Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC FIREPLACE
CHIMENEA ELÉCTRICA
FoyER ÉLECTRIQUE
Save these instructions | Conserver ces instructions | Guarde estas instrucciones
elliott
Français p. 6
MMTVSC2503SBCH
Español p. 10
09-12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Greenway Muskoka ELLIOTT

  • Page 1 ELECTRIC FIREPLACE CHIMENEA ELÉCTRICA FoyER ÉLECTRIQUE Save these instructions | Conserver ces instructions | Guarde estas instrucciones elliott Français p. 6 MMTVSC2503SBCH Español p. 10 09-12...
  • Page 2: Care And Maintenance

    This mantel comes fully assembled, however, it is recommended that the Anti-Tip Device be installed to prevent injury from tipping. care and maintenance Dust your fireplace mantel regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product. you can clean your fireplace insert with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your fireplace immediately with a soft cloth or towel.
  • Page 3 Determine the location of the mantel and mark the location on the wall for the other mounting bracket (a) holes. Using a drill or screwdriver, make holes in the wall where marked. If you are attaching to drywall or plaster, insert a wall anchor (d) into each hole in the wall.
  • Page 4 Card: Greenway Home Products Limited warranty Registration Card identifying the Purchaser and product model. Greenway Limited warranty: Greenway warrants to the Purchaser that the Mantel is free from defects in material and workmanship, under normal use and service, for 1 year (1 year limited parts) from the date of purchase.
  • Page 6: Soin Et Entretien

    Ce manteau de cheminée est déjà assemblé, mais afin de prévenir une blessure, il est recommandé d’installer le dispositif anti basculement pour éviter que le manteau de cheminée bascule. sOin et entretien Époussetez votre manteau de cheminée régulièrement avec un chiffon doux et non pelucheux ou avec un produit ménager d’époussetage.
  • Page 7 Déterminez l’endroit où le manteau de cheminée sera placé et faites une marque sur le mur pour l’emplacement des trous de l’autre support de montage (a). Utilisez une perceuse ou un tournevis et percez des trous sur les marques au mur. Si vous fixez le manteau de cheminée à une cloison sèche ou à un mur de plâtre, insérez un dispositif d’ancrage (d) dans chaque trou au mur.
  • Page 8: Garantie

    Garantie limitée de Greenway: Greenway garantit à l’acheteur du manteau de cheminée que le produit est libre de défaut tant au niveau des matériaux que de la fabrication, sous des conditions normales d’utilisation; la garantie est en vigueur 1 an (garantie limitée de un an sur les pièces) à partir de la date d’achat.
  • Page 10: Cuidado Y Mantenimiento

    Esta chimenea está totalmente montada, sin embargo, se recomienda que el dispositivo antivuelco sea instalado para evitar daños debido a volcaduras. cUidadO y mantenimientO Desempolve la repisa de la chimenea regularmente con un paño suave y sin pelusa. Usted puede limpiar su caja de fuego con un limpiador doméstico no abrasivo. Asegúrese de secar su chimenea inmediatamente con un paño suave o una toalla.
  • Page 11 Determine dónde va a situar la chimenea y marque la ubicación en la pared para los otros agujeros del soporte de montaje (AA). Usando un taladro o un destornillador, haga los agujeros en la pared donde está marcado. Si va a taladrar en paredes de yeso o en yeso, inserte un ancla de pared (DD) en cada orificio de la pared.
  • Page 12 Garantía limitada de Greenway: Greenway garantiza al Comprador que la Repisa de chimenea está libre de defectos de materiales y mano de obra por 1 año, bajo uso normal y servicio (1 año para componentes limitados) a partir de la fecha de la compra.

Table des Matières