Télécharger Imprimer la page

euroline 402 553 Mode D'emploi Et Manuel D'essai

Publicité

Liens rapides

GEBRAUCHSANLEITUNG UND PRÜFBUCH
INSTRUCTIONS FOR USE AND TEST MANUAL
MODE D'EMPLOI ET MANUEL D'ESSAI
STRICKLEITER
ROPE LADDER
ECHELLE DE CORDE
A. Haberkorn & Co GmbH
Werndlstrasse 3
A-4240 Freistadt, Austria
Tel: +43 7942 77177
Fax: +43 7942 77180
Mail: textil@a-haberkorn.at
Web: www.a-haberkorn.at
D E U T S C H
D E U T S C H
D E U T S C H
D E U T S C H
D E U T S C H
Form A
Form B
Belastung max. 150 kg
Wichtige Hinweise für die Verwendung:
Strickleitern dürfen nur dort verwendet werden, wo keine andere
Steighilfe möglich ist.
Strickleitern können durch passende Verlängerungsleitern auf max.
25 m verlängert werden. Die Verbindung der Leiterenden erfolgt
mit den an der Verlängerungsleiter angebrachten Schäkeln. Ein
Verbinden von Leitern mittels Knoten ist unzulässig.
Unmittelbar vor jedem Einsatz ist eine visuelle Überprüfung der
Sprossen und Seile vorzunehmen, um den einsatzfähigen Zu-
stand der Strickleiter sicherzustellen.
Eine nicht mehr sicher scheinende Strickleiter darf im Zweifelsfall
NICHT VERWENDET werden und soll sofort ersetzt werden.
Der Anschlagpunkt muß eine ausreichende Mindestbelastbarkeit
aufweisen und sollte der EN 795 entsprechen. Es ist darauf zu-
achten, daß die Seile nicht über scharfe Kanten geführt werden.
Durch geeignete Maßnahmen muß ein gefahrbringendes Verdre
hen der Leiter verhindert werden.
Von Strickleitern aus dürfen nur leichte Arbeiten von kurzer Dau-
er ausgeführt werden. Von Strickleitern aus darf in Silos oder
Bunkern nur gearbeitet werden, wenn diese entleert und ausrei-
chend belüftet sind.
Beim Arbeiten von Strickleitern aus muß sich die Person zusätz-
lich mit einem Auffanggurt sichern, wobei das Sicherungsseil
nicht an der Strickleiter befestigt sein darf.
Auf einer Strickleiter darf sich jeweils nur eine Person befinden!
LAGERUNG
Strickleitern sind lichtgeschützt und trocken zu lagern. Sie dürfen nicht in
der Nähe von Heizungen gelagert werden und dürfen nicht mit aggressiven
Stoffen (z.B. Öle, Chemikalien) in Berührung kommen.
Im Zweifelsfall empfehlen wir beim Hersteller rückzufragen.
Verlängerung
REINIGUNG
Strickleitern können bei Bedarf gereinigt werden und zwar am besten tro-
cken mit schonenden Bürsten.
Bei starker Verschmutzung können auch warmes Wasser und Feinwaschmit-
tel verwendet werden. Nur an der Luft trocknen.
Keinesfalls chemische Reinigungsmittel oder Hochdruckreiniger verwen-
den.
REPARATUREN
Allfällige Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden.
VERWENUNDGSDAUER
Bei Beschädigung von tragenden und für die Sicherheit wesentlichen Be-
standteilen (Seile und Sprossen) ist die Strickleiter auszuscheiden.
Auch durch natürliche Alterung (UV-Strahlung etc.) nimmt die Festigkeit der
Kunststoffseile im Laufe der Zeit ab. Je nach Art und Weise der Verwen-
dung empfehlen wir daher für Strickleitern, die häufig verwendet werden
und viel Sonnenlicht ausgesetzt sind eine Verwendungsdauer von max.
5 Jahren.
Strickleitern, die selten verwendet und ordnungsgemäß gelagert werden,
sollten nach ca. 10 Jahren ausgeschieden werden.
PERIODISCHE ÜBERPRÜFUNG
Die Strickleiter ist mindestens 1 x jährlich durch eine SACHKUNDIGE PER-
SON*) einer Sichtprüfung zu unterziehen. Diese Sichtprüfung muß sich auf
die Feststellung von Beschädigungen und Verschleiß erstrecken.
Das Ergebnis dieser Sichtprüfung ist in das Prüfblatt einzutragen (letzte
Seite!).
*) Gerne informieren wir Sie über Schulungen zur UNTERWEISUNG bzw. zur
SACHKUNDIGEN PERSON.
HAFTUNG
A. Haberkorn & Co GmbH ist nicht verantwortlich für jegliche direkten, indirekten
oder unfallbedingten Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von Schäden, die
aus der Verwendung seiner Produkte entstehen.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour euroline 402 553

  • Page 1 Unmittelbar vor jedem Einsatz ist eine visuelle Überprüfung der Sprossen und Seile vorzunehmen, um den einsatzfähigen Zu- stand der Strickleiter sicherzustellen. Eine nicht mehr sicher scheinende Strickleiter darf im Zweifelsfall GEBRAUCHSANLEITUNG UND PRÜFBUCH NICHT VERWENDET werden und soll sofort ersetzt werden. INSTRUCTIONS FOR USE AND TEST MANUAL MODE D’EMPLOI ET MANUEL D’ESSAI Der Anschlagpunkt muß...
  • Page 2 PRÜFBLATT E N G L I S H E N G L I S H E N G L I S H E N G L I S H E N G L I S H F R A N Ç A I S F R A N Ç...

Ce manuel est également adapté pour:

402 554402 555402 556402 557