Masquer les pouces Voir aussi pour 880-12:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Originalbetriebsanleitung
Instruction Manual
Translation of the original instructions
Instructions d'emploi
Traduction de la notice originale
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Achtung!
Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb-
nahme diese Gebrauchsanwei-
sung gründlich durch und
beachten Sie unbedingt
die Sicherheitsvorschriften!
Attention!
Before first
commissioning, read
these operating
instructions thoroughly
and observe the safety
provisions under all circumstances!
Attention !
Lire attentivement ce manuel avant la première
mise en service et observer absolument les
prescriptions de sécurité !
¡Atención!
Es indispensable leer con mucha atención las
instrucciones de manejo antes de utilizarla por
primera vez. ¡Preste especial atención a las
recomendaciones de seguridad!
All manuals and user guides at all-guides.com
880-12 / 880-14 // 881-12 / 881-14
betrieb-
wei-
Trennschleifer
Cut-off machine
Découpeuse à disque
Tronzadora de muela
Doorslijpmachine
Attentie!
Lees vóór de eerste ingebruikneming deze
handleiding grondig door en neem hierbij
absoluut de veiligheidsvoorschriften in acht!
9 880 103
de
en
fr
es
nl
ru
01/2014
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Solo 880-12

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 880-12 / 880-14 // 881-12 / 881-14 Gebrauchsanweisung Trennschleifer Originalbetriebsanleitung Instruction Manual Cut-off machine Translation of the original instructions Instructions d'emploi Découpeuse à disque Traduction de la notice originale Manual de instrucciones Tronzadora de muela Traducción del manual original...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'emploi de la découpeuse à disque 880-12 / 880-14 // 881-12 / 881-14 Traduction de la notice originale Chère cliente, cher client, Allumage électronique sans entretien, système anti-vibration préservant la santé, nous vous remercions beaucoup de vous être décidé...
  • Page 84 2000/14/CE et x Utilisation d'outils de travail non agréés. 2004/108/CE : x Utilisation de la force, traitement inadéquat, SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41, abus ou accident 71069 Sindelfingen, ALLEMAGNE x Dommages de surchauffe causés par la Cette déclaration de conformité...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Garantie ................................ 2 Déclaration de conformité UE ........................2 Brevets ................................2 1 Au sujet de ces instructions d'emploi ....................4 Méthodes de représentation utilisées dans ces instructions d'emploi ..........4 2 Symboles d'avertissement, d'instructions et d'indications ..............4 3 Prescriptions de sécurité...
  • Page 86 SOLO Kleinmotoren GmbH. Toutes les autres raisons sociales et produits mentionnées dans ces instructions d'emploi sont des marques et/ou des marques commerciales des différents fabricants. L'utilisation de ces noms par des tiers pour leurs buts peut violer les droits des fabricants.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles d'avertissement, d'instructions et d'indications Attention ! En cas de non respect de l'instruction, il y a un risque d'endommagement de l'appareil à moteur ou d'autres dégâts matériels. Lisez soigneusement les instructions d'emploi. Est en principe en vigueur avant le démarrage et avant tous les travaux de nettoyage, d'entretien et d'assemblage.
  • Page 88: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité 3 Prescriptions de sécurité Utilisation conforme Cet appareil à moteur doit être exclusivement utilisé pour séparer/couper des métaux (coupe à chaud) et des matières minérales, comme p. ex. le béton (coupe à froid), avec le disque agréé pour les matériaux respectifs et exclusivement pour les situations de travail indiquées dans le chap.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité x L'appareil à moteur doit être manipulé par principe – même en le démarrant – par une seule personne. Éloignez les personnes et les animaux de la zone de travail. Si une personne et/ou un être vivant s'approche, l'appareil à...
  • Page 90: Tenue De Travail Préconisée / Epp (Équipement De Protection Personnel)

    All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité Tenue de travail préconisée / EPP (Équipement de protection personnel) Afin d'éviter des blessures, le port d'une tenue de travail préconisée et d'un équipement de protection est impératif. Les vêtements devraient être moulants (sans parements) mais ne doivent toutefois pas être gênants.
  • Page 91: Lors Du Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité x Les bouchons de réservoir doivent toujours être fermés sans outils et bien serrés à la main. Les bouchons de réservoir sont équipés d'une protection contre le sur-serrage et doivent être fermés jusqu'à ce «...
  • Page 92: Avant De Démarrer

    All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité Avant de démarrer Vérifiez complètement l'appareil à moteur avant chaque démarrage afin d'avoir un état de fonctionnement sûr. En plus des indications spécifiées dans les indications d'entretien et d'exploitation (Î chap. 8, page 31), les points suivants doivent être contrôlés : x Bouton tournant d'arrêt et bouton d'arrêt à...
  • Page 93: Emission De Poussière

    All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité x Inspectez le lieu de travail en matière de dangers éventuels. – À cause des projections d'étincelles provoquées par les coupes, il ne faut jamais travailler à proximité de gaz combustibles ou liquides ainsi que d'objets facilement inflammables. –...
  • Page 94: Contenu De La Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil à moteur Une liste des substances nocives est susceptible d'être disponible auprès des administrations fédérales, des institutions ou associations professionnelles nationales. x Si vous ne pouvez pas évaluer le risque encouru lors de l'utilisation et du montage de l'appareil à moteur ainsi que lié...
  • Page 95: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil à moteur Données techniques Modèle 880-12 881-12 880-14 881-14 Moteur Moteur à deux temps monocylindre, rinçage à quatre canaux Cylindrée 81 cm [4,94 cu.in] Alésage Ø / Course 52 mm / 38 mm [2,0" / 1,5"] Puissance maximale au régime de...
  • Page 96: Vues De L'appareil Ainsi Que Des Éléments De Commande Et De Fonctionnalités Importants

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil à moteur Vues de l'appareil ainsi que des éléments de commande et de fonctionnalités importants Vue : profil droit 1. Disque 16. Poignée de démarrage 2. Capot de protection 17. Bouton tournant d'arrêt / bouton d'arrêt à pression unique 3.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil à moteur Vue : profil gauche Vue : avant gauche Vue : arrière FRANÇAIS 15...
  • Page 98: Blocage Du Levier De Gaz Et Levier De Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil à moteur Blocage du levier de gaz et levier de gaz Déblocage du levier de gaz (10) Poignée arrière (6) à saisir avec la main droite. Actionnez en même temps, le blocage du levier de gaz (9) avec la paume.
  • Page 99: Montage Du Disque

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation des travaux 5 Préparation des travaux Montage du disque Les disques utilisés doivent être conforme aux spécificités mentionnées au chap. 7.1, page 27 ! L'axe de l'appareil à moteur est conçu pour des disques avec un diamètre intérieur de 20 mm. Les disques d'un diamètre intérieur de 1"...
  • Page 100: Démontage Du Disque

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation des travaux x Placer la rondelle de butée (c) de telle sorte que le côté voûté soit dirigé vers l'extérieur, c.-à-d. non appliquée sur le disque. x Placez le disque (b) et vissez la vis de fixation du disque (11). x Insérez complètement la goupille de blocage (a) dans l'ouverture (12) et serrez solidement (30 Nm [22,1 ft·lbf]) la vis de fixation du disque (11).
  • Page 101: Ajustage Du Capot De Protection

    L'huile 2 temps de marque conforme aux normes ISO-L-EGD ou JASO FD. Recommandation : utilisez " Huile de moteur 2 T SOLO Profi " avec une proportion de mélange huile- essence de 1:50 (2 %). Ne stockez pas le mélange de carburant plus que 3 semaines.
  • Page 102 2 temps de marque conforme aux normes ISO-L-EGD ou JASO FD. Recommandation : utilisez " Huile de moteur 2 T SOLO Profi ". S'il n'y a pas assez d'huile dans le réservoir d'huile, l'appareil à moteur coupe déjà à bas régimes et automatiquement et n'atteint plus...
  • Page 103: Branchement D'eau Pour La Coupe Humide

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation des travaux Réglage de la tension de la courroie cannelée En principe, la tension de la courroie cannelée doit être ajustée correctement au démarrage de l'appareil à moteur. La tension doit absolument être vérifiée et ajustée lors de la première mise en service, après une remise en service après une période de non utilisation prolongée, après...
  • Page 104: Modifier Le Dispositif De Coupe De La Position Centrale En Position Extérieure

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation des travaux Modifier le dispositif de coupe de la position centrale en position extérieure L'appareil à moteur est livré de manière standard pour une utilisation du disque en position centrale. En principe, l'équilibre de l'appareil à moteur est meilleur position centrale, puisque la répartition des poids est symétrique à...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation des travaux Desserrez et tournez la bride d'assemblage (j) x Posez le capot de protection avec la bride d'assemblage (j) vers le haut sur une surface plane, (les vis (g) de la bride d'assemblage dirigées vers le haut).
  • Page 106: Première Mise En Service / Rodage

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation des travaux Déplacer la fixation de la conduite d'alimentation d'eau vers le haut La conduite d'alimentation d'eau doit se positionnée de telle sorte qu'avec toutes les positions du capot de protection, un contact de la conduite d'alimentation d'eau et du disque soit exclu lors de l'utilisation.
  • Page 107: Procédure De Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage et arrêt du moteur 6 Démarrage et arrêt du moteur Respectez les dispositions de sécurité ! Procédure de démarrage Préparatifs de démarrage x Posez l'appareil à moteur sur un sol plat et sans obstacles et veillez à ce que le disque ne touche pas d'objets.
  • Page 108: Position De Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage et arrêt du moteur Position de démarrage Tout contact du disque avec des parties du corps ou des objets doit absolument être exclu. x Placez un pied dans la poignée arrière (6) et maintenez ainsi l'appareil à...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'appareil à moteur 7 Utilisation de l'appareil à moteur Respectez scrupuleusement toutes les dispositions de sécurité et généralement toutes les indications dans les autres chapitres de ces instructions d'emploi lors de tous les travaux ! Î...
  • Page 110: Zone De Coupe Autorisée Et Risque Des Forces De Recul (Kickback) Et Risque D'entrainement

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'appareil à moteur Des disques de diamant sont exclusivement permis pour couper des matières minérales. Lors du montage de disques de diamant, le sens de rotation qui est indiqué sur le disque de diamant doit absolument être respecté, puisque l'effet de coupe serait rapidement diminué...
  • Page 111: Coupe De Métaux

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'appareil à moteur Comportement au travail et technique de travail x Lors de processus de coupe plus complexes, la direction et l'ordre des coupes doivent être définis avant, pour empêcher le coincement du disque par les particules extraites et éviter des blessures par la chute de parties.
  • Page 112: Coupez Les Matériaux Minéraux

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'appareil à moteur Coupez les matériaux minéraux La coupe des matières minérales, génère vraiment beaucoup de poussière fine. Recommandation : utilisez pour la coupe de matériaux minéraux le raccordement d'eau de l'appareil à moteur et des disques de coupe appropriés pour la coupe humide.
  • Page 113: Nettoyage Et Soins

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement et de maintenance 8 Instructions de fonctionnement et de maintenance L'entretien et le dépannage des appareils à moteur modernes ainsi que ses sous-groupes liés à la sécurité exigent une formation spécialisée qualifiée et un atelier équipé avec des outils spéciaux et des appareils d'essai.
  • Page 114: Nettoyage De La Cartouche Du Filtre À Tamis De L'accouplement

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement et de maintenance Nettoyage de la cartouche du filtre à tamis de l'accouplement L'accouplement de la conduite d'alimentation d'eau pour la coupe humide est équipé d'une cartouche filtrante avec filtre à tamis qui doit prévenir un bouchage de la conduite d'alimentation d'eau par des salissures contenues dans l'eau de la conduite.
  • Page 115: Ralenti / Réglage Du Carburateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement et de maintenance Ralenti / réglage du carburateur Le disque ne doit pas être entrainé au ralenti ! Le niveau du ralenti doit être vérifié avant de démarrer tout travaux et à corriger le cas échéant. Avec un réglage correct du ralenti, le moteur devrait tourner sans à...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement et de maintenance Nettoyage du filtre à air Le filtre à air doit être démonté et nettoyé en profondeur toute les semaines ou si la puissance du moteur baisse nettement. Risque de salissure de l'intérieur du filtre ! N'ouvrez le capot et le couvercle du boitier du filtre à...
  • Page 117: Vérification Et Éventuel Remplacement De La Bougie

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement et de maintenance Tenir compte lors du remontage des éléments du boitier du positionnement correct des parties du boitier, d'utiliser les vis correspondantes respectives et de resserrer solidement toutes les vis. Les vis de fixation du capot (a) et (b) ne doivent pas être interverties.
  • Page 118: Changement De La Courroie Cannelée

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement et de maintenance Changement de la courroie cannelée Risque de salissure pour la courroie cannelée, la construction porteuse correspondante et l'embrayage ! N'ouvrez l'habillage de la courroie cannelée et l'habillage de l'embrayage que dans un environnement propre.
  • Page 119: Remplacement Du Filtre À Carburant

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement et de maintenance x Placez l'autre côté de la courroie cannelée côté sortie sur la bande de roulement striée (i) de l'appui de la courroie cannelée. x Vérifiez que la courroie cannelée se déplace librement. Corrigez éventuellement la position de la courroie cannelée.
  • Page 120: Plan De Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement et de maintenance Plan de maintenance Les indications suivantes se réfèrent à des conditions d'exploitation normales. Dans des conditions particulières, comme p. ex. un horaire de travail quotidien particulièrement long, les intervalles d'entretien indiqués doivent être raccourcis en conséquence.
  • Page 121: Recommandation Pour Se Dépanner

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement et de maintenance En outre, les prestations suivantes doivent être réalisées dans le cadre de la révision annuelle à faire par un atelier spécialisé agréé par nous : x Vérification complète de l'ensemble de l'appareil à moteur x Nettoyage professionnel du moteur (réservoir de carburant, ailettes du cylindre, …) x Vérification et échange éventuel des pièces d'usure, en particulier le remplacement annuel du filtre à...
  • Page 122: Mise Hors Service Et Conservation

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces d'usure 8.10 Mise hors service et conservation Avant la mise hors service et le stockage l'appareil à moteur doit être nettoyé en profondeur et vérifié pour détecter les dégâts. Nettoyage et soins : Î Chap. 8.1, page 31 Ne stockez l'appareil à...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com 880-12 / 880-14 // 881-12 / 881-14 Gebrauchsanweisung Trennschleifer Originalbetriebsanleitung Instruction Manual Cut-off machine Translation of the original instructions Instructions d'emploi Découpeuse à disque Traduction de la notice originale Manual de instrucciones Tronzadora de muela Traducción del manual original...

Ce manuel est également adapté pour:

880-14881-12881-14

Table des Matières