Télécharger Imprimer la page

BEMIS 333 Mode D'emploi page 2

Publicité

INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCCIONES DE USO / MODE D'EMPLOI:
Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085
920-467-4621 • 800-558-7651 • Fax 800-499-8160
E-mail: HCG@BemisMfg.com • www.bemishealthcare.com
1. To assemble
a. Align front of lid (lid opening) to front of base (biohazard label).
b. Align tabs to holes in base. If they do not align, make sure lid and base are both facing forward.
c. Press lid to base until all tabs snap into slots and are secure.
2. To mount in bracket
NOTE: This container must be wall-mounted during use.
a. Mount on wall using wall mounting bracket #423 000 (non-locking) or #425 000 (locking). Gently slide container down into bracket.
b. Can also be used with #1031 locking wall cabinet.
3. To use
a. Place sharps horizontally into cradle opening. Pull cylinder forward if necessary to drop sharps into container.
b. Check fill level regularly. Replace container when fill level is reached.
4. Final closure
a. When full, insert tabs on cylinder closure into slots and press firmly.
b. Remove container from bracket.
5. Disposal
Dispose of container according to facility policy. May be autoclaved or incinerated.
1. Para armarlo
a. Alinee el frente de la tapa (la abertura de la tapa) con el frente de la base (etiqueta de riesgo biológico).
b. Alinee las lengüetas con los agujeros de la base. Si no quedan alineados, asegúrese de que tanto la tapa como
la base apunten hacia adelante.
c. Presione la tapa sobre la base hasta que todas las lengüetas entren firmemente en las ranuras y estén seguras.
2. Para montarlo en el soporte
NOTA: Este contenedor tiene que montarse en la pared durante su uso.
a. Móntelo en la pared utilizando el soporte para montaje en la pared No. 423 000 (sin cerradura) o No. 425 000 (con cerradura).
b. Deslice suavemente el contenedor en el soporte. También se puede usar con el gabinete de pared No. 1031 con cerradura.
3. Para usarlo
a. Coloque los objetos punzocortantes horizontalmente en la abertura del soporte. Tire del cilindro hacia adelante para dejar caer
los objetos punzocortantes dentro del contenedor.
2
b. Examine el nivel de llenado con frecuencia. Reemplace el contenedor cuando se haya llenado hasta el nivel indicado.
4. Cierre permanente
a. Cuando esté lleno, introduzca las lengüetas de cierre del cilindro en las ranuras correspondientes y presione firmemente.
b. Desprenda el contenedor del soporte.
5. Desecho
Deseche el contenedor de acuerdo con las normas establecidas. Se puede autoclavear o incinerar.
1. Assemblage
a. Aligner l'avant du couvercle (ouverture du couvercle) avec l'avant de la base (qui porte l'étiquette d'avertissement de danger biologique).
b. Aligner les languettes avec les fentes de la base. Si les languettes et les fentes sont mal alignées, vérifier que le couvercle et la base
sont tous les deux orientés vers l'avant.
c. Enfoncer le couvercle sur la base jusqu'à ce que toutes les languettes s'enclenchent fermement dans les fentes.
2. Montage dans le support
N.B. : Ce contenant doit être monté au mur lors de son utilisation.
a. Monter le contenant au mur à l'aide du support n
Faire glisser délicatement le contenant dans son support.
b. Le contenant peut aussi être utilisé avec l'armoire au mur verrouillable n
3. Emploi
a. Placer les objets piquants et tranchants à l'horizontale dans l'ouverture du panier. Tirer le cylindre vers l'avant pour laisser
les objets tomber dans le contenant.
b. Vérifier le niveau du contenant régulièrement. Remplacer le contenant lorsque le niveau de remplissage a été atteint.
4. Fermeture finale
a. Lorsque le contenant est plein, insérer les languettes dans les fentes du cylindre et appuyer fermement sur ce dernier.
b. Retirer le contenant de son support.
5. Mise au rebut
Mettre au rebut le contenant selon les directives de l'établissement. Peut être stérilisé à l'autoclave ou incinéré.
o
423 000 (non verrouillable) ou n
Bemis de Mexico S.A de C.V, Ave. Texas #200, Parque Industrial
Nacional, Cienega de Flores, Nuevo Leon. Mexico C.P. 65550
(52) 81-81545500 • Fax (52) 81-83197884
E-mail: latinamerica@BemisMfg.com
o
425 000 (verrouillable).
1031.
o
MODEL 333
Rev. 1.0
©2018 599 0127M

Publicité

loading