All manuals and user guides at all-guides.com Notice d‘utilisation Kit de commande à distance Live View Nous vous remercions d‘avoir choisi le nouveau Kit de commande à distance Live View LV-WRC de DÖRR et de la confiance que vous accordez à la société DÖRR. Cet appareil a spécialement été conçu pour les appareils photo SLR. La commande à distance Live View LV-WRC vous permet de regarder les images en temps réel saisies par votre appareil photo sur l‘écran LC du récepteur d‘images, sans branchement de câble (uniquement pour les appareils photo avec mode Live View). Le cas échéant, la commande à distance Live View LV-WRC vous permet de déclencher votre appareil photo à distance. Vous disposez à cet effet de plusieurs programmes. Nous vous recommandons de lire soigneusement cette notice d‘utilisation avant d‘utiliser cet appareil. Veuillez prendre en compte ces instructions avant toute utilisation: • Veuillez éteindre la commande à distance LV-WRC avant de raccorder celle-ci à votre appareil photo • Lorsque le câble est connecté, évitez de tirer violemment sur celui-ci. • Ne soumettez pas la commande à distance LV-WRC à des chocs, coups et vibrations. • Retirez les piles de l‘émetteur et du récepteur d‘images si vous n‘avez pas l‘intention d‘utiliser la commande à distance LV-WRC pendant une longue période. • Evitez des températures extrêmes comme par exemple l‘exposition prolongée dans les voitures ou la réflexion directe du soleil sur l‘appareil. • Veillez à utiliser cet appareil dans un environnement sec. Evitez l‘exposition à la pluie et aux atmosphères humides. Evitez de toucher la commande à distance LV-WRC ou les câbles de connexion avec des mains mouillées. • N‘utilisez pas la commande à distance LV-WRC à proximité d‘émanations de gaz ou de liquides inflammables. Dans certains cas, vous vous exposeriez à des risques d‘incendies ou d‘explosions. Caractéristiques de la commande à distance: • Fréquence: 2,4 GHz en fréquence radio pour le signal vidéo et 433 MHz en fréquence radio pour le déclencheur à distance.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu: Vérifiez si le contenu est conforme à la nomenclature, à l‘ouverture du conditionnement: Emetteur 1 pièce Récepteur d‘images avec écran LC 1 pièce Batterie BL-6F Lithium Ion 2 pièces Chargeur de batterie AC-5E 1 pièce Câble de raccordement USB 1 pièce Câble de raccordement 4 pièces (version Canon) ou 3 pièces (version Nikon) Notice d‘utilisation 1 pièce Composants et désignations: Emetteur Voyant lumineux fonction vidéo Voyant lumineux de fonction Voyant lumineux de Port de connexion pour le Interrupteur principal Marche/ déclenchement chargeur...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Affichages de fonction et touches de fonction Icône image par image Icône images en rafale (1 image/s) Icône déclenchement en pause longue BULB Icône déclenchement différé Voyant lumineux image par image Voyant lumineux images en rafale (1 image/s) Voyant lumineux déclenchement en pause longue BULB Voyant lumineux déclenchement différé Réglage de la luminosité de l‘écran LC en plus clair Pression touche à droite pour réglage Réglage de la luminosité de l‘écran LC en plus foncé Pression touche à gauche pour réglage Interrupteur Marche/Arrêt pour écran LC Description des accessoires: Chargeur AC-5E...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Fixation de l‘émetteur LV-WRC Il y a trois façons de fixer l‘émetteur LV-WRC: • Fixez l‘émetteur en le faisant coulisser dans l‘embase du flash de votre appareil photo. Tournez la bague de fixation dans le sens des aiguilles d‘une montre pour en assurer le serrage. Pour retirer l‘émetteur, effectuez les opérations précédentes en sens inverse. Dévissez la bague de fixation et faites coulisser l‘émetteur hors de l‘embase de flash de l‘appareil photo. • Si votre appareil photo ne dispose pas d‘une embase de flash ou si celle-ci est déjà occupée par un flash ou par tout autre accessoire, il vous est possible de visser l‘émetteur par le biais d‘un rail annexe (disponible en option). A cet effet, l‘émetteur dispose d‘un filetage de trépied normé ¼ “ dans sa partie inférieure. • En solution alternative, l‘émetteur peut être fixé sur tout type de trépied disposant d‘un filetage de trépied standard de ¼ “. Raccordement du câble de l‘émetteur à l‘appareil photo 1. Assurez-vous que l‘émetteur est fermement fixé à l‘appareil photo ou au trépied. L‘appareil photo doit être éteint. 2. Ouvrez le couvercle de protection du port de commande à distance de votre appareil photo et branchez la fiche correspondante dans la prise. Des câbles compatibles avec différents modèles d‘appareils photo vous sont fournis. Choisissez le câble correspondant à votre appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d‘utilisation de votre appareil photo.
Page 36
Raccordement du câble du récepteur d‘images à l‘appareil photo Dans certains cas, il est plus avantageux de relier directement le récepteur d‘images à l‘appareil photo à l‘aide du câcle au lieu d‘utiliser la radiotransmission. Vous éviterez ainsi des signaux parasites sur les images à l‘écran LC dus à des ondes radio interférentes provenant d‘autres appareils dans le périmètre. 1. Ouvrez le couvercle de protection du port de commande à distance de votre appareil photo et branchez la fiche correspondante dans la prise. Des câbles compatibles avec différents modèles d‘appareils photo vous sont fournis. Choisissez le câble correspondant à votre appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d‘utilisation de votre appareil photo. 2. Ouvrez le couvercle de protection du port de sortie vidéo (AV) et branchez la fiche AV du câble dans le port correspondant. 3. Branchez maintenant l‘autre extrémité du câble dans le port Mini USB du récepteur d‘images. Utilisation de l‘écran LC Mettez la fonction Live View de votre appareil photo en marche. - Si vous souhaitez regarder l‘image en temps réel de votre appareil photo sur l‘écran LC de votre récepteur d‘images, il faut activer la fonction Live View de votre appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d‘utilisation de votre appareil photo. - Pour les appareils photo ne disposant pas de la fonction Live View, la visualisation des images en temps réel n‘est pas possible sur l‘écran LC du récepteur d‘images. Il est toutefois possible de visualiser les images déjà enregistrées sur l‘écran LC. - Sélectionnez le mode vidéo en position PAL dans le le menu de l‘appareil photo.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Mettez l‘écran LC du récepteur d‘images en marche. - Lorsque l‘appareil photo se trouve en mode LV et que l‘émetteur, le récepteur d‘images et l‘appareil photo sont en marche, l‘image en temps réel apparaîtra sur l‘écran LC du récepteur d‘images, condition indispensable: l‘émetteur et le récepteur d‘images doivent être tous les deux réglés sur le même canal. - Veuillez prendre en compte que la portée des ondes radio est réduite dès lors que des obstacles se trouvent entre l‘émetteur et le récepteur d‘images. Des ondes parasites peuvent interférer sur la qualité de l‘image de l‘écran LC du récepteur d‘images. La commande à distance Il vous est possible de modifier le mode de commande à distance en appuyant à droite ou à gauche de la touche de sélection de fonction. Les choix à votre disposition sont image par image, images en rafale (1 image/s), déclenchement en pause longue BULB, déclenchement en différé. Image par image 1. A la mise en route du récepteur d‘images, par défaut, le mode de déclenchement est toujours en position image par image. Le voyant lumineux rouge sous l‘icône correspondante s‘allume pour contrôle. 2. En enfonçant à mi-course le bouton de déclenchement du récepteur d‘images, le récepteur d‘images de l‘appareil photo transmet automatiquement le signal de mise au point de l‘image de la même manière que si vous aviez maintenu à mi-course le bouton de déclenchement de votre appareil photo. Le voyant lumineux de déclenchement s‘allume en vert tant que vous maintenez enfoncé à mi-course le bouton de déclenchement.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Déclenchement en pause longue BULB 1. A la mise en route du récepteur d‘images, par défaut, le mode de déclenchement est toujours en position image par image. En appuyant 2x sur la droite de la touche de sélection de fonction, vous activez le mode de déclenchement en pause longue BULB. Le voyant lumineux rouge de l‘icône correspondante s‘allume pour contrôle. 2. En enfonçant à mi-course le bouton de déclenchement du récepteur d‘images, le récepteur d‘images de l‘appareil photo transmet automatiquement le signal de mise au point de l‘image de la même manière que si vous aviez maintenu à mi-course le bouton de déclenchement de votre appareil photo. Le voyant l umineux de déclenchement s‘allume en vert tant que vous maintenez enfoncé à mi-course le bouton de déclenchement. - Pour des prises de vue de nuit, nous vous recommandons de désactiver la fonction autofocus de votre appareil photo et de procéder à la mise au point manuellement. En enfonçant à mi-course le bouton de déclenchement, le mode autofocus automatique est désactivé. 3. En enfonçant à fond le bouton de déclenchement du récepteur d‘images, un déclenchement s‘effectue et l‘obturateur de votre appareil photo s‘ouvre. Il restera ouvert jusqu‘à ce que vous appuyiez une nouvelle fois sur le bouton de déclenchement. L‘obturateur se fermera et la prise en pause longue sera...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous avez réglé votre autofocus en mode „mise au point prioritaire“, vous ne pourrez procéder au déclenchement que lorsque l‘autofocus aura procédé à la mise au point complète. Ceci vous permet d‘obtenir toujours des prises de vue nettes. • Si vous avez réglé votre autofocus en mode „déclenchement prioritaire“, votre appareil photo déclenchera instamment dès que vous enfoncerez à fond le bouton de déclenchement du récepteur d‘images. Ce réglage ne tient pas compte de l‘achèvement optimal de la mise au point de l‘autofocus. Charge des batteries Lorsque les batteries de l‘émetteur ou du récepteur d‘images sont en fin de charge, le voyant lumineux de charge de batterie clignote en rouge. Remplacez au plus vite la batterie déchargée pour une batterie chargée ou procédez à la charge de la batterie à l‘aide du chargeur. Un chargeur de batterie et un câble de charge USB vous sont fournis. L‘émetteur et le récepteur d‘images disposent d‘une prise permettant le raccordement direct du chargeur de batterie, sans avoir à sortir la batterie de l‘équipement. 1. Branchez le chargeur de batterie directement sur la prise prévue de l‘émetteur ou du récepteur d‘images et le relier au courant. Après 4 secondes environ, le voyant lumineux de charge de batterie clignote en vert. - Le voyant lumineux de charge de batterie ne s‘allume pas si l‘interrupteur principal de l‘émetteur ou du récepteur d‘images est coupé. Cependant, la batterie peut être chargée même lorsque l‘interrupteur principal est coupé.