Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Groupe motopompe submersible
Amarex
Tailles DN 50 à DN 150
Moteurs :
2 pôles : 014 à 084
4 pôles : 012 à 077
50 Hz / 60 Hz, CE
Notice de service / montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KSB Amarex Serie

  • Page 1 Groupe motopompe submersible Amarex Tailles DN 50 à DN 150 Moteurs : 2 pôles : 014 à 084 4 pôles : 012 à 077 50 Hz / 60 Hz, CE Notice de service / montage...
  • Page 2 Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 19/02/2021...
  • Page 3: Glossaire

    Glossaire Glossaire Construction monobloc Moteur directement raccordé à la pompe par l'intermédiaire d'une bride ou lanterne Déclaration de non-nocivité Lorsque le client est obligé de retourner le produit au constructeur, il déclare avec la déclaration de non-nocivité que le produit a été vidangé correctement et que les composants qui ont été...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Glossaire .............................. 3 Généralités..............................  7 Principes ................................ 7 Montage de quasi-machines.......................... 7 Groupe cible.............................. 7 Documentation connexe.......................... 7 Symboles ................................ 8 Identification des avertissements ........................ 8 Sécurité .............................. 9 Généralités ................................ 9 Utilisation conforme............................ 9 Qualification et formation du personnel...................... 10 Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service ............. 10 Respect des règles de sécurité...
  • Page 5 Sommaire 5.4.1 Informations relatives à la conception de l'appareillage électrique .......... 33 5.4.1.1 Méthode de démarrage ...................... 33 5.4.1.2 Réglage du dispositif de protection contre les surcharges électriques ......... 34 5.4.1.3 Commande de niveau....................... 34 5.4.1.4 Fonctionnement avec variateur de fréquence ................ 34 5.4.1.5 Capteurs............................. 35 5.4.1.6 Température moteur ........................ 36 5.4.1.7...
  • Page 6 Sommaire Incidents : causes et remèdes...................... 62 Documents annexes.......................... 64 Plans d’ensemble avec listes des pièces...................... 64 9.1.1 Plans d'ensemble version US ...................... 64 9.1.2 Plan d'ensemble version YS....................... 67 Vues éclatées avec liste des pièces détachées.................... 69 9.2.1 Vue éclatée Amarex F-max, version US .................... 69 9.2.2 Vue éclatée Amarex D-max, version US.................... 70 9.2.3...
  • Page 7: Généralités

    Le numéro de commande et le numéro de poste identifient clairement le groupe motopompe et permettent son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. 1.2 Montage de quasi-machines Pour le montage de quasi-machines livrées par KSB, se référer au paragraphe...
  • Page 8: Symboles

    1 Généralités Document Contenu Courbe hydraulique Courbes caractéristiques de hauteur manométrique, de débit, de rendement et de puissance absorbée Plan d’ensemble Description de la pompe en vue en coupe Listes des pièces de rechange Description des pièces de rechange Notice de service Pour les kits d'installation stationnaire noyée, par complémentaire exemple...
  • Page 9: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité Toutes les notes dans ce paragraphe décrivent un danger à risque élevé. DANGER Ne pas seulement respecter les informations pour la sécurité générales figurant dans ce paragraphe, mais également les informations pour la sécurité mentionnées aux autres paragraphes.
  • Page 10: Qualification Et Formation Du Personnel

    2 Sécurité Roue vortex Utilisation pour les fluides pompés suivants : (forme de roue F-max) Fluides pompés contenant des matières solides et des substances susceptibles de former des filasses ainsi que fluides à teneur en gaz ou en air Roue bicanaux ouverte Utilisation pour les fluides pompés suivants : (forme de roue D-max) Eaux usées contenant des lingettes et des fibres longues...
  • Page 11: Instructions De Sécurité Pour L'entretien, L'inspection Et Le Montage

    2 Sécurité ▪ Évacuer les fuites (p. ex. à la garniture d'étanchéité d'arbre) de fluides pompés dangereux (p. ex. fluides explosifs, toxiques, chauds) de sorte que ni une personne, ni l'environnement ne soient mis en péril. Respecter les dispositions légales en vigueur. ▪...
  • Page 12: Réparations

    2 Sécurité 2.9.1 Réparations La réparation de pompes protégées contre les explosions est soumise au respect d’exigences particulières. Les transformations ou modifications du groupe motopompe peuvent porter atteinte à la protection contre les explosions. En conséquence, elles nécessitent l’accord préalable du constructeur. Toute réparation sur les joints antidéflagrants doit être réalisée conformément aux instructions techniques du constructeur.
  • Page 13: Transport / Stockage / Élimination

    1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport...
  • Page 14: Retour

    4. La pompe doit être accompagnée d'une déclaration de non-nocivité remplie. Spécifier les mesures de décontamination et de protection appliquées. (ð paragraphe 11, page 84) NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination Amarex 14 / 88...
  • Page 15: Élimination

    3 Transport / Stockage / Élimination 3.5 Élimination AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷ Récupérer et éliminer les agents de conservation, les fluides de rinçage ainsi que les fluides résiduels. ▷...
  • Page 16: Description De La Pompe / Du Groupe Motopompe

    Transport et gestion des eaux usées, systèmes d'évacuation, stations d'épuration, transport des eaux pluviales, recirculation, traitement des boues 4.2 Information produit selon le règlement nº 1907/2006 (REACH) Informations selon le règlement européen sur les substances chimiques (CE) nº 1907/2006 (REACH) voir https://www.ksb.com/ksb-de/konzern/ Unternehmerische_Verantwortung/reach/ 4.3 Désignation Tableau 6: Désignation (exemple) Position...
  • Page 17: Plaque Signalétique

    MADE IN FRANCE ZN 3826 - M 69 Ill. 1: Plaque signalétique (exemple) a) Groupe motopompe standard b) Groupe motopompe protégé contre les explosions Désignation Numéro de commande KSB Débit Température maximale du fluide pompé et température ambiante maximale Degré de protection Puissance assignée...
  • Page 18: Modes D'installation

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe Entraînement ▪ Moteur asynchrone triphasé à rotor en court-circuit suivant classe thermique H ▪ Mode de protection Ex db IIB (uniquement valable pour les groupes motopompes protégés contre les explosions) ▪ Degré de protection IP68 suivant EN 60529 / CEI 529 Étanchéité...
  • Page 19 4 Description de la pompe / du groupe motopompe Mode d'installation Description Remarque Guidage par 1 barre Disponible pour certaines tailles uniquement, voir configurateur P1 : pompe de sélection. P4 : kit d'installation guidage par 1 barre P5 : griffe P7 : chaîne et manille Guidage par 2 barres Disponible pour certaines tailles uniquement, voir configurateur...
  • Page 20: Conception Et Principe De Fonctionnement

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.7 Conception et principe de fonctionnement Arbre Support de palier Fond de refoulement Bride de refoulement Fond d'aspiration Orifice d'aspiration Roue Garniture d'étanchéité d'arbre Palier, côté pompe Palier, côté moteur Conception La pompe est à aspiration axiale et à refoulement radial. L'hydraulique est montée sur l'arbre moteur allongé.
  • Page 21: Dimensions Et Poids

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe Installation noyée stationnaire (mode d'installation type S) ▪ Groupe motopompe complet avec câbles d'alimentation ▪ Griffe avec matériel d'étanchéité et de fixation ▪ Console avec matériel de fixation ▪ Pied d'assise avec matériel de fixation ▪...
  • Page 22: Mise En Place / Pose

    5 Mise en place / Pose 5 Mise en place / Pose 5.1 Consignes de sécurité DANGER Installation non conforme en atmosphère explosible Risque d’explosion ! Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Respecter les prescriptions concernant la protection contre les explosions en vigueur sur le lieu d'installation.
  • Page 23: Contrôle Avant La Mise En Place

    5 Mise en place / Pose 5.2 Contrôle avant la mise en place 5.2.1 Préparation de l'environnement de la pompe Environnement de la pompe, installation stationnaire AVERTISSEMENT Mise en place sur une surface d'installation non consolidée et non portante Dommages corporels et matériels ! ▷...
  • Page 24: Contrôle Du Sens De Rotation

    5 Mise en place / Pose Ill. 2: Niveau du lubrifiant liquide Niveau optimal du lubrifiant liquide 2. Dévisser le bouchon fileté 903.03 avec le joint d'étanchéité 411.03. ð Le niveau du lubrifiant liquide doit se situer environ 38 mm en-dessous de l'orifice de remplissage.
  • Page 25: Mise En Place Du Groupe Motopompe

    5 Mise en place / Pose Ill. 3: Contrôle du sens de rotation 3. En cas de sens de rotation incorrect, contrôler le raccordement du groupe motopompe et l'appareillage électrique, le cas échéant. 4. Débrancher les connexions électriques du groupe motopompe et le sécuriser contre tout redémarrage intempestif.
  • Page 26: Raccordement De La Tuyauterie

    5 Mise en place / Pose Dimensions chevilles chimiques Ill. 5: Dimensions Tableau 10: Dimensions chevilles chimiques Taille [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm]  × l M10 × 130 M16 × 190 Tableau 11: Temps de durcissement du scellement chimique Température du sol Temps de durcissement minimum Béton sec Béton mouillé...
  • Page 27: Montage Du Guidage Par Câble

    5 Mise en place / Pose ATTENTION Vitesse critique en rotation inverse Vibrations accrues ! Endommagement des garnitures mécaniques et des paliers ! ▷ En cas de colonnes montantes longues, installer un clapet de non-retour pour éviter un dévirage accru de la pompe à l'arrêt. Lors du choix de la position du clapet de non-retour, tenir compte de la purge d'air.
  • Page 28 5 Mise en place / Pose Fixation de la console 90-3.37 920.36 59-18.01 920.36 59-24.01 920.37 Ill. 7: Montage de la console 1. Fixer la console 894 avec les chevilles 90-3.37 sur le bord de la bâche de pompage ; les serrer au couple de 10 Nm. 2.
  • Page 29: Montage Du Guidage Par Barre(S)

    NOTE Les tubes de guidage ne sont pas compris dans la fourniture de KSB. Sélectionner le matériau des tubes de guidage en fonction du fluide pompé ou selon les spécifications de l'exploitant.
  • Page 30: Montage Du Guidage Par Étrier (Uniquement Pour Dn 50 Et Dn 65)

    5 Mise en place / Pose Montage des tubes de guidage (guidage par 2 barres) ATTENTION Installation non conforme des tubes de guidage Endommagement du guidage par barres ! ▷ Toujours aligner verticalement les tubes de guidage. 1. Monter l'adaptateur 82-5 sur le pied d'assise 72-1 et le fixer à l'aide des vis 920.01 914.2, des rondelles 550.02 et des écrous 920.02.
  • Page 31: Préparation Du Groupe Motopompe

    5 Mise en place / Pose 5.3.1.6 Préparation du groupe motopompe Montage de la griffe pour guidage par 2 barres 732.35 M16: 70 Nm 902.35 550.35 UG1803370 920.35 Ill. 13: Montage de la griffe pour guidage par 2 barres 1. Monter la griffe 732 sur la bride de refoulement et la fixer à l'aide des vis 914, des écrous 920 et des rondelles 550 ;...
  • Page 32: Installation Du Groupe Motopompe

    5 Mise en place / Pose Ill. 15: Mise en place de la chaîne de manutention / du câble de manutention en cas d'installation noyée transportable 1. Dévisser les vis 914.26 sur la poignée. 2. Inverser la position de la poignée. 3. Fixer la poignée à l'aide des vis 914.26 et appliquer un produit frein-filet (Loctite type 243).
  • Page 33: Installation Noyée Transportable

    5 Mise en place / Pose 5.3.2 Installation noyée transportable Avant l'installation du groupe motopompe, monter les 3 pieds de pompe et le plateau de pied, le cas échéant. Montage des pieds de pompe 1. Dévisser les vis 914.03. 2. Insérer les pieds de pompe 182 dans les encoches du fond d'aspiration. 3.
  • Page 34: Réglage Du Dispositif De Protection Contre Les Surcharges Électriques

    5 Mise en place / Pose Des transformateurs de démarrage ou des démarreurs progressifs peuvent être utilisés pour réduire le courant de démarrage. Respecter le courant assigné du moteur pour la sélection d'appareils adéquats. (ð paragraphe 4.4, page 17) Au moins le triple du courant assigné est nécessaire pour assurer un démarrage sûr. Le temps de démarrage ne doit pas dépasser 4 secondes.
  • Page 35: Capteurs

    Il n'est pas nécessaire de modifier le câble d'alimentation / câble de commande de la pompe submersible. Sélectionner des relais à seuil appropriés. L’utilisation d’un relais spécial proposé par KSB est recommandée pour la surveillance du détecteur de fuite dans l’enceinte du moteur.
  • Page 36: Température Moteur

    5 Mise en place / Pose 5.4.1.6 Température moteur DANGER Conditions de refroidissement insuffisantes Risque d'explosion ! Endommagement du bobinage ! ▷ Ne jamais faire fonctionner un groupe motopompe protégé contre les explosions sans dispositif de surveillance thermique opérationnel. Groupes motopompes standard (version US) Un circuit électrique avec deux interrupteurs bilames montés en série, bornes 20 et 21 (max.
  • Page 37: Raccordement Électrique

    5 Mise en place / Pose Le déclenchement du relais à électrode (K1) doit intervenir à une résistance comprise entre 3 et 60 kΩ. Exemple d'appareil ▪ Télémécanique RM4-LG01 5.4.2 Raccordement électrique DANGER Travaux de raccordement électrique réalisés par un personnel non qualifié Danger de mort par choc électrique ! ▷...
  • Page 38 5 Mise en place / Pose DANGER Fonctionnement d'un groupe motopompe non correctement raccordé Risque d’explosion ! Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Ne jamais démarrer un groupe motopompe dont les câbles d'alimentation n'ont pas été raccordés correctement ou dont les dispositifs de surveillance ne sont pas opérationnels.
  • Page 39 5 Mise en place / Pose DANGER Fluide pompé chimiquement corrosif Choc électrique ! ▷ Si le groupe motopompe refoule des fluides chimiquement corrosifs, ne pas utiliser la borne d'équipotentialité située à l'extérieur du groupe motopompe. ▷ Raccorder la ligne équipotentielle à une bride de la tuyauterie de refoulement qui n'est pas en contact avec le fluide pompé.
  • Page 40: Mise En Service / Mise Hors Service

    6 Mise en service / Mise hors service 6 Mise en service / Mise hors service 6.1 Mise en service 6.1.1 Prérequis pour la mise en service DANGER Niveau insuffisant du fluide pompé Danger d'explosion ! Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Remplir complètement le groupe motopompe de fluide pompé pour éviter de manière sûre la formation d'une atmosphère explosive.
  • Page 41: Limites D'application

    6 Mise en service / Mise hors service ATTENTION Démarrage vanne fermée Vibrations accrues ! Endommagement des garnitures mécaniques et des paliers ! ▷ Ne jamais démarrer le groupe motopompe vanne fermée. 1. Ouvrir complètement la vanne de refoulement, si existante. 2.
  • Page 42: Fonctionnement Avec Variateur De Fréquence

    6 Mise en service / Mise hors service Des variations de la tension d'alimentation et de la fréquence réseau par rapport aux valeurs assignées sont autorisées selon la zone B définie dans la norme IEC 60034-1. La différence de tension entre les phases ne doit pas dépasser 1 %. 6.2.3 Fonctionnement avec variateur de fréquence Le fonctionnement du groupe motopompe avec un variateur de fréquence est autorisé...
  • Page 43: Densité Du Fluide Pompé

    6 Mise en service / Mise hors service Ill. 20: Niveau de liquide minimum En service intermittent périodique (S3, 25 %, 10 min) le groupe motopompe peut fonctionner jusqu'à ce que le niveau ait atteint la cote R1 ou R2 (voir plan d'encombrement). Ce fonctionnement ne doit cependant pas entraîner des démarrages et arrêts fréquents.
  • Page 44: Remise En Service

    6 Mise en service / Mise hors service AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou brûlants Risque de blessure ! ▷ Respecter les dispositions légales. ▷ Lors de la vidange du fluide pompé, prendre des mesures de protection pour les personnes et l'environnement.
  • Page 45: Maintenance

    7 Maintenance 7 Maintenance 7.1 Consignes de sécurité L'exploitant doit veiller à ce que tous les travaux de maintenance, d'inspection et de montage soient exécutés par un personnel qualifié, autorisé et habilité ayant préalablement étudié la notice de service. DANGER Formation d’étincelles pendant les travaux de maintenance Risque d’explosion ! ▷...
  • Page 46 7 Maintenance AVERTISSEMENT Mains, autres parties du corps et/ou corps étrangers dans la roue et/ou dans la zone d'aspiration Risque de blessures ! Endommagement du groupe motopompe submersible ! ▷ Ne jamais mettre les mains, d'autres parties du corps ou des objets dans la roue et/ou la zone d'aspiration.
  • Page 47: Opérations D'entretien Et De Contrôle

    7 Maintenance NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/ contact». Ne jamais forcer lors du démontage et du montage du groupe motopompe.
  • Page 48: Mesure De La Résistance D'isolement

    7 Maintenance 7.2.1.3 Mesure de la résistance d'isolement Dans le cadre de la maintenance annuelle, mesurer la résistance d'isolement du bobinage moteur. ü Le groupe motopompe est débranché au niveau de l'armoire électrique. ü Utiliser un contrôleur d'isolement. ü La tension de mesure recommandée est de 500 V (tension max. autorisée 1000 V). 1.
  • Page 49: Lubrification Et Renouvellement Du Lubrifiant

    7 Maintenance 7.2.2 Lubrification et renouvellement du lubrifiant 7.2.2.1 Lubrification de la garniture mécanique La lubrification de la garniture mécanique est assurée par le lubrifiant liquide provenant de la chambre intermédiaire. 7.2.2.1.1 Fréquence de renouvellement Renouveler le lubrifiant liquide toutes les 4000 heures de service, au moins tous les ans.
  • Page 50 7 Maintenance Version de moteur Classe de Nombre de pôles Quantité de rendement lubrifiant liquide 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 1,05 1,05 1,05 1,05 039/042 1,05 1,05 1,05 049/051 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 Tableau 22: Quantité de lubrifiant liquide en fonction du moteur 60 Hz (version US) Version de moteur Classe de Nombre de pôles...
  • Page 51: Renouvellement Du Lubrifiant Liquide

    7 Maintenance 7.2.2.1.4 Renouvellement du lubrifiant liquide AVERTISSEMENT Lubrifiants liquides nuisibles à la santé et/ou brûlants Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷ Pour la vidange du lubrifiant liquide, prendre des mesures de protection pour le personnel et l'environnement. ▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection. ▷...
  • Page 52 7 Maintenance Remplissage du lubrifiant liquide Ill. 22: Niveau du lubrifiant liquide Niveau optimal du lubrifiant liquide 1. Déposer le groupe motopompe comme illustré. 2. Remplir la chambre de lubrifiant à travers l'orifice de remplissage jusqu'au niveau requis M (voir tableau ci-dessous). 3.
  • Page 53: Lubrification Des Roulements

    7 Maintenance Version de moteur Classe de Nombre de pôles rendement [mm] 030/035/043 042/047/051 061/070/077 062/071/084 066/068 7.2.2.2 Lubrification des roulements Les roulements des groupes motopompes sont graissés à vie. 7.3 Vidange / Nettoyage AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou brûlants Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷...
  • Page 54: Préparation Du Groupe Motopompe

    Respecter les consignes de sécurité et les instructions. Pour le démontage et le montage, consulter le plan d'ensemble. Le Service KSB se tient à votre disposition en cas d'incidents. DANGER Interventions sur la pompe / le groupe motopompe sans préparation adéquate Risque de blessures !
  • Page 55: Démontage De La Garniture Mécanique Et De La Partie Moteur

    Ill. 23: Vis d'extraction NOTE La vis d'extraction n'est pas comprise dans la fourniture. Elle est disponible chez KSB. 7.4.4 Démontage de la garniture mécanique et de la partie moteur NOTE La réparation de groupes motopompes protégés contre les explosions est soumise au respect d’exigences particulières.
  • Page 56: Remontage Du Groupe Motopompe

    7 Maintenance 13. Enlever le roulement 320 (version renforcée) ou 321.02 (version standard). 14. Enlever le roulement 321.01. 7.5 Remontage du groupe motopompe 7.5.1 Généralités / Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou composants lourds Dommages corporels et matériels ! ▷...
  • Page 57: Montage De La Partie Pompe

    7 Maintenance 7.5.2 Montage de la partie pompe 7.5.2.1 Montage de la garniture mécanique ▪ La surface de l'arbre doit être parfaitement propre et intacte. ▪ Avant le montage définitif de la garniture mécanique, appliquer une goutte d'huile sur les faces de friction. ▪...
  • Page 58 12. Accrocher la poignée du groupe motopompe à l'engin de levage et contrôler à la main la libre rotation de la roue. 13. Dévisser la vis à anneau 14. Monter la vis de roue 914.16 et la serrer au couple de 30 Nm. Non fournie par KSB Amarex 58 / 88...
  • Page 59: Montage De La Partie Moteur

    Pour les groupes motopompes protégés contre les explosions, utiliser impérativement des pièces de rechange d'origine KSB. Pour la position des joints antidéflagrants, se reporter à l'annexe « Joints antidéflagrants sur moteurs protégés contre les explosions ». Appliquer un produit frein-filet (Loctite type 243) sur tous les raccords vissés assurant la fermeture...
  • Page 60: Couples De Serrage

    7 Maintenance 7.6 Couples de serrage Tableau 27: Couples de serrage Filetage [Nm] Vis de roue M8 Bouchon fileté 903.03 7.7 Pièces de rechange NOTE Pour les groupes motopompes protégés contre les explosions, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine ou des pièces de rechange reconnues par le fabricant.
  • Page 61: Pièces De Rechange Recommandées Pour Un Service De Deux Ans Suivant Din 24296

    7 Maintenance 7.7.2 Pièces de rechange recommandées pour un service de deux ans suivant DIN 24296 Tableau 28: Nombre de pièces de rechange recommandées pour 4000 heures de fonctionnement ou un service continu de 1 an Repère Désignation Nombre de pompes (y compris pompes de secours) 6 et 7 8 et 9...
  • Page 62: Incidents : Causes Et Remèdes

    Contrôler l'installation électrique, contacter le service d'électricité. ✘ ✘ - Bobinage moteur ou câble d'alimentation Remplacer par des pièces neuves d'origine KSB défectueux ou consulter le fabricant. ✘ Roulement défectueux Nous consulter. - Baisse trop importante du niveau d'eau en Contrôler la commande de niveau.
  • Page 63 8 Incidents : causes et remèdes A B C D E Cause possible Remèdes ✘ - Arrêt du moteur déclenché par le contrôleur de Le moteur redémarre automatiquement après la température du bobinage suite à une refroidissement (version US). température excessive du bobinage ✘...
  • Page 64: Documents

    9 Documents annexes 9 Documents annexes 9.1 Plans d’ensemble avec listes des pièces 9.1.1 Plans d'ensemble version US Amarex 64 / 88...
  • Page 65 9 Documents annexes Ill. 27: Plan d'ensemble version US, avec roue F-max Amarex 65 / 88...
  • Page 66 9 Documents annexes UG1797914 Ill. 28: Plan d'ensemble version US, avec roue D-max Tableau 32: Liste des pièces Repère Désignation des pièces Repère Désignation des pièces Corps Poignée Couvercle 81-2.01 Fiche mâle Fond d'aspiration 81-55 Fiche femelle Fond de refoulement 81-59 Stator Roue Rotor Roulement...
  • Page 67: Plan D'ensemble Version Ys

    9 Documents annexes 9.1.2 Plan d'ensemble version YS UG1800009 Ill. 29: Plan d'ensemble version YS, roue F-max Amarex 67 / 88...
  • Page 68 9 Documents annexes UG1799982 Ill. 30: Plan d'ensemble version YS, roue D-max Tableau 33: Liste des pièces Repère Désignation des pièces Repère Désignation des pièces Corps Poignée Couvercle Cale Fond d'aspiration 81-2.01/.02 Fiche mâle Fond de refoulement 81-55 Fiche femelle Roue 81-59 Stator Roulement Rotor...
  • Page 69: Vues Éclatées Avec Liste Des Pièces Détachées

    9 Documents annexes 9.2 Vues éclatées avec liste des pièces détachées 9.2.1 Vue éclatée Amarex F-max, version US Ill. 31: Vue éclatée Amarex F-max, version US Amarex 69 / 88...
  • Page 70: Vue Éclatée Amarex D-Max, Version Us

    9 Documents annexes 9.2.2 Vue éclatée Amarex D-max, version US Ill. 32: Vue éclatée Amarex D-max, version US Amarex 70 / 88...
  • Page 71: Vue Éclatée Amarex F-Max, Version Ys

    9 Documents annexes 9.2.3 Vue éclatée Amarex F-max, version YS UG1800384 Ill. 33: Vue éclatée Amarex F-max, version YS Amarex 71 / 88...
  • Page 72: Vue Éclatée Amarex D-Max, Version Ys

    9 Documents annexes 9.2.4 Vue éclatée Amarex D-max, version YS UG1800041 Ill. 34: Vue éclatée Amarex D-max, version YS Amarex 72 / 88...
  • Page 73: Liste Des Pièces Pour Les Vues Éclatées

    9 Documents annexes 9.2.5 Liste des pièces pour les vues éclatées Tableau 34: Liste des pièces détachées Repère Désignation des pièces Repère Désignation des pièces Corps Bague Corps intermédiaire Rondelle Fond d'aspiration Goupille cannelée Pieds 69-6 Sonde de température Arbre 69-16 Capteur de fuite 23-7 Corps de roue...
  • Page 74: Schémas De Connexion

    9 Documents annexes 9.3 Schémas de connexion 9.3.1 Câble d'alimentation 4G1,5 + 2×1 UG1894523 Ill. 35: Schéma de connexion, 4G1,5 + 2×1 Température moteur Ⓐ Amarex 74 / 88...
  • Page 75: Câble D'alimentation 7G1,5

    9 Documents annexes 9.3.2 Câble d'alimentation 7G1,5 UG1793940 Ill. 36: Schéma de connexion, 7G1,5 Ⓐ Température moteur Capteur de fuite (optionnel) Ⓕ Amarex 75 / 88...
  • Page 76: Câble D'alimentation 8G1,5

    9 Documents annexes 9.3.3 Câble d'alimentation 8G1,5 UG1795353 Ill. 37: Schéma de connexion, 8G1,5 Option avec câble blindé Ⓐ Température moteur Capteur de fuite (optionnel) Ⓕ Amarex 76 / 88...
  • Page 77: Câble D'alimentation 7G1,5 + 3×1 Ou 7G2,5 + 3×1

    9 Documents annexes 9.3.4 Câble d'alimentation 7G1,5 + 3×1 ou 7G2,5 + 3×1 UG1795605 Ill. 38: Schéma de connexion, 7G1,5 + 3×1 ou 7G2,5 + 3×1 Ⓐ Température moteur Capteur de fuite (optionnel) Ⓕ Amarex 77 / 88...
  • Page 78: Câble D'alimentation 12G1,5 Ou 12G2,5

    9 Documents annexes 9.3.5 Câble d'alimentation 12G1,5 ou 12G2,5 UG1795620 Ill. 39: Schéma de connexion, 12G1,5 ou 12G2,5 Option avec câble blindé Température moteur Ⓐ Ⓕ Capteur de fuite (optionnel) Amarex 78 / 88...
  • Page 79: Joints Antidéflagrants Sur Moteurs Protégés Contre Les Explosions

    9 Documents annexes 9.4 Joints antidéflagrants sur moteurs protégés contre les explosions Tableau 35: Synoptique des joints antidéflagrants Tailles Groupe motopompe Tailles de moteur : NG 08 NG 09 Passage de câble Couvercle Arbre Corps de pompe N° joints antidéflagrants Longueur de portée du jeu [mm] ≥...
  • Page 80 9 Documents annexes Tableau 36: Synoptique des joints antidéflagrants Tailles Groupe motopompe Tailles de moteur : NG 10 NG 11 Passage de câble Couvercle Arbre Corps de pompe N° joints antidéflagrants Longueur de portée du jeu [mm] ≥ 12,5 ≥ 12,5 ≥ 12,5 ≥...
  • Page 81 9 Documents annexes Tableau 37: Synoptique des joints antidéflagrants Tailles Groupe motopompe Tailles de moteur : NG 10 NG 11 Passage de câble Couvercle Arbre Corps de pompe N° joints antidéflagrants Longueur de portée du jeu [mm] ≥ 12,5 ≥ 12,5 ≥ 12,5 ≥...
  • Page 82: Plans De Montage Garniture Mécanique

    9 Documents annexes 9.5 Plans de montage garniture mécanique Tableau 38: Plans de montage garniture mécanique Repère Désignation Plan de montage Garniture mécanique (garniture mécanique à soufflet) 433.01 Garniture mécanique (garniture mécanique à soufflet) 932.03 Segment d'arrêt 433.02 Garniture mécanique (garniture mécanique à 433.01 soufflet) 932.03...
  • Page 83: Déclaration Ue De Conformité

    La présente déclaration UE de conformité est établie sous la seule responsabilité du constructeur. Par la présente, le constructeur déclare que le produit : Amarex N° de commande KSB :  ....................▪ est conforme à toutes les exigences des directives/règlements suivants dans leur version respective en vigueur : – Groupe motopompe : 2006/42/CE Directive Machines –...
  • Page 84: Déclaration De Non-Nocivité

    11 Déclaration de non-nocivité 11 Déclaration de non-nocivité Type : ..........................Numéro de commande / Numéro de poste ..........................Date de livraison : ..........................Application : ..........................Fluide pompé ..........................Cocher ce qui convient ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ corrosif comburant inflammable explosif dangereux pour la santé ⃞...
  • Page 85 Mots-clés Mots-clés Avertissements 8 Joints antidéflagrants 79, 80, 81 Capteurs 35 Kits de rechange 61 Code produit 16 Commande de niveau 34 Liste des pièces 66, 68 Compatibilité électromagnétique 35 Livraison 20 Conditionnement 13 Lubrifiant liquide 49 Construction 17 Intervalle 47 Contraintes autorisées sur les brides 27 Niveau 52 Couples de serrage 60 Qualité 49 Quantité 49, 50 Lubrification à...
  • Page 86 Mots-clés Schéma de connexion 12G1,5 ou 12G2,5 78 4G1,5 + 2×1 74 7G1,5 75 7G1,5 + 3×1 ou 7G2,5 + 3×1 77 8G1,5 76 Sécurité 9 Sens de rotation 24 Stockage 13, 44 Travaux de maintenance 47 Tuyauterie 27 Utilisation conforme 9 Vue éclatée Amarex D-max, version US 70 Amarex D-max, version YS 72 Amarex F-max, version US 69 Amarex F-max, version YS 71 Amarex...
  • Page 88 KSB S.A.S. 128, rue Carnot • 59320 Sequedin (France) Tél. 09 69 39 29 79 www.ksb.fr...

Table des Matières