Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BFW36W
Washing Machine
user manual
Thank you for purchasing this Brada product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.transglobalservice.com
BFW36W-02463D-01_EN.indd 1
2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:18:03

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung Brada BFW36W

  • Page 1 BFW36W Washing Machine user manual Thank you for purchasing this Brada product. To receive a more complete service, please register your product at www.transglobalservice.com BFW36W-02463D-01_EN.indd 1 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:18:03...
  • Page 2 features of your new Brada washer 1. Large Capacity Even bulky garments and blankets get super clean. The large 3.4 Cu.ft. capacity leaves enough room for a more thorough, cleaner wash. 2. Pedestal with Storage Drawers (Model No : WE357A7W) An optional 15”...
  • Page 3: Safety Information

    safety information Congratulations on your new Brada Washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your Washer’s many benefits and features. WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS The Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Page 4 To reduce the risk of fire or explosion: WARNING • Do not wash items that have been washed, soaked, or treated with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They give off vapors that could ignite or explode. Rinse by hand, any material that has been exposed to cleaning solvent or other flammable liquids or solids before putting in your washer.
  • Page 5: Table Des Matières

    contents INSTALLING YOUR WASHER Unpacking your washer Overview of your washer Electrical Grounding Water Drain Facility Flooring Location Considerations Alcove or Closet Installation Important note to installer OPERATING INSTRUCTIONS Loading your washer Getting started WASHING A LOAD OF LAUNDRY Overview of the control panel Child Lock Garment+ Detergent use...
  • Page 6: Installing Your Washer

    installing your washer UNPACKING YOUR WASHER Unpack your Washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your Washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact the brick (1-800-360-2742).
  • Page 7: Water

    Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED ON THIS APPLIANCE. This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a power cord having a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet.
  • Page 8: Flooring

    installing your washer Flooring For best performance, your Washer must be installed on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors in vibration and/or tendency for your Washer to move slightly during the spin cycle.
  • Page 9: Important Note To Installer

    IMPORTANT NOTE TO INSTALLER Please read the following instructions carefully before installing your Washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional for installation of this Washer. STEP 1 Selecting a Location Before you install your Washer, make sure the location: •...
  • Page 10 installing your washer 2. Insert new rubber washer (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. 3. Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose. Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections.
  • Page 11: Loading Your Washer

    operating instructions LOADING YOUR WASHER • You can fill the Washer with dry, unfolded clothes; but DO NOT OVERLOAD the Washer. • Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear, and possibly cause creasing or wrinkling of the load. • Wash delicate items such as bras, hosiery, and other lingerie in the Delicates/Hand Wash cycle with similar lightweight items.
  • Page 12: Washing A Load Of Laundry

    washing a load of laundry OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL Digital graphic Displays the remaining cycle time, all cycle information, and error messages. display Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options. Hot/Cold - Whites and heavily soiled, colorfast items. Warm/Warm - Colorfast items.
  • Page 13 Press these buttons to select different cycle options. Delay Start - Any cycle can be delayed for up to 12 hours in one-hour increments. The displayed hour indicates the time at which the wash will be started. Select Cycle Option Extra Wash - Add additional time to the wash for better stain removal.
  • Page 14: Child Lock

    washing a load of laundry Child Lock A function that prevents children from playing with your Washer. ACTIVATING/DEACTIVATING If you want to activate/deactivate the Child Lock function, press the Soil Level and Signal buttons at the same time for 3 seconds. How It Works: 1.
  • Page 15: Detergent Use

    DETERGENT USE Your Washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized.
  • Page 16: Bleach Compartment

    washing a load of laundry Bleach compartment Fabric Softener (Liquid chlorine bleach only) compartment 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. DO NOT exceed the MAX FILL line. Bleach 2. Avoid splashing or over–filling the compartment. compartment 3. Your Washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time.
  • Page 17: Maintaining Your Washer

    maintaining your washer CLEANING THE EXTERIOR Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your Washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your Washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
  • Page 18: Check These Points If Your Washer

    troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHER… PROBLEM SOLUTION will not start.. • Make sure the door is firmly closed. • Make sure your Washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are turned on. • Make sure to press the Start/Pause Button to start your Washer. •...
  • Page 19 fills with the wrong • Turn both faucets on fully. temperature water. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines. • Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120° F (49°...
  • Page 20: Information Codes

    troubleshooting INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Washer. CODE SYMBOL MEANING SOLUTION Unbalanced load prevented your Redistribute the load, press the Start/Pause Washer from spinning. Button. Door is unlocked when Washer is Press the Power button to turn off your Washer, running.
  • Page 21 Temperature sensor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. High current detected. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. High/Low voltage detected. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. Vibration sensor problem. Restart the cycle.
  • Page 22: Fabric Care Chart

    appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Page 23: Helping The Environment

    HELPING THE ENVIRONMENT • Your Washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    appendix DECLARATION OF CONFORMITY This appliance complies with UL2157. SPECIFICATION TYPE FRONT LOADING WASHER DIMENSION Inches (cm) Inches (cm) A. Height- 38” (96.5) C. Depth with 48.4”(123) Overall door open 90° 27” (68.6) 29.65”(75) B. Width D. Depth WATER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa WEIGHT 85 kg(187.4 lb)
  • Page 25: Cycle Chart

    CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and option for you laundry. BFW36W FUNCTION OPTIONS Time Temp Spin Soil Level (mins) Delay Start Extra Wash Extra Rinse • • • • • • • • • • •...
  • Page 26: Warranty Information

    warranty information LIMITED WARRANTY FOR ORIGINAL PURCHASER This Brada product is warranted by The Brick against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods: Labour: 1 year (in-home) Parts: 1 year The Brick further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, The Brick will repair or replace the product at its option.
  • Page 27 memo Warranty _27 BFW36W-02463D-01_EN.indd 27 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:18:37...
  • Page 28 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT CANADA 1-800-360-2742 www.transglobalservice.com Code No. DC68-02463D-01_EN BFW36W-02463D-01_EN.indd 28 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:18:37...
  • Page 29 BFW36W Lave-linge manuel d’utilisation Merci d’avoir acheté ce produit BRADA. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.transglobalservice.com BFW36W-02463D-01_CFR.indd 1 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:16:55...
  • Page 30: Caractéristiques De Votre Nouveau Lave-Linge Brada

    Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Brada 1. Grande capacité Même les vêtements volumineux et les couvertures sont nettoyés en profondeur. La grande capacité de 96 litres laisse assez de place pour un lavage plus intense et efficace. 2. Support avec tiroirs de stockage (n° de modèle : WE357A7W) Un support optionnel de 40 cm est disponible pour surélever le lave-linge, pour un remplissage et un vidage plus faciles.Il offre également un tiroir de stockage intégré...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Brada. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement parti de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre lave-linge. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 32 Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : AVERTISSEMENT • Ne lavez aucun article ayant été lavé, trempé ou traité avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Celles-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
  • Page 33 contenu INSTALLATION DE VOTRE LAVE- Déballage de votre lave-linge LINGE Présentation de votre lave-linge Electricité Mise à la terre Système de vidange Plancher Choix d’un emplacement Installation dans une niche ou une armoire Remarque importante à l’intention de l’installateur MODE D’EMPLOI Charger votre lave-linge Mise en route EFFECTUER UN LAVAGE...
  • Page 34: Installation De Votre Lave-Linge

    installation de votre lave-linge DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE Déballez votre lave-linge et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Assurez-vous de disposer de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez le 1-800-360-2742).
  • Page 35: Mise À La Terre

    Mise à la terre CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE A LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. Cet appareil est équipé...
  • Page 36: Plancher

    installation de votre lave-linge Plancher Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre.
  • Page 37: Remarque Importante À L'intention De L'installateur

    REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR Consultez attentivement les consignes suivantes avant d’installer votre lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge. ETAPE 1 Choisir un emplacement Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : •...
  • Page 38 installation de votre lave-linge 2. Insérez les nouvelles rondelles de caoutchouc (fournies) à chaque extrémité des tuyaux d’arrivée. Fixez fermement les rondelles dans les raccords. 3. Vérifiez la présence d’une rondelle dans chaque tuyau d’arrivée d’eau. Filetez les tuyaux d’arrivée d’eau et branchez-les aux robinets d’eau CHAUDE et FROIDE.
  • Page 39: Charger Votre Lave-Linge

    mode d’emploi CHARGER VOTRE LAVE-LINGE • Vous pouvez remplir le lave-linge de vêtement secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS. • Toute surcharge risque de réduire l’efficacité de la lessive et de provoquer une usure excessive et éventuellement un froissage du linge. •...
  • Page 40: Effectuer Un Lavage

    effectuer un lavage PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES Affichage Affiche le temps restant, toutes les informations relatives au programme et les numérique messages d’erreur. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes températures disponibles. Hot/Cold (Chaud/Froid) - blanc et linge très sale, couleurs résistantes. Warm/Warm (Tiède/Tiède) - couleurs résistantes.
  • Page 41: Boutons D'options De Programme

    Appuyez sur ces boutons pour sélectionner différentes options de programmes. Delay Start (Départ différé) - permet de retarder le départ d’un programme de 12 heures maximum par tranches d’une heure. L’heure affichée est celle à Boutons laquelle le lavage commencera. d’options de Extra Wash (Extra lavage) - allonge le temps de lavage pour mieux enlever les programme...
  • Page 42: Verrouillage Parental

    effectuer un lavage Verrouillage parental Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge. ACTIVATION / DESACTIVATION Pour activer/désactiver la fonction de sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Soil Level (Souillure) et Signal (Signal) pendant 3 secondes. Fonctionnement : 1.
  • Page 43: Utilisation De La Lessive

    UTILISATION DE LA LESSIVE Votre lave-linge est conçu pour utiliser des lessives haute efficacité (HE). • Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité...
  • Page 44: Bac D'agent De Blanchiment

    effectuer un lavage Bac d’agent de blanchiment (Agent de blanchiment chloré liquide uniquement) d’adoucissant 1. Ajoutez l’agent de blanchiment chloré dans le bac d’agent de blanchiment. Bac d’agent de NE dépassez PAS la ligne de Remplissage max (MAX FILL). blanchiment 2.
  • Page 45: Entretien De Votre Lave-Linge

    entretien de votre lave-linge NETTOYER L’EXTÉRIEUR Fermez les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée. Cela coupera l’alimentation en eau de votre lave-linge et empêchera d’éventuels dommages en cas de fuite d’eau. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l’intérieur de votre lave-linge de sécher. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d’agent de blanchiment ou d’autres produits.
  • Page 46: Dépannage

    dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI... PROBLEME SOLUTION votre lave-linge ne démarre • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. pas. • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que les robinets d’eau sont ouverts. • Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Démarrer/ Pause) pour démarrer votre lave-linge.
  • Page 47 la température de l’eau • Ouvrez les deux robinets à fond. n’est pas correcte. • Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés aux bons robinets. Rincez les canalisations d’eau. • Vérifiez le chauffe-eau. Elle doit être réglée pour fournir de l’eau chaude à 120°...
  • Page 48: Codes

    dépannage CODES Des codes peuvent s’afficher pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le lave-linge. SYMBOLE SIGNIFICATION SOLUTION Une charge non équilibrée a Rééquilibrez la charge, appuyez sur le bouton empêché le lave-linge d’essorer. Start/Pause (Démarrer/Pause). Le hublot se déverrouille lors du Appuyez sur le bouton Power (Mise en fonctionnement du lave-linge.
  • Page 49 Une erreur a été détectée dans le Appelez le service de dépannage capteur de niveau d’eau. Touche bloquée. Appelez le service de dépannage Problème au niveau du capteur de Relancez le cycle. vitesse du moteur. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage. Problème au niveau du capteur de Relancez le cycle.
  • Page 50: Annexe

    annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants offrent des conseils d’entretien des vêtements. Les conseils d’entretien des vêtements incluent les symboles de lavage, de blanchiment, de séchage et de repassage ou de nettoyage à sec le cas échéant. L’utilisation de symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 51: Aider L'environnement

    AIDER L’ENVIRONNEMENT • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à...
  • Page 52: Déclaration De Conformité

    annexe DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à la norme UL2157. CARACTÉRISTIQUES TYPE LAVE-LINGE A CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS cm (pouces) cm (pouces) A. Hauteur 38” (96.5) C. Profondeur, 48.4”(123) hublot ouvert à 90 ° B. Largeur 27” (68.6) D. Profondeur 29.65”(75) PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa...
  • Page 53: Tableau Des Programmes

    TABLEAU DES PROGRAMMES Utilisez ce tableau afin de définir les meilleurs programmes et option pour votre linge. BFW36W FONCTION OPTIONS Temps (min- Température Essorage Souillure Delay Start Extra Wash Extra Rinse utes) (Départ (Extra (Extra différé) lavage) rinçage) Heavy Duty •...
  • Page 54: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE POUR L’ACHETEUR INITIAL Ce produit Brada est garanti par The Brick contre les défauts du matériel et les défauts de fabrication pour les périodes suivantes : Main-d’oeuvre : 1 an (à domicile) Pièces : 1 an En outre, The Brick garantit que si cet appareil ne fonctionne pas normalement pendant la période de garantie spécifiée et que si le dysfonctionnement est dû...
  • Page 55 mémo Garantie _27 BFW36W-02463D-01_CFR.indd 27 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:17:36...
  • Page 56 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE CANADA 1-800-360-2742 www.transglobalservice.com Code No. DC68-02463D-01_CFR BFW36W-02463D-01_CFR.indd 28 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:17:36...

Table des Matières