Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CONVECTION STEAM OVENS
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDE D'INSTALLATION
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Winning appliances WolfI

  • Page 1 CONVECTION STEAM OVENS INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG...
  • Page 2 CONVECTION STEAM OVENS SPECIFICATIONS Contents Important Note Product Information Installation Requirements Convection Steam Ovens To ensure this product is installed and operated as safely Important product information including the model and The convection steam oven can be installed in a standard or and efficiently as possible, take note of the following types serial number are listed on the product rating plate.
  • Page 3 SPECIFICATIONS Electrical Convection Steam Oven Installation must comply with all applicable electrical codes STANDARD INSTALLATION ELECTRICAL REQUIREMENTS and be properly grounded (earthed). Electrical Supply 220-240 VAC, 50 Hz 380-415 VAC 2N, 50 Hz The electrical supply for the convection steam oven must Service 3700 Watts be placed in an adjacent cabinet within reach of the 1.8 m...
  • Page 4: Preparation

    SPECIFICATIONS INSTALLATION Convection Steam Oven Preparation Installation FLUSH INSET INSTALLATION Before moving the oven, protect any finished flooring and Place the oven in the opening and slide back partially. Guide secure oven door closed to prevent damage. the power cord through the opening of the adjacent cabinet and slide oven back fully.
  • Page 5 TROUBLESHOOTING Troubleshooting IMPORTANT NOTE: If the convection steam oven does not operate properly, follow these troubleshooting steps: • Verify electrical power is supplied to the oven. • Verify proper electrical connections. • If the oven does not operate properly, contact Wolf factory certified service.
  • Page 6: Información Sobre El Producto

    HORNOS DE CONVECCIÓN CON VAPOR ESPECIFICACIONES Índice Nota importante: Información sobre el producto Requisitos de instalación Hornos de convección con vapor Para garantizar que este producto se instala y funciona de En la placa de datos del producto encontrará información El horno de convección con vapor puede instalarse en una la forma más eficaz y segura posible, tenga en cuenta la importante, incluyendo el modelo y el número de serie.
  • Page 7: Instalación Estándar

    ESPECIFICACIONES Potencia Horno de convección con vapor La instalación debe cumplir con todas las normativas eléc- INSTALACIÓN ESTÁNDAR REQUISITOS ELÉCTRICOS tricas aplicables y debe estar correctamente conectada a Suministro eléctrico 220-240 VCA, 50 Hz tierra. 380-415 VCA 2N, 50 Hz Potencia 3700 Vatios El suministro eléctrico del horno de convección con vapor...
  • Page 8 ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Horno de convección con vapor Preparación Instalación INSTALACIÓN EMPOTRABLE Antes de mover el horno, proteja el acabado del suelo y Coloque el horno en la cavidad y deslícelo hasta el fondo mantenga la puerta cerrada para evitar que se produzcan parcialmente.
  • Page 9: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Localización y solución de problemas NOTA IMPORTANTE: si el horno de convección con vapor no funciona correctamente, siga estos pasos de localización y solución de problemas: • Compruebe que el horno está conectado a la red eléctrica.
  • Page 10: Fours Convection Vapeur

    FOURS CONVECTION VAPEUR SPÉCIFICATIONS Table des matières Remarque importante Information concernant le produit Exigences relatives à l’installation Fours convection vapeur Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre et effi- Les renseignements importants concernant le produit, Le four convection vapeur peut être installé en version cace que possible, veuillez faire particulièrement attention notamment la référence modèle et le numéro de série, normale ou avec panneau d'affleurement.
  • Page 11: Électricité

    SPÉCIFICATIONS Électricité Four convection vapeur L'installation doit se conformer à tous les codes électriques INSTALLATION STANDARD CONFIGURATION ÉLECTRIQUE applicables. Elle doit être correctement mise à la terre. Alimentation électrique 220-240 VCA, 50 Hz 380-415 VCA 2N, 50 Hz L'alimentation électrique du four convection vapeur doit être Service 3700 Watts placée dans un élément adjacent à...
  • Page 12: Installation Avec Panneau D'affleurement

    SPÉCIFICATIONS INSTALLATION Four convection vapeur Préparation Installation INSTALLATION AVEC PANNEAU D'AFFLEUREMENT Avant de déplacer le four, protégez le plancher fini et main- Mettez le four dans l'ouverture et faites-le glisser partiel- tenez la porte fermée pour éviter tout dommage. lement vers l'arrière. Guidez le cordon électrique dans l'ouverture de l'élément adjacent et enfoncez le four com- Utilisez un diable spécial appareils ménager pour amener plètement.
  • Page 13: Dépistage Des Pannes

    DÉPISTAGE DES PANNES Dépistage des pannes REMARQUE IMPORTANTE : Si le four à convection vapeur ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes de dépis- tage des pannes suivantes : • Vérifiez si l'alimentation électrique arrive au four. • Vérifiez que les branchements électriques sont bien faits. •...
  • Page 14 FORNI A CONVEZIONE/VAPORE SPECIFICHE Indice Nota importante Informazioni sul prodotto Requisiti di installazione Forni a convezione/vapore Per garantire l'installazione e il funzionamento sicuri ed Sulla targhetta identificativa del prodotto sono riportate Il forno a convezione/vapore è indicato per un'installazione efficaci di questo prodotto, prestare attenzione alle seguenti informazioni importanti tra cui il modello e il numero di serie.
  • Page 15: Alimentazione Elettrica

    SPECIFICHE Alimentazione elettrica Forno a convezione/vapore L'installazione deve essere conforme alle normative elet- INSTALLAZIONE STANDARD REQUISITI ELETTRICI triche vigenti in materia e deve disporre di un'adeguata Alimentazione elettrica 220-240 VAC, 50 Hz messa a terra. 380-415 VAC 2N, 50 Hz Potenza 3700 Watts La presa di alimentazione elettrica per il forno a convezione/...
  • Page 16 SPECIFICHE INSTALLAZIONE Forno a convezione/vapore Preparazione Installazione INSTALLAZIONE A FILO Prima di spostare il forno, proteggere il pavimento e Posizionare e spingere parzialmente il forno nell'incasso. chiudere saldamente lo sportello del forno per evitare Far passare il cavo di alimentazione attraverso l'incasso danneggiamenti.
  • Page 17: Risoluzione Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEMI Risoluzione problemi NOTA IMPORTANTE – Se il forno a convezione/vapore non funziona correttamente, effettuare le seguenti operazioni: • Verificare che il forno riceva alimentazione elettrica. • Verificare che i collegamenti elettrici siano corretti. • Se il forno non funziona adeguatamente, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Wolf.
  • Page 18 DAMPFBACKOFEN MIT HEISSLUFT-FUNKTION TECHNISCHE DATEN Inhaltsverzeichnis Wichtiger Hinweis Produktinformationen Installationsvoraussetzungen Dampfbackofen mit Heißluft-Funktion Um eine möglichst sichere und effiziente Installation dieses Wichtige Produktinformationen, einschließlich der Modell- Der Dampfbackofen mit Heißluft-Funktion kann in einer Produkts zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden und Seriennummer, sind auf dem Produkttypenschild aufge- standardmäßigen oder bündigen/voll integrierten Ausfüh- Technische Daten...
  • Page 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Elektrik Dampfbackofen mit Heißluft-Funktion Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen STANDARDINSTALLATION ELEKTROVORAUSSETZUNGEN Vorschriften eingehalten werden und die Geräte müssen Stromversorgung 220-240 VAC, 50 Hz ordnungsgemäß geerdet werden. 380-415 VAC 2N, 50 Hz Versorgung 3700 Watt Die Stromversorgung für den Dampfbackofen mit Heißluft- Funktion muss in einem daneben liegenden Schrank und Netzkabel 2,5 m...
  • Page 20 TECHNISCHE DATEN INSTALLATION Dampfbackofen mit Heißluft-Funktion Vorbereitung Installation BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION Bevor Sie den Backofen transportieren, müssen der Fuß- Den Backofen in die Öffnung einführen und teilweise nach boden geschützt und die Backofentür(en) gesichert werden, hinten schieben. Stromkabel durch die Öffnung im daneben um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 21 FEHLERSUCHE Fehlersuche WICHTIGER HINWEIS: Wenn der Dampfbackofen mit Heißluft-Funktion nicht richtig funktioniert, führen Sie zur Fehlersuche folgende Schritte aus: • Stellen Sie sicher, dass der Backofen mit Strom versorgt wird. • Überprüfen Sie, ob die Stromanschlüsse korrekt herge- stellt wurden. •...
  • Page 24 WOLF APPLIANCE, INC. PO BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WWW.WOLFAPPLIANCE.COM 8 2 4 6 5 4 R E V - B 2 / 2 0 1 5...

Table des Matières