Télécharger Imprimer la page

Agua SAHARA Mode D'emploi page 4

10
FRANCAIS
10. Assurez-vous que la pression d'eau est
adéquate pour le robinet et que l'installation est
étanche.
ENGLISH
10. Ensure that the water pressure is adequate
for the tap and that the installation is watertight.
13
FRANCAIS
13. Installez les coupoles aux connecteurs.
ENGLISH
13.Instal the flange to the connectors.
16
FRANCAIS
16. Installez les becs en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre sur le filetage jusqu'à ce
qu'elle soit fermement fixée sur le brut.
ENGLISH
16. Install the slats clockwise on the thread until it
is firmly attached to the raw material.
INSTALLATION
11
FRANCAIS
11. Installer les couvercles de protection pour
protéger votre robinetterie lors du rebouchage
du trou.
ENGLISH
11. Install the protective covers to protect your
valve when the hole is re-plugged.
14
FRANCAIS
14. Installez les bagues d'étanchéité.
ENGLISH
14. Instal the seal ring.
17
FRANCAIS
17. Assembler la douchette au boyau.
Assembler le capuchon de protection.
ENGLISH
17. Assemble the hand shower to the hose.
Assemble the protective cap.
12
FRANCAIS
12. Retirez le carton et le couvercle de
protection sur l'installation.
ENGLISH
12. Remove the cardboard and protective cover
from the installation.
15
FRANCAIS
15.Appliquez un joint de silicone en haut et de chaque côté.
Positionner la plaque de finition en appuyant fermement.
Assembler le boyau de douchette au boyau de raccorde-
ment.
ENGLISH
15. Apply a silicone sealant at the top and on each side.
Position the cover plate by pressing firmly.
Assemble the hand shower hose to the connection hose.
18
loading