Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S 350
Öko (Eco) Power
Bedienungsanleitung
D
Bodenstaubsauger
Instructions for use
GB
Vacuum cleaner
Mode d'emploi
F
Aspirateur-traîneaux
Kullanma Klavuzu
TR
Kuru Elektrik Süpürgesi
P r e m i u
m
loading

Sommaire des Matières pour Fakir Premium S 350

  • Page 1 P r e m i u S 350 Öko (Eco) Power Bedienungsanleitung Bodenstaubsauger Instructions for use Vacuum cleaner Mode d’emploi Aspirateur-traîneaux Kullanma Klavuzu Kuru Elektrik Süpürgesi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis..............4 Allgemeines................5 Sicherheit ................6 Überblick ................10 Montage ................13 Düsen................15 Bedienung ................18 Nach dem Gebrauch............21 Wenn Sie mal nicht weiterkommen…......25 Garantie ................26 Table of contents Table of contents .............28 General ................29 Safety ................30 Overview................34 Assembly................37 Nozzles ................39 Operating................42 After use ................45 If at once you don’t succeed…...
  • Page 51 Notes...
  • Page 52: Table Des Matières

    Généralités Table des matières Généralités Informations concernant le mode d’emploi .......53 Responsabilité ..............53 Informations figurant dans le mode d’emploi ....53 Sécurité Déclaration de conformité CE ...........54 Utilisation conforme à la conception de l'appareil .....54 Utilisation abusive..............54 Courant électrique ............56 En cas de dangerl .............56 En cas de défectuosité...
  • Page 53: Informations Concernant Le Mode D'emploi

    Généralités Kapitel Informations concernant Ce mode d’emploi doit vous permettre d’utiliser votre appa- le mode d’emploi reil de la meilleure manière et en toute sécurité. Veuillez lire intégralement cette notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez avec soin ce mode d’emploi. Si vous remettez cet appareil à...
  • Page 54: Déclaration De Conformité Ce

    L'appareil ne doit pas être utilisé sans filtre. Pour ce faire, il ne faut utiliser que des filtres originaux et des accessoires de la marque Fakir. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite.
  • Page 55 Sicherheit Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure par aspiration: ● Ne jamais aspirer des pièces de vêtements, les che- veux, les yeux, les doigts ou toute autre partie du corps. ● Les buses et les extrémités de tuyau ne doivent jamais se trouver à...
  • Page 56: Courant Électrique

    Sicherheit Sécurité Courant électrique ATTENTION! ● Une tension incorrecte peut rendre l'appareil inutilisable. Utilisez l’appareil uniquement si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de votre lieu habitation. ● La prise de courant doit être sécurisée par un coupe-cir- cuit automatique de 16 A.
  • Page 57: En Cas De Défectuosité

    Les réparations et la maintenance ne doivent être effectué- es que par des professionnels (par exemple le service à la clientèle Fakir). Pour ce faire, il ne faut utiliser que des piè- ces de rechange originales de la marque Fakir. Les appa- reils qui ne sont pas réparés et entretenus correctement...
  • Page 58: Description De L'appareil

    Vue d’ensemble Überblick Description de l’appareil A Poignée avec régulateur d’aspiration B Flexible d’aspiration, 2,20 m de long env. C Poignée D Couvercle compartiment filtre, compartiment accessoires E Champ de commande à technique de capteur et afficha- ges DEL F Grille d’évacuation d’air G Tube d’aspiration télescopique, trois parties, en inox longueur, réglable de 49,5 à...
  • Page 59: Livraison

    Vue d’ensemble Überblick 1 Aspirateur-traîneaux S 350 Eco Power Livraison 1 Suceur de sol, commutable 1 Buse pour sols durs 1 Flexible d’aspiration avec poignéef 1 Tube d’aspiration télescopique 1 buse pour coussins (dans compartiment accessoires) 1 Suceur étroit (dans compartiment accessoires) 1 Brosse à...
  • Page 60: Le Système De Filtrage

    Vue d’ensemble Überblick Le système de filtrage Vario de Fakir vous permet d’adapter Le système de filtrage la qualité du filtrage de la poussière à vos besoins person- nels. Ce n’est qu’avec l’utilisation de tous les filtres que vo- tre aspirateur traîneau remplira son rôle de filtre excellent surtout pour les personnes allergiques.
  • Page 61: Montage

    Montage Montage Montage AVERTISSEMENT! Avant de commencer le montage, vérifier que le con- necteur au réseau est bien débranché. S’il était resté bran- ché, l’appareil pourrait être allumé par inadvertance et cau- ser des blessures. ● Emboîtez l’extrémité du flexible d’aspiration dans la tubu- lure d’aspiration [1].
  • Page 62: Régler La Longueur Du Tube D'aspiration

    Montage Montage Régler la longueur du tube d’aspiration La longueur voulue du tube d’aspiration télescopique sera réglée en deux temps: ● Tenez bien la poignée [A] , voire la partie supérieure du tube d’aspiration télescopique [G] d’une main. ● Commencez par saisir la partie inférieure du tube d’aspi- ration télescopique avec l’autre main, poussez le curseur [7] avec le pouce vers le bas (dans le sens de poussée vers l’avant) puis tirez le tube d’aspiration inférieur [8]...
  • Page 63: Buses

    Montage / Düsen Buses Compartiment à accessoires AVERTISSEMENT! Avant de changer les buses, éteignez l’appareil. Les suceur étroit, brosse à meuble et buse à coussins sont rangés dans le compartiment à accessoires. ● Pour ouvrir le compartiment à accessoires, appuyez sur la touche de déverrouillage [11].
  • Page 64: Suceur De Sol, Suceur Sols Durs, Buse À Textile

    Düsen Buses Suceur de sol [J] Le suceur de sol d’une largeur de travail de 28 cm env. vous permet à l’aide de l’inverseur [17] d’aspirer sur des moquet- tes et tapis (brosse rentrée) ou sur des sols durs (brosse res- sortie).
  • Page 65: Turbo-Brosse Manuelle, Brosse Électrique

    Düsen Buses Turbo-brosse manuelle [N] > Accessoire spécial Réf. cde. 24 11 820 La turbo-brosse manuelle est dotée d’un cylindre-brosse puissant, entraîné par le courant d’air de l’aspirateur. Utilisez-la pour un nettoyage à fond des matelas, meubles capitonnés ou sièges de voiture. REMARQUE! Réglez une puissance d’aspiration faible à...
  • Page 66: Passer L'aspirateur

    Commande Bedienung Bedienung Passer l’aspirateur Avant de vous servir de l’aspirateur, assurez-vous que tous les filtres et le sac à poussière sont bien installés et non-en- dommagés. L’efficacité du filtre particulièrement importante pour les personnes allergiques ne sera obtenue qu’avec des filtres intacts et correctement installés.
  • Page 67: Pauses De Travail

    Commande Bedienung Bedienung On peut aussi régler la puissance d’aspiration à l’aide du ré- gulateur d’aspiration [26] sur la poignée du flexible d’aspira- tion. Utilisez ce régulateur (curseur) seulement pour une ré- duction momentanée de la puissance d’aspiration. Mais pour une aspiration normale, vous devriez le laisser fermé.
  • Page 68: Commande

    Commande Après avoir passé l’aspirateur AVERTISSEMENT! Dès que vous cessez de passer l’aspirateur, prière de pro- céder comme suit, ne laissez jamais l’appareil sans sur- veillance. ● Eteignez l’appareil par le champ de capteur [25]. > la petite DEL-MINI [23] qui se trouve sur l’écran clignote = Stand by ●...
  • Page 69: Remplacer Le Sac À Poussière

    être remis en circuit par inadvertance et causer des blessures. REMARQUE! Utilisez seulement des filtres d’origine Fakir. C’est la seule façon de conserver l’effet filtrant de votre aspirateur traîneau. ● Soulevez la touche de déverrouillage [30] du couvercle du compartiment à...
  • Page 70: Remplacement Du Filtre Principal Micro

    Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch Après utilisation Remplacement du filtre Ouvrez le compartiment à filtres, enlever le sac à poussière principal Micro et relever le support du sac à poussière, comme décrit au chapitre "Remplacer sac à poussière’’. ● Ouvrez la grille [34] de la cassette de filtre MICRO VARIO vers le haut.
  • Page 71: Remplacer Le Filtre D'air D'évacuation Micro

    Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch Après utilisation Kapitel Remplacer le filtre d’air 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage [37] qui se trou- d’évacuation Micro ve sur le côté et ouvrez le couvercle du filtre [F]. 2. Enlevez l’ancien filtre d’air d’évacuation [38] et posez le nouveau.
  • Page 72: Evacuation

    Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch Après utilisation Evacuation Quand l’appareil est usé et hors d’usage, surtout si des pan- nes de fonctionnement se présentent, rendez l’appareil inuti- lisable en sectionnant le cordon électrique. Evacuez l’appareil conformément aux prescriptions de pro- tection de l’environnement en vigueur dans votre pays.
  • Page 73: Si Vous Ne Savez Plus Quoi Faire

    Wenn Sie mal nicht weiterkommen… Si vous ne savez plus quoi faire ... Wenn Sie mal nicht weiterkomen Chère clientes, cher client, Si vous ne savez plus Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si, quoi faire ... en dépit de cela, l’appareil ne devait pas fonctionner parfai- tement, croyez bien que nous en serions désolés.
  • Page 74: Garantie

    Garantie Valable en République fédérale d’Allemagne. Cet appareil est couvert par une garantie selon les conditions ci-après: 1. L’acheteur / l’acheteuse a sa résidence principale / son siège en Allemagne et l’appareil a été acheté auprès d’un revendeur dont le siège se trouve en Allemagne. 2.
  • Page 75 Notes...