Black & Decker Price Pfister Treviso 26 Serie Mode D'emploi
Black & Decker Price Pfister Treviso 26 Serie Mode D'emploi

Black & Decker Price Pfister Treviso 26 Serie Mode D'emploi

Robinet de cuisine avec un douchette latérale et distributeur de savon

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

26 Series
Serie 26
Série 26
Single Control Kitchen Faucet With
Side Spray and Soap Dispenser
Grifo Monomando Con Rociador Lateral y
Dispensador De Jabón
Robinet De Cuisine Avec Un Douchette
Latérale Et Distributeur De Savon
Price Pfister
Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty
Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You
Own Your Home
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Warranties as Provided Below)
Price Pfister provides the following Warranties for its products. Proof
of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set
forth below.
Limited Warranties: Price Pfister warrants that for as long as the original
purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the "Product")
is originally installed, the Product will be free of all defects in material
and workmanship that would impair the intended and proper use of the
Product. If the Product is installed in a commercial application, the above
mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the
date of purchase of the Product.
Price Pfister warrants against deterioration of the Product's finish for as long
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally
installed. If the Product is installed in a commercial application, the above
finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be
limited to a period of five (5) years from the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches
the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace
the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is
the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing
the problem. In order to notify Price Pfister and receive assistance or service
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet
(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist
you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date
of purchase, or (3) email Price Pfister's customer service department by
going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor
from which the Product was purchased. In any case, you may be required
to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase
may be required.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence
and strict liability).
Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any
time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,
accidents or acts of God.
04-09-09 EO7399B
Copyright
©
2009, Price Pfister, Inc.
Price Pfister
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
propietario de su casa
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración
de las Garantías)
Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es
posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener
cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado
inicialmente el producto Price Pfister (el "Producto"), este Producto estará
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el
uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un
período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el
tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que
hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en
una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para
Productos que no contengan el acabado "Pforever" estará limitada a un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto
que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o
reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo
del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser
notificado, con una descripción del problema. Para notificar a Price Pfister y
recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1)
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de
servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,
CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del
modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de
compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor
de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4)
avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price
Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de
una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto
en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o
exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible
que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza
mayor.
Price Pfister
Une garantie limitée à vie
pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition,
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire
de votre domicile.
(Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale
– voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours
au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou
vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu.
Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas
des produits d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition
"Pforever", la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie,
le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie
défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer
avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui
l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et
son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en
utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a
vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,
et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE,
Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL
Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela
comprend la négligence et la responsabilité stricte).
Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit
en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée
peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains
droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la
province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien,
d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore
d'usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes
naturelles.
A
29618-0400
COMPANY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker Price Pfister Treviso 26 Serie

  • Page 1 26 Series Serie 26 Série 26 Single Control Kitchen Faucet With Side Spray and Soap Dispenser Grifo Monomando Con Rociador Lateral y Dispensador De Jabón Robinet De Cuisine Avec Un Douchette Latérale Et Distributeur De Savon Price Pfister Price Pfister Price Pfister Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida Lifetime Limited Mechanical &...
  • Page 2: Before Proceeding

    ENGLISH Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This valve is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions.
  • Page 3 ENGLISH 7 CONTROL BODY INSTALLATION 9 GUIDE FLANGE & DISPENSER SHANK INSTALLATION Apply plumber’s putty into groove on bottom of Gasket (7A) per manufacturer’s Insert Hose Guide (9A) through Hose Guide Flange (9B) and insert Soap Dispenser recommendations. Place Gasket (7A) under base of Control Body (7B). From Shank (9C) through Foam Gasket (9D) and into the sink holes.
  • Page 4 ENGLISH 13B 13A 11 SIDE SPRAY INSTALLATION 13 HOSE ATTACHMENTS Insert Side Spray Hose (11A) through Hose Guide (11B). From underneath sink, push Outlet Hose Fiting (13A), firmly onto the Diverter Receiving Tube (13B) until unable to push any further. Connect Spray Hose Fitting (13C) into Diverter Oulet Collet (13D) until unable to push any further.
  • Page 5 ENGLISH COLD 18 VALVE FUNCTION By lifting Lever Handle (18A) up, the valve will be activated allowing water to flow. The water flow will increase by continuing to lift up Lever Handle (18A). By rotating Lever Handle (18A) counterclockwise, the water temperature will decreased to fully cold.
  • Page 6: Maintenance And Care

    ENGLISH MAINTENANCE AND CARE 21 FLUSHING & AERATOR CLEANING After installation is complete, remove Aerator Housing (21A). Turn Valve (21B) on and allow both hot and cold water to run for at least one minute each. 24 HOSE REMOVAL While water is running, check for leaks. To clean the aerator, disassemble Aerator To remove hose attachments from Diverter Tee (24F), push on Connection Housing (21A) by separating the Aerator Shell (21C), Basket (21D), and Washer Fittings (24A &...
  • Page 7 ESPAÑOL Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Esta válvula es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir.
  • Page 8 ESPAÑOL 9 INSTALACIÓN DE LA BRIDA DE LA GUÍA Y ESPIGA DEL SURTIDOR Inserte la guía de la manguera (9A) a través de la brida de la guía de la manguera (9B) e inserte la espiga del surtidor de jabón (9C) a través de la empaquetadura de espuma (9D) y luego en los agujeros del fregadero.
  • Page 9 ESPAÑOL 13B 13A 13 CONEXIONES DE LA MANGUERA Desde abajo del fregadero, empuje el accesorio de la manguera de salida (13A) firmemente sobre el tubo de recibo del deflector (13B) hasta que ya no 11 INSTALACIÓN DEL ROCIADOR LATERAL sea posible empujarlo más. Conecte el accesorio de la manguera de rociado Sobre del fregadero, inserte la manguera del rociador lateral (11A) a través de (13C) a la boquilla de salida del deflector (13D) hasta que ya no sea posible la guía de la manguera (11B).
  • Page 10 ESPAÑOL ABIERTA FRÍA CALIENTE 18 FUNCIÓN DE LA VÁLVULA Al levantar la manija de palanca (18A), la válvula se activará y permitirá el flujo de agua. El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca (18A). Al girar la manija de palanca (18A) en sentido contrahorario, la temperatura del agua disminuirá...
  • Page 11: Mantenimiento Y Cuidado

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y CUIDADO 21 ENJUAGUE Y LIMPIEZA DEL AEREADOR Luego de efectuar la instalación, retire la caja del arreador (21A). Gire la válvula (21B) a la posición abierta y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una.
  • Page 12: Outillage Recommandé

    FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce mitigeur à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires.
  • Page 13: Pose De La Bride De Guidage Et De La Tige Du Distributeur

    FRANÇAIS 9 POSE DE LA BRIDE DE GUIDAGE ET DE LA TIGE DU DISTRIBUTEUR Introduire le guide de flexible (9A) dans la bride prévue à cet effet (9B) et le tube fileté du distributeur de savon (9C) au travers du joint en mousse (9D) dans les 7 INSTALLATION DU CORPS DE LA COMMANDE trous de l’évier.
  • Page 14: Pose De La Douchette Latérale

    FRANÇAIS 13B 13A 13 RACCORDEMENT DES FLEXIBLES 11 POSE DE LA DOUCHETTE LATÉRALE Depuis le dessous de l’évier, pousser fermement le raccord du flexible de sortie (13A) De au-dessus de l’évier, insérer le flexible de douchette (11A) dans son guide (11B). à...
  • Page 15: Fonctionnement Du Mitigeur

    FRANÇAIS OUVERTURE CHAUD FROID 18 FONCTIONNEMENT DU ROBINET Le relevage de la manette (18A) active le robinet pour permettre à l’eau de couler. Le débit augmente au fur et à mesure que l’on relève la manette (18A). Lorsqu’on tourne la manette (18A) dans le sens antihoraire, la température de l’eau baisse jusqu’à ce que celle-ci soit tout à...
  • Page 16: Entretien Et Soins

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET SOINS 21 RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L’AÉRATEUR Une fois que l’installation est terminée, retirer le logement d’aérateur (21A). Ouvrir le robinet (21B) et laisser l’eau chaude et l’eau froide couler pendant au moins une minute chacun. Contrôler l’étanchéité pendant que l’eau coule. Pour nettoyer l’aérateur, démonter son logement (21A) en séparant le boîtier 24 DÉBRANCHEMENT DES FLEXIBLES d’aérateur (21C), la crépine (21D) et la rondelle (21E).
  • Page 17 FRANÇAIS...
  • Page 18 ● 26 4D ● 971-130 940-828* 971-052 962-075 941-163* 950-006 974-074 941-005 941-081* 950-590 950-119C Gray Gris Gris 950-146B Black Negra 950-121 Norie 920-054* 931-041 951-023* 950-124 950-111 950-119C Gray Gris Gris 951-039 950-146B Black Negra Norie 950-111 962-074 970-037 Order this part separately when installing without side spray.

Ce manuel est également adapté pour:

Price pfister cadenza 26 serie

Table des Matières