Worx Nitro WG385 Manuel

Tronçonneuse sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless Chainsaw
Tronçonneuse sans fil
Sierra de cadena inalámbrica
WG385 WG385.9
P02
EN
P18
F
ES
P32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx Nitro WG385

  • Page 1 Cordless Chainsaw Tronçonneuse sans fil Sierra de cadena inalámbrica WG385 WG385.9...
  • Page 2: Product Safety

    PRODUCT SAFETY the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of WARNING: Some dust created by power a cord suitable for outdoor use reduces the risk of sanding, sawing, grinding, drilling and other electric shock.
  • Page 3: Chain Saw Safety Warnings

    less likely to bind and are easier to control. alert for spring back. When the tension in the wood g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., fibers is released the spring loaded limb may strike the in accordance with these instructions and in the operator and/or throw the Chain saw out of control.
  • Page 4 b) Do not expose battery pack to heat or fire. Avoid Instructions concerning the proper techniques for storage in direct sunlight. basic felling, limbing, and cross-cutting c) Do not short-circuit a battery pack. Do not store battery packs haphazardly in a box or drawer 1.
  • Page 5 4. Limbing a tree Then make the finished cut by underbucking (2) the lower Limbing is removing the branches from a fallen tree. When 2/3 to meet the first cut. limbing leave larger lower limbs to support the log off the ground.
  • Page 6 Wear ear protection Unlock Wear eye protection Lock Wear dust mask Do not expose to rain POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC- call2recycle seal. For environmental Wear head protection protection, please do not discard batteries in the trash.
  • Page 7 12 13 19 20 Cordless Chainsaw...
  • Page 8: Component List

    22. OIL OUTLET 23. CHAIN DIRECTION SYMBOL 24. BAR TENSIONING PLATE (SEE FIG. A2) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WG385 WG385.9 Voltage 40 V Max (2x20 V Max.)** Bar length 16”...
  • Page 9: Accessories

    **Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts. Nominal voltage is 18 volts. *** Charger output 1 and output 2 mean two ports with the same output voltage and current. ACCESSORIES WG385 WG385.9 Chain (WA4123) Bar (WA4393) Bar &...
  • Page 10 Kink/Plis/Torcimiento...
  • Page 11 0.12-0.2” EN: Bar / F: Bar ES: Barra de guía 100%...
  • Page 12 Click!/ Click!/ Cliquez!/ Cliquez!/ ¡Clic! ¡Clic!
  • Page 13 EN: Injecting grease to lubricate F: Injectez la graisse pour lubrifier ES: Inyectando grasa para lubricar...
  • Page 14: Intended Use

    INTENDED USE rapidly. The Chainsaw is intended for sawing of trees, tree trunks, branches, wooden beams, planks, etc. Cuts can be sawed 1. Place the Chainsaw on any suitable flat surface. with or across the grain. This product is not suitable for 2.
  • Page 15 void the warranty. same time. Do not swallow. If swallowed, call a physician When you use two batteries with different power, • immediately. Keep out of reach of children. Store the machine will only run to the lower common away from heat or open flame. denominator.
  • Page 16 6. SWITCHING ON AND OFF (SEE FIG. K) This saw has a low-kickback chain and reduced kickback ATTENTION: Check the battery packs before Guide Bar. Both items reduce the chance of kickback. using your cordless tool. Only use the battery However, kickback can still occur with this saw.
  • Page 17: Maintenance And Storage Of Chainsaw

    MAINTENANCE AND Guide Bar specified for your saw in the repair parts list or on the decal located on the chain saw. STORAGE OF CHAINSAW Replacing Bar & Chain Replace chain when cutters are too worn to sharpen or 1. Remove the battery pack when chain stops.
  • Page 18 SÉCURITÉ DU PRODUIT Place the machine in a cool, Over heating VERTISSEMENT! Certaines des poussières ventilated place produites en utilisant des outils électriques to cool it down sont considérées par l’État de Californie comme Applying susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies Applying too relatively less congénitales et d’autres problèmes de reproduction.
  • Page 19: Sécurité Électrique

    visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil f) Habillez-vous convenablement. Ne portez ni électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire vêtements flottants ni bijoux. Gardez les cheveux, une fausse manoeuvre. les vêtements et les gants éloignés des pièces en mouvement.
  • Page 20: Entretien

    autres petits objets métalliques susceptibles rendre la scie à chaîne incontrôlable. d’établir une connexion d’une borne à une autre. Le 8. Soyez extrêmement prudent lors de la coupe de court-circuitage des bornes de batterie peut causer des la broussaille et des jeunes arbres. Le matériau fin étincelles, des brûlures, une explosion ou un incendie.
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité Concernant La Batterie

    l’embout et permet un meilleur contrôle de la scie à être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des chaîne en cas de situation inopinée. Utilisez uniquement des barres et chaînes de performances optimales. rechange spécifiées par le fabricant. Les barres et q) La batterie offre de meilleures performances chaînes de rechange inadaptées peuvent provoquer lorsqu’elle est utilisée à...
  • Page 22 Figue 3 Figue 3 parallèle à la coupe horizontale par encochage. Réalisez la coupe opposée de telle sorte qu’une grande quantité de bois serve plus tard comme une charnière. La charnière du bois empêche l’arbre de se tordre et de tomber dans la Figue 3 mauvaise direction.
  • Page 23 complet, relâchez la pression de coupe près de la fin de coupe sans relâcher votre prise sur les poignées de la scie à chaîne. Évitez de laisser la chaîne toucher le sol. Après Portez des gants de protection avoir terminé la coupe, laissez s’arrêter la chaîne de la scie avant de déplacer la scie à...
  • Page 24 12 13 19 20 Tronçonneuse sans fil...
  • Page 25: Liste Des Éléments

    23. SYMBOLE POUR LA DIRECTION DE COUPE ET LA RÉVOLUTION 24. DOIGT D’ENTRAÎNEMENT DU TENSIONNEMENT DE LA CHAÎNE (Voir Fig. A2) * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans une livraison standard. DONNÉES TECHNIQUES WG385 WG385.9 Tension 40 V Max (2x20 V Max.)**...
  • Page 26: Accessoires

    **Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 V. *** Les sorties chargeur 1 et 2 signifient deux ports avec la même tension de sortie et le même courant. ACCESSOIRES WG385 WG385.9 Chaîne (WA4123) Guidechaîne (WA4393) Gaine de la chaîne/ guide-...
  • Page 27: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE tension de la chaîne de la scie. Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Porter La scie à chaîne est prévue pour le sciage des arbres, des • des gants de protection pour manipuler la chaîne. troncs d’arbre, des branches, des poutres en bois, des Toujours maintenir la chaîne tendue correctement.
  • Page 28 Avertissement : Afin de permettre au réservoir Enfoncer le bouton déclencheur de la batterie pour enlever d’huile de ventiler, de petits canaux de les 2 batteries de votre appareil. Après la recharge, insérer reniflards sont insérés entre le bouchon de les 2 batteries dans les ports de batteries.
  • Page 29: Interrupteur Marche/Arrét De Sécurité (Voir Fig. K)

    complètement vers l’avant avec le pouce droit le bouton Au moins une batterie est de verrouillage et appuyer sur la gâchette. Ceci met la Un seul voyant chaude, patientez qu’elles tronçonneuse en marche. Elle s’arrête quand on lâche clignote deux fois se refroidissent avant de la gâchette.
  • Page 30: Entretien Et Remisage De La Tronçonneuse

    extension complète, tentez de scier des secteurs qui Les entretiens suivants sont recommandés pour faire durer sont difficiles à atteindre, ou tenez-vous sur une échelle la lame le plus longtemps possible. en sciant. (Voir Fig. Q). Il faut nettoyer la rainure de la lame qui guide la chaîne avant Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de couper au- de ranger la scie où...
  • Page 31: Pour Les Outils De La Batterie

    Lubrifier le pignon Plus d’huile AVERTISSEMENT: Mettre des gants de travail Remplissez dans le pendant la réparation ou l’entretien de cet d’huile réservoir appareil. Toujours retirer la batterie avant d’effectuer une Aération du quelconque opération d’entretien ou de maintenance bouchon de Nettoyez le sur cet outil.
  • Page 32: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. No utilice enchufes ADVERTENCIA! Este producto podría contener adaptadores con herramientas eléctricas conectadas plomo, ftalato y otros químicos identificados a tierra.
  • Page 33: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las específicamente. El uso de cualquier otra batería joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las puede crear un peligro de incendio. piezas móviles. c) Cuando el paquete de baterias no se usa, g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción manténgalo alejado de otros objetos metálicos y recolección de polvo, asegúrese que estos estén...
  • Page 34 opere la sierra de cadena únicamente cuando resistir las fuerzas de contragolpe. Las fuerzas de esté parado sobre una superficie fija, segura y contragolpe pueden ser controladas por el operador, nivelada. Las superficies resbalosas o inestables si se toman las precauciones apropiadas. No suelte la como las escaleras, pueden ocasionar pérdida del sierra de cadena.
  • Page 35: Desmembramiento De Un Árbol

    m) Limpie las terminales del paquete de batería con perpendicular a la dirección de las caídas como se ilustra una tela seca limpia su se ensucian. en la Figura 1. Haga primero el corte del entalle en la parte n) El paquete de batería se necesita cargar antes inferior horizontal (W), esto ayudará...
  • Page 36 Figura.5 de tener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible, levante y separe del piso el tronco o la sección por cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas, etc. La totalidad del tronco sobre el suelo, corte el tronco comenzando por arriba (Figura.
  • Page 37 Use máscara contra el polvo Bloquear No se exponga a la lluvia POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Use protección en la cabeza Positec que posean el sello RBRC- call2recycle.
  • Page 38 12 13 19 20 Sierra de cadena inalámbrica...
  • Page 39: Lista De Partes

    24. CIERRE DE TENSIÓN DE LA CADENA (CONSULTE LAS FIGURA. A2) * Tenga en cuenta que todos los accesorios ilustrados o descritos se encuentran incluidos en una entrega estándar. DATOS TÉCNICOS WG385 WG385.9 Voltios 40 V máximo (2x20 V máximo )** Longitud de la barra 16”...
  • Page 40 **Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20V. El voltaje nominal es 18V. *** La salida 1 y salida 2 del cargador significan dos puertos con el mismo voltaje y corriente de salida. ACCESORIOS WG385 WG385.9 Cadena serrada (WA4123) Barra de guía (WA4393)
  • Page 41: Uso Previsto

    USO PREVISTO tensada aún. El proceso de tensado de la cadena se describe en la sección “Tensar la cadena”, Se deberá La sierra de cadena está diseñada para cortar árboles, troncos de árbol, ramas, vigas y tablas de madera, etc. Los inspeccionar la cadena para asegurarse de que esté...
  • Page 42 diseñados especialmente para funcionar juntos; por lo Importante: La sierra de cadena no está llena tanto, no intente utilizar otros dispositivos. Nunca inserte con aceite. Es esencial llenar con aceite antes o permita que objetos metálicos se introduzcan en el de usar.
  • Page 43 batería no está instalada completamente o la batería accesorios. está defectuosa, por favor vuelva a revisar que las baterías estén completamente asentadas en su Para encender la herramienta, presione el botón de posición. apagado de seguridad, luego presione totalmente el interruptor de encendido/apagado y sosténgalo en esa ESTADO DE BATERÍA posición.
  • Page 44: Mantenimiento Y Almacenamiento De Su Sierra Eléctrica

    lo más cerca al cuerpo de la sierra como sea posible. Figura. O). Sujete la sierra firmemente en su lugar para evitar que 3. Asegúrese que la sierra esté funcionando a toda la sierra rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los velocidad antes de comenzar un corte.
  • Page 45: Afilado De La Cadena

    autorizado, visite www.worx.com. o cuando ocurra un calentamiento o quemadura de los 3. Dé mantenimiento a la sierra de cadena con cuidado. rieles. Si es necesario efectuar el reemplazo, utilice sólo • Nunca la exponga a la lluvia o humedad directa. la barra de guía especificada para la sierra en la lista de •...
  • Page 46 problema, póngase en contacto con su agente de servicio. Sin aceite en el Llene con depósito aceite ¡ADVERTENCIA! Apague y retire el paquete de batería antes de investigar la falla. Abertura en el Limpie el tapón de aceite tapón atascada Síntoma Causa posible Solución...
  • Page 48 www.worx.com Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2020, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2020, Positec. Todos los derechos reservados. AR01516000...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg385.9

Table des Matières