
• TRENNSCHALTER
• LADESTÖPSEL
• BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER.
• BATTERIA
• STROOMONDERBREKER
• OPLAADCONTACTEN
• RIJDRUKKNOP.
• PARISTO
• DISJUNTOR
• FICHA DE CARGA
• BOTÃO ACELERADOR.
• ΜΠΑΤΑΡΙΑ
• SCONNESSIONE
• SPINE DI CARICA
• PULSANTE ACCELERATORE.
• AFBRYDER.
• KONTAKTBEN.
• ACCELERATORKONTAKT.
• BRYTARE.
• STICKKONTAKT FÖR
• KNAPP FÖR HASTIGHETSÖKNING.
• BRYTER.
UPPLADDNING.
• TRYKKNAPP FOR GASSPEDAL.
• KATKAISIJA.
• LADNINGSPLUGGER.
• KAASUPAINIKE.
• ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΟΚΟΠΗΣ
• LATAUSLIITÄNNÄT.
• ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗΣ
• ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
CONTENIDO•CONTENTS•CONTENU•INHALT• •CONTEÚDO•CONTENUTO
INDHOLD•INNEHÅLL•INNHOLD•SISÄLTÖ•ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ•
A
CM00027861
IT00093586
800004279
IT00100018
IT00092547
IT00101264
D
E
CM00027862
IT00101280
J
IT00127016
CM00027863
F
IT00096299
x6
H
IT00090696
I
CM00014957
x2
K
IT00092240
6V
6V
5
• MOTOR
TIEMPO DE JUEGO:
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
• MOTEUR
RUNNING TIME:
RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT:
• MOTORE
DURÉE DE
POIDS MAX. RECOMMANDÉ:
• MOOTTORI
FONCTIONNEMENT:
EMPFOHLENES GEWICHT:
• ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ
SPIELZEIT:
MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT:
RIJTIJD:
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
TEMPO DE JOGO:
PESO MASSIMO RACCOMANDATO:
TEMPO DI GIOCO:
MAKSIMUM ANBEFALET VÆGT
SPILLETID:
(APPROX).
HÖGST REKOMMENDERAD VIKT
SPELTID:
VEILEDENDE MAKSIMUMSVEKT
SPILLETID:
SUOSITELTU ENIMMÄISPAINO
60´
PELIAIKA:
Μέγιστο προτεινόμενο βάρος.
Διάρκεια ζωής παιχνιδιού
C
IT00127015
CM00010335
G
IT00093586
CM00027864
L
IT00101279
M
IT00101686
IT00127012
N
IT00100024
O
IT00101277
P
IT00101278
Q
IT00091975
R
S
CM00014961
T
U
V
Y
30 kg
B
CM00014952
x2
x2
IT00093080
x2
M6X30
x9
5,1x20
x2
10mm
x2
6x18 mm
x2
M-6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FEBER Famosa RED RACER xtrem-rider

  • Page 1 FEBER is a trademark of: batterij • Carregamento da bateria • Carica della batteria • Opladning af batteriet • Laddning av batteriet • FEBER est une marque déposée appartenant à: Die Marke FEBER ist Eigentum von: Lading av batteriet • Pariston lataaminen • Φορτιση τησ μπαταριασ •...
  • Page 2 MONTAJE•ASSEMBLY•ASSEMBLAGE•BEDIENUNGSANLEITUNG•MONTAGE•MONTAGEM •MONTAGGIO•MONTERING•KOKOONPANO•ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • •Herramientas no incluidas. •Værktøj medfølger ikke. • Realizar por un adulto • Bør udføres af en volsen person •Tools not included. •Verktyg medföljer inte. • This should be done by an adult • Att göras av en vuxen •Outils non inclus.