Télécharger Imprimer la page

SANPLAST CLASSIC B/CL Notice De Montage page 4

Publicité

PL
MONTA :
Ż
Z uwagi na zachowanie optymalnych parametrów, producent zaleca zleci
monta odpowiednio wykwalifikowanemu instalatorowi. Aktualny wykaz polecanych punktów
ż
serwisowych znajduje si na stronie www.sanplast.pl. Nale y pami ta , e ró ne rodzaje cian
ę
wymagaj
ą
ró nych materia ów mocuj cych. Producent wyposa y
ż
ł
standardowe elementy do monta u - ko ki rozporowe przeznaczone do cian z litych materia ów
ż
typu beton, ceg a, silikaty itp. Je li ciany wykonane s z innych materia ów (np. wzmacniane
ł
ś ś
ś
ciany gipsowo-kartonowe) odpowiednie ko ki nale y zakupi we w asnym zakresie. Produkt
nale y zamontowa w sposób umo liwiaj cy atwy demonta , aby w przypadku uszkodzenia
ż
ć
ż
mo na go zdemontowa nie uszkadzaj c glazury.Brodzik/wann nale y dosun
ż
ć
EKSPLOATACJA:
uszczelni .
ć
Po ka dej k pieli powierzchni wyrobu sp uka czyst bie
ż
wod . Pozosta e resztki wody wytrze za pomoc mi kkiej ciereczki (nie stosowa
ą
ł
ć
g bek, które zawieraj w swojej strukturze elementy szorstkie i tr ce). Czy ci okresowo za
ą
ą
pomoc mi kkiej ciereczki lub g bki stosuj c jedynie delikatne rodki chemiczne przeznaczone
ą
ę
ś
ą
do czyszczenia i piel gnacji akrylu sanitarnego. Nie stosowa
ę
zawieraj cych elementy rysuj ce powierzchni
ą
ą
zw aszcza przy zastosowaniu myd a, szamponu, olejku do k pieli itd., powierzchnia wi kszo ci
ł
ł
brodzików/wanien staje si bardziej liska!
ę
ś
0,2 mm) mo na usun
ż
ąć
szlifuj c powierzchni papierem ciernym wodoodpornym nr 400, a
ą
nast pnie papierem nr 600 i 800, a do usuni cia zarysowa . Nast pnie nale y polerowa
ę
ż
powierzchni past polersk u ywan do polerowania powierzchni lakierniczych samochodu, a
ę
ą
ą ż
ą
do uzyskania po ysku. W przypadku zmatowienia powierzchni akrylu zaleca si
ł
powierzchni ww. past polersk a do osi gni cia efektu po ysku.
ę
ą
ą ż
sobie prawo do wprowadzania zmian w zakresie charakterystyki technicznej oraz kolorystyki
opisywanych elementów.
DE
MONTAGE
: Zur Beibehaltung der optimalen Parameter, wird es von dem Produzenten
empfohlen, die Montage von einem Fachmann durchführen zu lassen. Die aktuelle Übersicht der
empfohlenen Servicepunkte finden Sie auf der Internetseite: www.sanplast.pl Es sollte
berücksichtigt werden, dass verschiedene Wandtypen, unterschiedliches Befestigungsmaterial
erfodern. Dieses Produkt wurde von dem Produzenten mit Standard-Montagematerial
ausgestattet - Spreizdübel für Wände aus Vollmaterial wie z.B. Beton, Ziegel, Silikaten usw..Falls
die Wände aus anderen Materialien gemacht wurden (z.B. Rigipsplatten) müssen andere Dübel
bauseits gekauft werden). Das Produkt sollte so montiert werden, damit es auch einfach
demontiert werden kann, d.h. auf solche Art und Weise, damit man es im Fall einer Beschädigung
demontieren könnte, ohne gleichzeitig den Fliesenbelag zu beschädigen. Die
Duschwanne/Badewanne sollte man zum Fliesenbelag zuschieben und abdichten.
Nach jedem Bad sollte die Produktoberfläche mit sauberem, fliessenden Wasser gespült werden.
Die Wasserreste sollten mit einem weichen Tuch getrocknet werden (bitte keine Tücher mit
kratzenden oder reibenden Elementen verwenden). Bitte zyklisch mit Hilfe von einem weichen
Tuch oder Schwamm und Reinigungsmitteln, die ausschließlich für Sanitäracryl geeignet sind
reinigen. Bitte keine Reinigungsmittel, die kratzende Elemente beinhalten z.B. Pulver verwenden.
Achtung!
Während des Bades besonders mit Anwendung von Seife, Schampoo, Badeöl usw.
wird die Duschwannen - und Badewannenoberfläche sehr glitschig!
Kratzer (nicht grösser als 0,2mm) beseitigt man durch das Schleifen der Oberfläche mit einem
wasserrechten Schleifpapier Nr. 400, und dann mit dem Schleifpapier Nr. 600 und 800. Danach
soll man die Oberfläche mit einer Polierpaste polieren, bis zum Erreichen des Glanzes. In der
Situation wenn die Acryloberfläche matt wird, soll man sie mit der obergenannten Polierpaste
polieren, bis zum Erreichen des Glanzes.
technische Änderungen und Farbenänderungen in den Produkten einzuführen.
GB
INSTALLATION
: Producer recommends installation by the qualified installer to keep
optimal parameters of product. Current list of recommended service points can be found at
www.sanplast.pl. It should be remembered that various type of walls need various type of fixing
materials. Producer equipped product with standard installation elements - stretchers to the walls
made of solid materials - like concrete, brick, silicates, etc. If the walls are made of other materials
(for example reinforced plasterboard walls) proper stretchers should be bought within one's
capacity. Product should be installed in a way which enables an easy dismantling in case of failure,
so that the tiles were not damaged. The Shower tray/bathtub should be sealed and slided to the
EVERYDAY USING:
glaze.
Product surface should be washed out with clean running water after
each bathing. Remaining water drops should be removed with soft cloth to dry (do not use cloths
or sponges, that contain rough and friction elements in the structure). It should be periodically
cleaned with soft cloth or sponge using only gentle chemical agent for cleaning and maintenance
of sanitary acrylic. Do not use cleaners containing drawing the surface elements, for example:
Attention!
powders.
During wetting, especially with soap, shampoo, bath oil using, etc., most of
the shower trays/bathtub surface can be very slippery!
than 0,2mm) can be removed by polishing the surface with waterproof abrasive paper no 400, then
with abrasive paper no 600 and 800, until the scratches are completely removed. The surface then
should be polished with an abrasive compound used for car lacquer to restore its shine. In case the
acrylic surface looks mat, it is recommended to polish it with an abrasive compound until it looks
Notice:
shiny again.
The producer reserves the right to introduce changes of technical
parameters and colours of described elements.
FR
MONTAGE :
En raison de la nécessité de respecter les paramètres optimaux, le
constructeur recommande de confier le montage à un installateur convenablement qualifié. Une
liste actuelle des points de service est affichée sur le site d'Internet www.sanplast.pl. Il convient de
rappeler que différents types de parois exigent d'utiliser des matériaux de fixation différents. Le
constructeur a muni le présent produit en éléments de montage standard : les chevilles
d'expansion destinées aux parois en matériaux solides comme béton, brique, silicates, etc.
Lorsque les parois sont exécutées en d'autres matériaux (p. ex. en panneaux de carton-plâtre
renforcés), les chevilles appropriées doivent être achetées par vos soins. Le produit doit être
monté d'une manière permettant un démontage facile, pour que, en cas d'endommagement, il
puisse être facilement démonté sans endommager la glaçure. Le pédiluve et la baignoire doivent
EXPLOITATION :
adhérer à la glaçure et être étanchés.
doit être rincée à l'eau courante propre. Les restes d'eau doivent être nettoyés avec un chiffon
doux (ne pas utiliser les chiffons ni les éponges comprenant, dans leur structure, des éléments
rugueux et abrasifs). Nettoyer périodiquement avec un chiffon doux ou une éponge, en n'utilisant
que des produits chimiques doux, destinés à nettoyer et à entretenir l'acrylique sanitaire. Ne pas
utiliser les produits de nettoyage comprenant des particules rayant la surface, p. ex. les poudres
Attention !
abrasives.
Lors d'humectage, surtout si un savon, un shampooing, une huile, etc. sont
utilisés, la surface de la plupart des pédiluves et des baignoires devient plus glissante !
RÉPARATIONS :
Les rayures (inférieures à 0,2 mm) peuvent être éliminées par le ponçage de la
surface avec un papier abrasif hydrofuge n° 400, et ensuite avec un papier n° 600 et 800, jusqu'à
supprimer les rayures. Ensuite, il faut polir la surface avec une pâte de polissage utilisée pour le
polissage de surfaces de vernis de l'automobile, jusqu'à obtenir l'éclat. En cas de matage de la
surface de l'acrylique, il est recommandé de polir la surface avec la pâte de polissage précitée,
Attention :
jusqu'à obtenir un effet d'éclat.
modifications des caractéristiques techniques et des coloris des éléments décrits.
RU
УСТАНОВКА: Для сохранения оптимальных параметров, производитель
рекомендует монтаж квалифицированным установщиком. Актуальный список сервисных
пунктов можно найти на www.sanplast.pl. Обратите пожалуйста внимание, разные виды
стен требуют различные крепёжные элементы. Производитель оснастил изделие в
стандартные элементы для установки - дюбель, предназнеченный для литых стен типа
бетон, кирпич, силикаты и т.д. Если стены выполнены из других материалов (например из
гипсокартона) соответствующие дюбеля купить нужно самостоятельно. Изделие нужно
установить так, чтобы легко можно было произвести демонтаж и чтобы в случае
повреждения можно демонтировать не повреждая плитку. Поддон/ванну следует
„Sanplast" Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno
tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600
ż
ę ć ż
ż
ą
ż ł
niniejszy wyrób w
ł
ś
ą
ł
ł
ż
ć
ł
ą
ł
ż
ą
ę
ż
ą
ę
ł
ć
ą
ę
ś
ą
ś ć
ą
ś
ć ś
rodków czyszcz cych
Uwaga!
ę
np. proszki.
Podczas zwil ania,
ą
DROBNE NAPRAWY:
Zarysowania (nie wi ksze ni
ę
ś
ę
ń
ę
Uwaga:
ą
ę
ł
Producent zastrzega
KLEINE REPARATUREN:
Achtung:
Der Hersteller behält sich das Recht vor,
SMALL REPAIRS:
Scratches (not bigger
Après chaque bain, la surface du produit
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des
poczta@sanplast.pl, www.sanplast.pl
ć
установить рядом со стеной и уплотнить.
поверхность изделия нужно смыть проточной водой. Остальные остатки воды вытереть с
ś
помощью мягкой тряпки (не применять губки и тряпки, которые имеют в структуре елементы
шероховатости.) Регулярно производите очистку с помощью мягкой ткани или губки с
ł
использованием деликатных химических средств предназначенных для очистки и ухода за
санитарным акрилом. Не рекомендуется использовать чистящие средства содержащие
абразивные элементы.
применении мыла, шампуня, масла для купания и т.д., поверхность большинства поддонов/
ąć
do glazury i
ванн становится более скользкой!
можно удалить, шлифуя поверхность водостойкой наждачной бумагой № 400, а затем
ą
żą ą
c
ć ś
cierek lub
бумагой № 600 и 800, до момента удаления царапин. Затем следует полировать
поверхность полировальной пастой, используемой для полирования лакированных
поверхностей автомобиля, до момента получения блеска. В случае потери блеска
ą
поверхности акрила, рекомендуется полировать поверхность с помощью вышеуказанной
ż
полировальной пасты, до момента получения эффекта блеска.
ę
ś
оставляет за собой право изменять технические характеристики и цветовую гамму
ę
ż
указанных элементов.
CZ
MONTÁŽ:
ż
ć
montáž p íslušn kvalifikovanému instalatérovi.Aktuální seznam doporu ených servisních míst
ř
ě
ż
se nachází na www.sanplast.pl. Pamatujte na to, že r zné druhy st n vyžadují r zný p ipev ovací
ę
polerowa
ć
materiál. Výrobce vybavil tento výrobek standardními montážními prvky – hmoždinky ur ené do
st ny z litých materiál typu beton, cihla, silikáty atp. Pokud jsou st ny zhotoveny z jiných
ě
materiál (nap . vyztužené sádrokartonové st ny), je t eba vhodné hmoždinky zakoupit ve vlastní
ů
ř
režii. Výrobek namontujte zp sobem umož ujícím jednoduchou demontáž, aby jej bylo možné v
p ípad poškození demontovat bez poškození glazury. Vani ku/vanu p isu te ke glazu e a
ř
ě
POUŽÍVÁNÍ:
ut sn te.
ě
ě
vody ut ete m kkým had íkem (nepoužívejte ut rky nebo houby, které mají ve své struktu e drsné
ř
ě
a abrazivní ástice).
č
jemných chemických prost edk ur ených pro išt ní a údržbu sanitárního akrylátu. Nepoužívejte
č
isticí p ípravky, které by mohly poškrábat povrch, nap . prášky. Upozorn ní! P i navlh ování,
ř
zejména p i používání mýdla, šamponu, olejí k do koupele atd. se povrch v tšiny vani ek/van
ř
stává více kluzkým!
p ebroušením vodovzdorným brusným papírem . 400, a následn papírem . 600 a 800, až kým
ř
neodstraníte škrábance. Povrch poté vylešt te leštící pastou používanou na lešt ní lakovaných
BETRIEB:
povrch automobil až kým se neleskne. Zmatn ný akrylový povrch lešt te leštící pastou až kým
ů
Pozor:
se neleskne.
charakteristiky a barev uvedených sou ástí.
RO
MONTAJ:
comanda i montarea unui instalator calificat corespunz tor. Pe pagina www.sanplast.pl pute i g si
ţ
lista actual cu punctele de service recomandate. Trebuie s ave i în vedere faptul c fiecare tip de
ă
perete necesit alte tipuri de materiale de fixare. Produc torul a dotat acest produs cu piese
ă
standard pentru montaj - dibluri pentru pere i din materiale masive cum ar fi beton, c r mid ,
silicate etc. Dac pere ii sunt efectua i din alte materiale (de ex. pere i înt ri i de gips-carton)
ă
trebuie s cump ra i diblurile respective. Produsul trebuie montat astfel încât s poat fi demontat
ă
ă ţ
u or, astfel încât atunci când se deterioreaz s poat fi demontat f r a deteriora glazura.
ş
C di a/cada trebuie apropiat de glazur
ă ţ
trebuie cl tit cu ap curent curat . Resturile r mase de ap trebuie terse cu o pânz moale (a nu
ă
se folosi pânze sau bure i, care con in în structura acestora piese abrazive i care zgârie). A se
cur a periodic cu o pânz moale sau burete cu un agent chimic delicat pentru cur are destinat
ăţ
pentru cur area i între inerea acrilului sanitar. A nu se folosi agen i de cur are care con in piese
ăţ
ş
ce zgârie suprafe ele de ex. tix.
ş
ampon, ulei pentru baie etc., suprafa a majorit ii c zilor/c di elor devine mai alunecoas !
REPARA II M RUNTE:
Ţ
Ă
hârtie de lefuit rezistent la ap nr. 400, apoi cu hârtie nr. 600 i 800, pân ce dispar zgârieturile.
ş
Dup aceea se va lustrui suprafa a cu past de lustruit suprafe ele l cuite ale autoturismelor, pân
ă
ce se ob ine luciul adecvat. În caz c suprafa a acrilic devine mat se recomand lustruirea
ţ
suprafe ei cu pasta de lustruit de mai sus pân se ob ine efectul de luciu.
ţ
rezerv dreptul de a introduce schimb ri în domeniul caracteristicilor tehnice i a coloristicii
ă
elementelor descrise.
HU
SZERELÉS:
hogy a szerelést megfelel en képzett szakember végezze. Az ajánlott szervizpontok aktuális
listáját a www.sanplast.pl honlapon találja. Ne feledje, hogy a különböz faltípusokhoz különböz
szerelvények szükségesek. A gyártó a termékhez standard szerelvényeket - beton, tégla, szilikát,
stb. anyagú tömör falakhoz készült anyákat - mellékel. Ha a fal más anyagból, pl. vázas
gipszkartonból készült, a felhasználónak külön kell megvásárolnia a megfelel
terméket úgy kell beszerelni, hogy könnyen kiszerelhet legyen, így sérülés esetén a csempe
károsodása nélkül is ki lehessen venni. A zuhanytálcát/kádat a csempéhez kell illeszteni és
HASZNÁLAT:
szigetelni kell.
visszamaradó vizet puha kend vel vagy szivaccsal távolítsa el (ne használjon érdes felület vagy
súroló hatású kend t, szivacsot). Id r l id re az egész kabint tisztítsa meg puha kend vel vagy
szivaccsal. Az alkalmankénti tisztításhoz kizárólag kímél szaniterakril-tisztító szert használjon.
Ne használjon karcoló összetev ket tartalmazó tisztítószereket, pl. porokat. Figyelem! A legtöbb
zuhanytálca/kád nedvesen - különösen szappan, sampon, fürd olaj stb. használata mellett -
csúszósabbá válik!
eltávolíthatók a felületet addig csiszolva vízálló, el ször 400-as, majd
csiszolópapírral, ameddig a karcok el nem t nnek. Ezt követ en a járm vek fényezéséhez
használt polírozó pasztával kell a felületet polírozni, ameddig a csillogását vissza nem nyeri.
Amennyiben az akril felület mattá válik, ajánlott a felületet polírozó pasztával felpolírozni a csillogó
Figyelem:
hatás eléréséig.
jellemz inek és színválasztékának módosításához.
ő
SK
MONTÁŽ:
montáž vykonal príslušne kvalifikovaný inštalatér. Aktuálny zoznam odporú aných servisov
nájdete na webstránke www.sanplast.pl. Nezabúdajte, že rôzne druhy stien, vyžadujú rôzne
upev ovacie systémy. Štandardné vybavenie, ktoré k výrobku dodáva výrobca, obsahuje –
ň
rozperky vhodné pre pevné steny z materiálov ako betón, tehla, silikáty ap. Ak sú steny postavené
z iných materiálov (napr. konštruk né sadrokartónové steny), vhodné rozperky si musíte
PETITES
zadováži zvláš . Výrobok sa musí namontova tak, aby sa dal jednoducho demontova , tzn. aby v
ť
ť
prípade jeho poškodenia sa dal odstráni bez poškodenia obkladu. Sprchová vani ka/va a sa
musí prisunú až k obkladu a príslušne utesni .
ť
výrobku musí opláchnu
handri ky (nepoužíva handry, ktoré obsahujú drsné iasto ky, ktoré môžu spôsobi ryhy).
č
Pravidelne isti pomocou mäkkej handri ky alebo špongie s použitím iba a výhradne jemných
č
ť
chemických
č
istiacich prostriedkov ur ených na
Nepoužíva
ť č
istiace prostriedky, ktoré obsahujú drsné
poškriaba , napr. prášky.
ť
na kúpenie ap., povrch vä šiny sprchových vani iek/vaní sa stáva šmyk avejší!
OPRAVY:
Škrabance (menšie ako 0,2 mm) môžete odstráni prebrúsením vodovzdorným
brúsnym papierom . 400 a následne papierom . 600 a 800 až kým neodstránite škrabance.
Následne povrch vyleštite leštiacou pastou používanou na leštenie lakovaných povrchov
automobilov až kým sa neleskne. Zmatnený akrylový povrch leštite leštiacou pastou až kým
nedosiahnete požadovaný lesk.
rozsahu technickej charakteristiky a farebného prevedenia popísaných dielov.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ:
Внимание!
При намокании, во время принятия душа, особенно при
МЕЛКИЕ РЕМОНТЫ:
Z d vodu zachování optimálních parametr výrobce doporu uje sv it
ů
ů
ů
ě
ř
ů
ň
Po každé koupeli povrch výrobku opláchn te istou tekoucí vodou. Kapky
ř
ě
Č ě
ist te pravideln m kkým had íkem nebo houbou s použitím výlu n
ě
ě
ř
ř
ů
č
č ě
ř
č ů
DROBNÉ OPRAVY:
Škrábance (menší než 0,2 mm) m žete odstranit
č
ě
ů
ě
Výrobce si vyhrazuje právo zavád t zm ny v rozsahu technické
č
Pentru a asigura parametri optimi, produc torul v
ă
ţ
ţ
ţ
ă ă
ă
EXPOATAREA:
ă
ă ş
i etan at .
ş ă
ă
ă
ă
ă
ţ
ţ
ă
ţ
Aten ie!
ţ
ţ
Atunci când este ud , în special când folosi i s pun,
ţ
ăţ
ă
Zgârieturile (nu mai mari de 0,2 mm) pot fi eliminate lefuind suprafa a cu
ă
ă
ţ
ă
ă
ţ
ă
ă
ţ
ă
Az optimális paraméterek meg rzése érdekében a gyártó azt ajánlja,
ő
ő
ő
Minden fürdés után öblítse le a termék felületét tiszta folyóvízzel. A
ő
ő
ő ő
ő
ő
ő
APRÓ JAVITÁSOK:
Karcolások (nem nagyobbak, mint 0,2 mm)
ő
ű
A gyártó fenntartja magának a jogot a bemutatott elemek m szaki
Kvôli zabezpe eniu optimálnych parametrov, výrobca odporú a, aby
č
č
ť
ť
POUŽÍVANIE:
ť
ť č
istou vodou. Zostávajúce kvapky vody treba vysuši pomocou mäkkej
ť
č
č
č
č
istenie a ochranu sanitárneho akrylátu.
Pozor!
Po as sprchovania, hlavne ak sa používa mydlo, šampón, olej
č
č
č
č
č
Pozor:
Výrobca si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v
После каждого купания
Царапины (не более 0,2 мм)
Внимание:
Производитель
ů
č
ěř
č
ě
ů
ř
ň
č
ě
č
ř
ň
ř
ě č
ř
č ě
ě
ř
č
ě
č
ů
ě
č
ě
ě
ě
ě
ă
ă
recomand
ă
s
ă
ţ ă
ă
ţ
ă
ă
ă ă
ă
ţ
ă ţ
ă
ă
ă ă
Dup fiecare du produsul
ă
ş
ă
ş
ă
ş
ăţ
ţ
ăţ
ţ
ă
ţ
ă
ă ţ
ă
ş
ţ
ş
ă
ţ
ă
ă
ă
ă
Aten ie:
ţ
Produc torul î i
ă
ş
ş
ő
ő
ő
anyákat. A
ű
ő
ő
600-as és
800-as
ő
ű
ű
č
č
ť
č
ň
Po každom kúpaní sa povrch
ť
č
ť
č
iasto ky, ktoré by mohli povrch
č
DROBNÉ
ľ
ť

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Classic bbs/clClassic bzs/cl