Télécharger Imprimer la page

VAR DV-71600 Mode D'emploi

Multimètre digital automatique

Publicité

Liens rapides

VAR SAS
Espace Eiffel – Lot D6 – 19/21 avenue G. Eiffel
28630 GELLAINVILLE – FRANCE
Tel : 02 37 33 37 10 – Fax : 02 37 33 37 17
contact@vartools.com
www.vartools.com
Le multimètre VAR DV-71600 est conforme aux normes CE,
IEC/EN61010-1, CAT II 600V, double isolation. Pour votre
sécurité, ne l'utilisez pas autrement qu'indiqué dans cette notice.
N'utilisez pas le multimètre si le boîtier ou les protections
isolantes autour des connecteurs sont détériorés. N'utilisez pas
le multimètre si les fils des pointes de test ne sont plus
correctement isolés. Un choc électrique pourrait en résulter.
Remplacez la batterie dès que le symbole
valeurs indiquées pourraient être erronées. N'appliquez pas de
tension ou intensité supérieure aux capacités de l'appareil. Ne
tournez pas le sélecteur durant la mesure, cela pourrait
endommager le multimètre. Déconnecter les testeurs avant de
changer de type de mesure. N'utilisez ni ne stockez le
multimètre dans un environnement humide ou à haute
température. Evitez l'utilisation de solvants pour nettoyer le
multimètre.
1. MODES
1- Bouton HOLD/LIGHT : appuyez sur le bouton pour activer ou
désactiver le mode de maintien dans n'importe quel mode, sauf
en position continuité / diode.
2- Bouton SELECT : appuyez sur le bouton pour sélectionner
les fonctions alternatives, y compris la plage mV AC / DC, la
fréquence, la résistance / diode / continuité, ° C / ° F
3- Bouton REL : Le mode tension, courant et capacitance,
appuyez sur ce bouton pour retirer la base.
4- Mesures : tournez le sélecteur pour choisir le type de mesure.
En cas de batterie trop faible, l'appareil affiche un symbole.
1.1 Tension
Sur chaque plage le multimètre a une impédance d'entrée de
10MΩ. Ceci peut causer des erreurs de mesure avec les circuits
de forte impédance. Si l'impédance du circuit est inférieure ou
égale à 10kΩ, l'erreur est négligeable (0.1% max.).
1- Tournez le sélecteur sur la position VAC
2- Insérer le fil rouge dans la prise VΩmA et le fil noir dans la
prise COM
3- Connecter les pointes de test avec la charge en parallèle
4- Sur la position mV, appuyez sur SELECT pour entrer la
mesure de fréquence (10Hz~1MHz)
La plage 400mV AC ne peut être utilisée qu'en mode manuel.
Afin d'éviter tout dommage, ne tentez pas de mesure de plus de
600V. Faites attention avec de forts voltages, afin d'éviter tout
choc électrique.
DV-71600
FR – Multimètre digital automatique
EN – Auto ranging digital multimeter
VAR DV-71600 multimeter complies with CE, IEC/EN 61010-1,
CAT II 600V standards, double insulation. For your safety, follow
the instruction specified in this operating manual. Do not use it if
insulation is damaged or removed. Do not use the multimeter if
test leads are damaged or not correctly insulated. An electrical
shock may occur.
apparaît, les
Replace the battery as soon as the indicator
a low battery, the multimeter might produce false readings. Do
not apply more that the rated voltage. Do not change the
measuring range during the testing, it might damage the
multimeter. Disconnect the test leads before changing the kind of
measurement. Do not use or store the multimeter in an
environment with humidity or high temperature. Carefully avoid
abrasive and solvent to clean the multimeter.
1. MODES
1- HOLD/LIGHT button : press the button to enable or disable
hold mode in any mode, except at continuity/diode position.
2- SELECT button : press the button to select the alternate
functions including AC/DC mV range, frequency,
resistance/diode/continuity, °C/°F
3- REL button : The voltage, current and capacitance mode,
press this button to remove the base.
4- Measurement : turn rotary switch to choose the measuring
position. If the battery is too low, a sign is displayed.
1.1 Voltage
In each range, the multimeter DV-71600 has an input impedance
of 10MΩ. This loading effect can cause measurement errors in
high impedance circuits. If the circuit impedance is less or equal
to 10kΩ, the error is negligible (0.1% or less).
1- Switch the dial to ACV position
2- Insert the red test lead to VΩmA jack, black to COM jack
3- Connect test leads with the load in parallel
4- At mV position, press SELECT to enter frequency
measurement (10Hz~1MHz)
The 400mV AC range is enabled in manual mode only.
To avoid possibly damages to the multimeter, please do not
attempt to input higher than 600V. To avoid electrical shock,
please pay attention during high voltage measurement.
appears. With

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VAR DV-71600

  • Page 1 1.1 Voltage Sur chaque plage le multimètre a une impédance d’entrée de In each range, the multimeter DV-71600 has an input impedance 10MΩ. Ceci peut causer des erreurs de mesure avec les circuits of 10MΩ. This loading effect can cause measurement errors in de forte impédance.
  • Page 2: Résistance

    1.2 Résistance 1.2 Resistance 1- Tournez le sélecteur sur la position résistance 1- Switch the dial to resistance position 2- Insérez le fil rouge dans la prise VΩmA, le noir dans la prise 2- Insert the red test lead to VΩmA jack, black to COM jack. COM.
  • Page 3: Test De Continuité

    1.4 Test de continuité 1.4 Continuity 1- Tournez le sélecteur sur la position de continuité. 1- Switch the dial to continuity position 2- Insérez le fil rouge dans la prise VΩmA, le noir dans la prise 2- Insert the red test lead to VΩmA jack, black to COM jack 3- Connect test leads with the load in parallel 3- Connectez les pointes de test avec la charge en parallèle Measured resistance >51Ω, circuit is in open status.
  • Page 4: Intensité

    1.6 Intensité 1.6 AC/DC current 1- Tournez le sélecteur sur la position courant AC / DC 1- Switch the dial to AC/DC current position 2- Selon le courant mesuré. Insérez le fil rouge dans la prise 2- According to the current being measured. Insert the red test VΩmA ou la prise 10A, le noir sur la prise COM lead to VΩmA jack or 10A jack, black to COM jack 3- Connectez les pointes de test avec le circuit en série...
  • Page 5 1.8 NCV 1.8 NCV 1- Tournez le sélecteur sur la position NCV 1- Switch the dial to NCV position 2- Placez l'appareil à proximité de l'objet mesuré. Le symbole “-“ 2- Place the device near the measured object. “-“ symbol indique l'intensité...
  • Page 6 2.4 Intensité (courant alternatif) 2.4 AC current plage résolution précision range resolution accuracy 600µA 0.1µA +/- (1.2% + 3) 600µA 0.1µA +/- (1.2% + 3) 6000µA 1µA +/- (1.2% + 3) 6000µA 1µA +/- (1.2% + 3) 60mA 0.01mA +/- (1.2% + 3) 60mA 0.01mA +/- (1.2% + 3)